Shimano SC-EM800 Dealer's Manual

Tip
Dealer's Manual
Manual pentru dealeri
ȘOSEA MTB Trekking
Bicicletă urbană Touring/
Comfort
URBAN SPORT E-BIKE
Piese ciclocomputer și unitate comutator
(Romanian)
SC-EM800
SC-E8000
SC-E7000
SC-E6100
SC-E5000
SC-E5003
EW-EN100
SW-EM800-L
SW-E8000-L
SW-E7000
SW-E6010
SW-E6000
DM-SCSW001-02
2
Cuprins
Cuprins ...................................................................................... 2
NOTĂ IMPORTANTĂ ...................................................................4
ÎN INTERESUL SIGURANȚEI .......................................................5
Lista uneltelor de utilizat ......................................................10
Montare/demontare ...............................................................11
Cabluri electrice ....................................................................................11
• Produse acceptate .................................................................................................................. 11
• Adaptor de conversie ............................................................................................................. 13
• Conectarea / deconectarea cablului electric ......................................................................... 13
Montarea ciclocomputerului/îmