Navitel E501 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
VYUŽITÍ ZAŘÍZENÍ — NAVITEL E501 | 1
CZ
Vnější vzhled
1. Tlačítko On/O
2. 3.5 mm mini jack audio konektor
3. microSD slot
4. Mini-USB port
5. Reproduktor
6. Tlačítko pro resetování
7. Indikátor stavu baterie
8. Displej
2 | UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA — VYUŽITÍ ZAŘÍZENÍ
CZ
Bezpečnostní informace
1. Přizpůsobte si veškerá nastavení před začátkem jízdy. Je vysoce
nebezpečné obsluhovat zařízení a kongurovat jeho nastavení
při řízení. Pokud potřebujte upravit nastavení navádění
nebo parametrů zařízení, měli byste své auto zaparkovat na
bezpečném místě sohledem na dopravní předpisy.
2. Seznamte se s plánovanou trasou před jízdou. Pokud jste
přeslechli hlasový povel a potřebujete se tak podívat na
obrazovku pro jeho zjištění, ujistěte se nejprve, zda je to
sohledem na dopravní situaci bezpečné.
3. Je možné, že navigační data a hlasové pokyny nebudou
v souladu s reálným stavem vozovky nebo dopravních
omezení. Vždy věnujte pozornost stavu vozovky, dopravnímu
značení a přechodům pro chodce.
4. Nepoužívejte navigaci jako nástroj přesného měření rychlosti
a vzdálenosti.
5. Kvalita příjmu satelitního signálu může kolísat vzhledem
k pozici zařízení ve vozidle. Kvalita signálu může být slabší
uvnitř tunelu, poblíž vícepodlažních budov nebo v hustě
zastavěné oblasti. Určité povětrnostní podmínky, jako hustá
mlha, mohou negativně působit na kvalitu příjmu signálu.
6. Může se stát, že nebude možné přijímat GPS signály poblíž
elektromagnetických zdrojů nebo uvnitř budov.
7. Pokud jste zařízení delší dobu nepoužívali, bude určení pozice
trvat delší dobu i přes to, že přijímač GPS má dobrý příjem
signálu.
8. Věnujte zvláštní pozornost, kam umístíte zařízení. Neinstalujte
ho tam, kde by mohlo překážet ve funkčnosti airbagů nebo
omezovat výhled na vozovku.
9. Při umisťování držáku na přední sklo vašeho vozidla dbejte
na čistotu povrchu. Plocha by měla být očištěna od prachu a
dalších nečistot, pod samotnou přísavkou by rovněž neměly
být žádné bubliny, které mohou nepříznivě ovlivňovat
přilnavost držáku. Za jakékoliv škody na zařízení a dalších
objektech uvnitř vozidla způsobené odlepením držáku je zcela
zodpovědný uživatel a nemohou být kryty zárukou.
10. Nevystavujte zařízení dlouhodobému působení slunečního
záření a vysokým teplotám. Přehřátí baterie může způsobit
explozi.
11. Nevystavujte zařízení vlhkosti a náhlým změnám teplot, které
mohou způsobit kondenzaci vody v zařízení a způsobit jeho
poškození. Pokud bylo zařízení vystaveno vlhkosti, nezapínejte
ho, dokud zcela nevyschne.
12. Jakýkoliv zásah, úprava a otevírání zařízení jsou zakázány,
neboť mohou způsobit nesprávné fungování zařízení a
v extrémních případech způsobit jeho poškození. Jakékoliv
opravy zařízení mohou být prováděny jen autorizovanou
osobou.
13. Zařízení je napájeno z vestavěné Li-Pol baterie, která může
explodovat nebo uvolňovat toxické látky při nesprávném
způsobu používání. Nevystavujte zařízení nárazům, ani ho
nepoužívejte vblízkosti výbušných látek a plynů.
VYUŽITÍ ZAŘÍZENÍ — NAVITEL E501 | 3
CZ
Používání zařízení ve vozidle
Držák na čelní sklo a adaptér do auta jsou dodávány jako
součást balení.
Držák na čelní sklo
UPOZORNĚNÍ! Opatrně volte, kam držák umístíte. Neumisťujte
držák na čelní sklo tak, že by mohl omezovat výhled řidiče.
Pokud má čelní sklo vozidla zabudované vyhřívání nebo UV
ochranu, může být kvalita příjmu signálu nižší než obvykle.
Nastavení držáku na čelní sklo
Nejprve odstraňte ochrannou fólii z přísavného držáku.
Poté zvolte vhodné místo pro uchycení držáku. Ujistěte se,
že prostor je očištěn od prachu, nečistot a vlhkosti, a poté
upevněte přísavný držák na čelní sklo. Za běžných podmínek
přísavný držák drží zařízení bezpečně. Nicméně pokud ho
necháte připevněný přes noc, pevnost uchycení se může snížit
vdůsledku kondenzace vlhkosti způsobené poklesem teploty.
Z tohoto důvodu, aby bylo předejito poškození zařízení a
držáku, doporučujeme odstranit zařízení a držák zčelního skla.
14. Během nabíjení zajistěte normální podmínky ventilace pro
napájecí adaptér, protože během tohoto procesu dochází
kjeho zahřívání. Nezakvejte adaptér papírem nebo dalšími
objekty, které mohou zhoršit ventilaci.
15. Nepoužívejte příliš velkou sílu při čištění displeje a dalších částí
zařízení. Nepoužívejte papírové ubrousky nebo další tvrdé
materiály, které mohou poškrábat zařízení. Používejte pouze
měkký hadřík.
4 | UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA — VYUŽITÍ ZAŘÍZENÍ
CZ
Chyby a řešení problémů
Zařízení nepracuje
Zkontrolujte, zda je zařízení nabité či nikoliv. V případě, že
zařízení není nabité, připojte ho knapájení a počkejte alespoň
5 minut;
Stiskněte a držte tlačítko On/O alespoň 8 vteřin;
I přes to, že je zařízení nabité, připojte ho knapájení a zkuste
ho spustit znovu;
Jestliže zařízení nepracuje ani po opětovném nabití,
kontaktujte náš tým podpory nebo jakékoliv certikované
servisní pracoviště.
Zařízení se po startu ihned vypne
Je možné, že stav nabití baterie zařízení je kriticky nízký.
V takovém případě ho systém automaticky vypne, aby tak
předešel kompletnímu vybití baterie, které může způsobit
ztrátu dat. Předtím, než se zařízení pokusíte znovu zapnout,
nabijte ho po dobu alespoň 5 minut a nechte adaptér
připojený během následného provozu zařízení.
Rychlé vybití baterie
Baterie se mnohem rychleji vybíjí vchladném prostředí.
Baterie se nenabíjí
Zkontrolujte, zda je adaptér připojený do zásuvky;
Ujistěte se, že používáte originální adaptér a ne adaptér
zjiného zařízení;
Ve velmi horkém prostředí je možné, že se baterii nepodaří
nabít.
Zvuk nefunguje
Ujistěte se, že máte zapnutý zvuk vnastavení programu;
Ujistěte se, že hlasitost není příliš nízká.
Zařízení nerozpoznalo microSD kartu
Ujistěte se, že karta je úplně vložena do odpovídajícího slotu a
zapadla na své místo;
Zkontrolujte, že karta není vložena špatně;
Zkontrolujte, jestli není karta poškozená. Zkuste ji použít na
jiném zařízení;
Vyjměte a vložte kartu zpět. Restartujte zařízení;
Řiďte se manuálem kvaší kartě.
Složky nelze kopírovat
Zkontrolujte, že připojení mezi vaším PC/laptop a zařízením je
v pořádku;
Využití paměti zařízení může být přílišné a může vyžadovat
odstranění nepotřebných souborů.
VYUŽITÍ ZAŘÍZENÍ — NAVITEL E501 | 5
CZ
Údržba zařízení
Řádná údržba zařízení zajistí jeho dlouhé a spolehlivé
fungování
Nevystavujte zařízení vysoké vlhkosti a teplotám;
Chraňte zařízení před vystavením slunečnímu a UV záření;
Nepokládejte nic na zařízení;
Nevystavujte zařízení nárazům;
Nevystavujte zařízení vlhkosti a náhlým změnám teplot, které
mohou vést ke kondenzaci vody uvnitř zařízení a způsobit jeho
poškození. Bylo-li zařízení vystaveno vlhkosti, nezapínejte ho,
dokud nebude zcela vysušeno;
Displej zařízení je velice náchylný k poškrábání. Nedotýkejte
se displeje ostrými předměty. Jako ochranu proti poškrábání
můžete použít ochrannou fólii;
Nikdy displej nečistěte, pokud je zařízení zapnuté. Pro čištění
používejte pouze měkký hadřík;
Na čištění displeje nepoužívejte papírové ubrousky nebo
utěrky;
Nepokoušejte se sami rozebírat nebo opravovat zařízení,
mohlo by to vést k úrazu a stejně tak i k nesprávnému
fungování zařízení. Zároveň to bude mít za následek ukončení
záruky.
Bezpečná jízda
Pokud se používá ve vozidle, bezpečná jízda je výhradní
odpovědností řidiče. Je nebezpečné používat ovládací prvky
aplikace při jízdě;
Tato pravidla byla v prvé řadě vytvořena tak, aby se zabránilo
způsobení škod na životě nebo zdraví třetích osob, poškození
jejich majetků a domácích zvířat, a také poškozování životního
prostředí;
Kdykoliv zastavíte vozidlo, vždy použijte ruční brzdu. Udržujte
ruční brzdu funkční tak, aby zamezila jakémukoliv možnému
pohybu vozidla;
Vždy parkujte vaše vozidlo na otevřeném a dobře větraném
prostoru;
Udržujte hlasitost ve vozidle relativně nízkou tak, abyste slyšeli
vše, co se děje mimo vozidlo;
Nemanipulujte se zařízením, pokud by vás to mohlo rušit od
řízení.
NAVITEL s.r.o. tímto prohlašuje, že zařízení NAVITEL E501 je
kompatibilní se směrnicí RED 2014/53/EU.
Úplné znění Prohlášení o shodě je k dispozici na následující
internetové adrese:
www.navitel.cz/cz/declaration_of_conformity/E501
6 | UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA — VYUŽITÍ ZAŘÍZENÍ
CZ
Technická specikace
Systémová specikace
Procesor MStar MSB2531 800 MHz, Cortex-A7
Operační paměť 128 MB, DDR3
Externí slot microSDHC až 32 GB
Interní úložiště 8 GB
Operační systém Linux
Základní parametry
Displej 5” TFT, 480×272
Reproduktor 8 Ohm / 1,5 W
Typ baterie 800 mAh, dobíjecí
Parametry GPS
GPS MSR2112 32PIN-QFN
Frekvence 1,575 GHz
Počet kanálů 66 kanálů (vyhledávání pozice)/
22 kanálů (záznam stopy)
C/A CODE Frekvence čipu 1,023 MHz
Citlivost -165 dBm
Přesnost polohy 10 m, 2D RMS; 5 m 2D RMS,
WAAS aktivní
Rychlost 0,1 m/s
Frekvence aktualizace 1 Hz
Čas obnovy 0,1 s
Horký start 2 s (autonomní)
Teplý start 32 s (autonomní)
Studený start 35 s (autonomní)
Maximální výška 18 000 m
Maximální rychlost 515 m/s
Anténa Interní keramická anténa:
18,4 mm × 18,4 mm × 2 mm
NMEA NMEA 0183 standard v3.01 a zpětně
Přenosová rychlost 115 200 bps
Port COM1
Poznámka. Specikace se může změnit v případě novější
verze zařízení.
RYCHLÝ PRŮVODCE — NAVITEL E501 | 7
CZ
Úvod
K základním vlastnostem aplikace Navitel Navigator patří: určení a zobrazení aktuální pozice na mapě, automatické i ruční zadávání
bodů trasy, plánování trasy, různé možnosti vyhledávání objektů, výpočet a zobrazení informací o cestě, a mnoho dalších.
Programové rozhraní
8 | UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA — RYCHLÝ PRŮVODCE
CZ
1 Bod na mapě Krátkým klepnutím na mapu označíte bod, se kterým lze dále pracovat pomocí tlačítek
“Kurzor” a “Uložit bod”.
2 Bod zájmu (POI) Toto je příklad, jak jsou body zájmu (POI) vprogramu zobrazovány. Různé kategorie POI mají
různé ikony, stejně tak každá kategorie obsahuje mnoho typů ikon jako třeba nákupní centra,
značkové obchody, čerpací stanice atd. Stisknutím ikony otevřete panel vlastností objektu.
Zde naleznete základní informace, kontaktní údaje, souřadnice a možnost přidání tohoto
objektu do trasy.
3 Upozornění na
trase (SPEEDCAM)
Jedná se o příklad, jak jsou zobrazovány na mapě ikony funkce Upozornění na trase
(SPEEDCAM). Upozornění zahrnují údaje o měření rychlosti, radarech, nebezpečných
křižovatkách, zpomalovacích prazích a dalších typech potenciálních překážek na silnici.
4 Funkční tlačítka Tato tlačítka ovládají zobrazení mapy (2D/3D), zoomování a nastavení hlasitosti.
5 Hlavní menu Klepnutím na toto tlačítko otevřete hlavní menu programu.
6 Kurzor Toto tlačítko je dostupné pouze, když je na mapě zvolen nějaký bod. Klepnutím na toto
tlačítko otevřete obrazovku “Moje trasa, kde můžete se zvoleným bodem dále pracovat.
7 Uložit bod Toto tlačítko je dostupné pouze, pokud na mapě zvolíte nějaký bod. Klepnutím na toto
tlačítko bod uložíte jako cílový bod.
8 Nadcházející
manévr
Označení vzdálenosti ke dvěma nadcházejícím manévrům. Klepnutím na znázornění
manévru otevřete dialogové okno sřadou nastavení.
9 Panel trasy Tento panel určuje uplynulou a zbývající část trasy.
RYCHLÝ PRŮVODCE — NAVITEL E501 | 9
CZ
10 Ulice následující
po manévru
Název ulice následující po manévru. Vezměte, prosím, na vědomí, že pokud jsou splněny
určité podmínky, budou namísto panelu ulice následující po manévru zobrazeny nadcházející
jízdní pruhy.
11 Trasa Aktivní trasa.
12 Rychlost Limit rychlosti silnice se zobrazí vedle aktuální rychlosti. Pokud je limit překročen do 10 km/h,
políčko s aktuální rychlostí se zbarví do oranžova. Pokud je limit překročen o více než 10 km/h,
políčko s aktuální rychlostí se zbarví do červena. Chcete-li toto nastavení změnit, přejděte do
Menu > Nastavení > Upozornění > Pokuta za rychlost.
13 Informační panel Tento panel je k dispozici až po výpočtu zadané trasy a zobrazí následující: informace o
zbývajícím času do cíle, vzdálenosti do cíle a času příjezdu. Výběr ukazatelů lze měnit.
14 Aktuální ulice Název aktuální ulice (aktivní pouze, je-li navázáno spojení se satelity). Pokud mapa
neobsahuje informace o názvu dané ulice, je namísto toho zobrazen směr pohybu (Sever,
Jih, Západ a Východ).
15 GPS kurzor Zelený kurzor ukazuje aktuální polohu zařízení; šedý kurzor zobrazuje poslední známou
polohu, pokud není aktuální umístění rozpoznáno.
16 Nadcházející
manévr
Indikátor zobrazuje nadcházející manévr včetně vzdálenosti zbývající kdanému manévru.
17 Upozornění na
trase
Řidič je upozorněn na vzdálenost od nejbližšího dopravního značení a odpočítávání se spustí
při přiblížení vozidla. Když se blížíte, program zobrazí odpočítávání na nejbližší kameru,
dopravní značku nebo značení.
10 | UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA — RYCHLÝ PRŮVODCE
CZ
Trasa ke zvolenému bodu na mapě
Trasu můžete nastavit do bodu, který si najdete a označíte na mapě, a poté ho nastavíte jako cílový bod s tím, že jako počáteční
bod trasy bude brána aktuální pozice zařízení podle GPS. Pro vytvoření trasy klepněte v mapě pro označení bodu, vyberte “Kurzor
[1], a pak Jet!” [2]. Program nabídne 3 alternativní trasy s přibližnou vzdálenost a čas do cíle bodu [3]. Vyberte Jet!” pro nasledování
trasy.
Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3
Navádění na přesnou adresu
Pro vytvoření trasy k bodu, jehož adresu znáte, zvolte “Menu” v levém dolním rohu obrazovky [4] > “Najít” [5] > “Poštovní adresy,
a poté stikněte Vybrat zemi” [6] a vložte její název [7]. Pro skrytí klávesnice stiskněte ikonu v pravé horní části obrazovky. Vyberte
požadovanou zemi [8]. Možnosti “Vybrat město”, “Vybrat ulici” a “Vybrat číslo budovy se aktivují pouze v případě, že předchozí
pole byla vyplněna [9]. Po vyplnění všech informací se objekt zobrazí na mapě [10]. Program nabídne 3 alternativní trasy. Vyberte
trasu a stiskněte Jet!” [11]. Nyní můžete následovat trasu [12].
RYCHLÝ PRŮVODCE — NAVITEL E501 | 11
CZ
Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6
Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9
Obr. 10 Obr. 11 Obr. 12
12 | UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA — RYCHLÝ PRŮVODCE
CZ
Manuální nastavení všech bodů trasy
Pro plánování trasy, kde jsou počáteční a cílové body nastaveny manuálně, nejprve zvolte na mapě bod, který má být počáteční a
stiskněte “Kurzor” [1], čímž se zobrazí obrazovka “Moje trasa. Klepněte na informační panel ve spodní části obrazovky [2]. Stiskněte
“Nastavit start v obrazovce Vlastnosti” [3]. GPS přijímač musí být vypnutý. Bod bude označen na mapě jako počáteční bod. Zvolte
cílový bod na mapě: klepněte na mapu pro označení bodu, stiskněte “Kurzor [4] a poté Jet! na obrazovce “Moje trasa” [5]. Program
automaticky vytvoří 3 alternativní trasy [6].
Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3
Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6
CENTRUM AKTUALIZACÍNAVITEL E501 | 13
CZ
Obr. 1 Obr. 2
Navitel Navigator Update Center
Chcete-li aktualizovat aplikaci, Vaše mapy nebo zakoupit mapy nové, můžete využít speciální program, který jsme navrhli speciálně
pro tyto účely. Program si můžete stáhnout naociálních webových stránkách NAVITEL® vsekci “Ke stažení”. Níže uvedené pokyny
Vám pomohou při práci sprogramem.
1. Nainstalujte Navitel Navigator Update Center na váš počítač.
2. Připojte navigační zařízení k počítači.
3. Spusťte Navitel Navigator Update Center. Pokud je zařízení správně připojeno, program jej detekuje [1].
4. Pokud jsou k dispozici aktualizace, program vám navrhne, zda chcete aktualizovat software, mapy anebo obojí [2]. Během
aktualizace map budou staré mapy smazány. Chcete-li pokračovat, stiskněte tlačítko Aktualizovat” a poté tlačítko OK”.
14 | UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA — CENTRUM AKTUALIZACÍ
CZ
5. Centrum aktualizací Navitel Navigator stáhne a nainstaluje požadované aktualizace na vaše zařízení.
6. V rámci programu si můžete stáhnout popřípadě dokoupit další mapy stisknutím tlačítek “Ke stažení” nebo “Koupit” [3].
7. Chcete-li si stáhnout další mapy, vyberte je v nabídce a stiskněte OK” [4].
Obr. 3 Obr. 4
CENTRUM AKTUALIZACÍNAVITEL E501 | 15
CZ
8. Chcete-li si koupit další mapy, vyberte je v nabídce, zvolte délku předplatného a stiskněte “Koupit. Spusťte Navitel Navigator
ve vašem zařízení [5, 6].
9. Spusťte Navitel Navigator ve vašem zařízení.
Obr. 5 Obr. 6
16 | BENUTZERHANDBUCH – VERWENDUNG DER ANLAGE
DE
Anordnung des Geräts
1. Ein/Aus-Schalter
2. 3.5 mm jack-ministeckdose
3. Einschub für microSD-Karte
4. Mini-USB-Anschluss
5. Lautsprecher
6. RESET-Taste
7. Ladeindikator der Batterie
8. Display
VERWENDUNG DER ANLAGE — NAVITEL E501 | 17
DE
Sicherheitsanweisungen
1. Stellen Sie sämtliche gewünschten Einstellungen vor der
Fahrt ein. Es ist außergewöhnlich gefährlich, das Gerät
während der Fahrt zu bedienen und dessen Einstellungen
zu kongurieren. Wenn Sie die Einstellung der Navigation
oder eines Parameters des Geräts ändern müssen, muss das
Fahrzeug an einer sicheren Stelle in Übereinstimmung mit den
Verkehrsvorschriften geparkt werden.
2. Machen Sie sich mit der geplanten Strecke bekannt, bevor Sie
losfahren. Wenn Ihnen eine Sprachanweisung entgeht und Sie
sich auf dem Display orientieren müssen, vergewissern Sie sich
zuerst, dass dies die Verkehrsbedingungen sicher ermöglichen.
3. Es lässt sich nicht ausschließen, dass die Angaben in der
Navigation und die Sprachanweisungen in Widerspruch mit den
tatsächlichen Fahrtbedingungen sowie Verkehrsvorschriften
sind. Sie müssen immer auf die Bedingungen auf der Straße,
die Verkehrskennzeichnung und Fußgänger Acht geben.
4. Verwenden Sie das Navigationsgerät nicht als Werkzeug
für eine genaue Messung der Geschwindigkeit oder der
gefahrenen Entfernung.
5. Die Empfangsqualität des Satellitensignals kann auch in
Abhängigkeit von der Platzierung des Geräts im Fahrzeug
unterschiedlich sein. Die Qualität des Signals kann in Tunnel,
in der Nähe von hohen Gebäuden, eventuell in Gebieten
mit dichter Bebauung verschlechtert sein. Bestimmte
Witterungsbedingungen, zum Beispiel starker Nebel, können
ebenfalls eine negative Auswirkung auf die Qualität des
Signalempfangs haben.
6. Es ist möglich, dass kein GPS-Signal in der Nähe von Quellen
von elektromagnetischer Strahlung oder innerhalb von
Gebäuden empfangen werden kann.
7. Wenn Sie das Gerät einen längeren Zeitraum nicht verwendet
haben, wird die Bestimmung der Position bedeutend länger
dauern, auch wenn der GPS-Empfänger ein hochwertiges
Signal empfängt.
8. Achten Sie bitte darauf, wo Sie das Gerät installieren. Installieren
Sie das Gerät nicht an Stellen, welche die Aktivierung von
Airbags behindern oder die Sicht auf die Straße verhindern
könnten.
9. Achten Sie bei der Befestigung des Halters an der Frontscheibe
des Fahrzeugs darauf, dass die Oberäche des Glases sauber
ist. An der Stelle für die Befestigung sollten kein Staub, Dreck
und auch keine anderen Verunreinigungen sein, unter dem
Saugnapf des Halters sollten keine Blasen sein, weil diese eine
negative Auswirkung auf die Dauerhaftigkeit der Befestigung
haben könnten. Für Schäden am Gerät und weiteren
Gegenständen innerhalb des Fahrzeugs, die durch ein Lösen
des Halters verursacht wurden, haftet ausschließlich der
Nutzer, und es bezieht sich auf sie keine Garantie.
10. Setzen Sie das Gerät nicht langfristiger Sonneneinstrahlung
und hohen Temperaturen aus. Eine Überhitzung der Batterie
kann eine Explosion verursachen.
18 | BENUTZERHANDBUCH – VERWENDUNG DER ANLAGE
DE
Verwendung des Geräts im
Fahrzeug
Der Halter für die Frontscheibe und das Batterieladegerät
werden als Bestandteil der Verpackung mit dem Gerät geliefert.
Halter für die Frontscheibe
ACHTUNG! Wählen Sie die Stelle für die Befestigung des Halters
sorgfältig aus. Der Halter darf an der Frontscheibe nicht so
platziert werden, dass er die Sicht des Fahrers aus dem Fahrzeug
einschränkt. Wenn die Frontscheibe des Fahrzeugs mit einer
Heizung oder einem Schutz gegen UV-Strahlung ausgestattet
ist, kann dies die Empfangsqualität des Signals verringern.
Installation des Halters an der Frontscheibe
Entfernen Sie zuerst vom Saugnapf die Schutzfolie. Wählen
Sie dann eine geeignete Stelle für die Befestigung des
Halters aus. Vergewissern Sie sich, dass kein Staub und keine
Verschmutzungen an der ausgewählten Stelle sind und dass
sie auch nicht feucht ist. Platzieren Sie dann den Halter an der
Frontscheibe. Unter normalen Bedingungen hält der Saugnapf
das Gerät sicher. Wenn Sie jedoch den Saugnapf an der Scheibe
über Nacht lassen, kann sich die Festigkeit der Befestigung in
Folge der Einwirkung der Kondensation von Feuchtigkeit in
Zusammenhang mit dem Temperaturrückgang verringern.
Aus diesem Grund empfehlen wir, das Gerät sowie den Halter
von der Frontscheibe zu entfernen, damit eine mögliche
Beschädigung des Geräts und des Halters vermieden werden.
11. Setzen Sie das Gerät nicht Feuchtigkeit und schnellen
Temperaturänderungen aus, weil es zur Kondensation von
Wasser im Gerät und zu dessen Beschädigung kommen
könnte. Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn es Feuchtigkeit
ausgesetzt war, bis es völlig trocken ist.
12. Unbefugte Personen dürfen keineswegs in das Gerät
eingreifen, es anpassen und auch dessen Abdeckung önen,
weil eine solche Vorgehensweise zu einer Fehlfunktion des
Geräts führen und in extremen Fällen Schäden verursachen
kann. Jegliche Anpassungen des Geräts kann nur ein
qualizierter Mitarbeiter durchführen.
13. Das Gerät wird von einer eingebauten LiPo-Batterie versorgt,
die explodieren oder toxische Stoe freisetzen kann, wenn
es mit ihr in ungeeigneter Weise umgegangen wird. Lassen
Sie es nicht zu, dass auf das Gerät physische Stöße einwirken,
und verwenden Sie es auch nicht in der Nähe von explosiven
Flüssigkeiten oder Gasen.
14. Vergewissern Sie sich, dass die Stelle, an der Sie das Gerät
mittels des Ladeadapters auaden, ordentlich belüftet ist,
weil beim Ladeprozess viel Wärme freigesetzt wird. Decken
Sie den Adapter weder mit Papier noch mit einem anderen
Gegenstand zu, der die Luftströmung verschlechtern würde.
15. Drücken Sie bei der Reinigung des Bildschirms und weiterer
Teile des Geräts nicht zu stark. Verwenden Sie für die Reinigung
keine Papiertaschentücher und keine anderen harten
Materialien, die das Gerät zerkratzen könnten. Verwenden Sie
nur ein weiches Tuch.
VERWENDUNG DER ANLAGE — NAVITEL E501 | 19
DE
Fehler und Beseitigung von
Beschwerden
Das Gerät funktioniert nicht
Kontrollieren Sie, ob das Gerät geladen ist. Schließen Sie eine
Versorgungsquelle an und warten Sie mindestens 5 Minuten,
wenn das Gerät nicht geladen ist.
Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter für einen Zeitraum von
mindestens 8 Sekunden.
Schließen Sie ohne Rücksicht darauf, ob das Gerät geladen ist,
eine Versorgungsquelle an und versuchen Sie das Gerät erneut
zu starten.
Wenn das Gerät auch nach dem Laden nicht funktioniert,
wenden Sie sich an unser Serviceteam oder jedwedes
zertiziertes Servicezentrum.
Das Gerät schaltet sich gleich nach dem Starten erneut aus
Es ist möglich, dass die Batterie des Geräts nur sehr wenig geladen
ist. In solchen Fällen schaltet sich das System automatisch aus. Es
wird so einer vollständigen Entladung der Batterie vorgebeugt, die
zu einem Datenverlust führen könnte. Bevor Sie einen weiteren
Versuch zum Einschalten des Geräts unternehmen, lassen Sie es
mindestens 5 Minuten laden und lassen Sie während der weiteren
Tätigkeiten mit dem Gerät den Adapter angeschlossen.
Schnelle Entladung der Batterie
Die Batterie entlädt sich in einer kühlen Umgebung viel
schneller.
Die Batterie lädt sich nicht auf
Kontrollieren Sie, ob der Adapter in die Steckdose gesteckt ist.
Vergewissern Sie sich, ob Sie den Ladeadapter verwenden, der
zum Gerät gehört, und keinesfalls einen Adapter von einem
anderen Gerät.
Die Batterie kann sich manchmal in einem sehr heißen Klima
nicht auaden.
Der Ton funktioniert nicht
Kontrollieren Sie in der Einstellung des Programms, ob der Ton
nicht ausgeschaltet ist.
Vergewissern Sie sich, ob die Lautstärke nicht zu niedrig
eingestellt ist.
Das Gerät erkennt keine microSD-Speicherkarte
Vergewissern Sie sich, dass die Karte völlig in den richtigen
Einschub eingeschoben und gesichert ist.
Prüfen Sie, ob die Karte nicht irrtümlicherweise umgekehrt
eingelegt ist.
Prüfen Sie, ob die Karte nicht beschädigt ist. Versuchen Sie sie
in einem anderen Gerät zu verwenden.
Entnehmen Sie die Karte und setzen Sie sie erneut ein. Starten
Sie das Gerät neu.
Lesen Sie die der Karte beigelegte Installationsanleitung.
Es lassen sich keine Dateien kopieren
Prüfen Sie, ob eine ordentliche Verbindung zwischen Rechner
und Gerät besteht.
Möglicherweise ist der Speicher des Geräts voll und es müssen
nicht benötigte Dateien entfernt werden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182

Navitel E501 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare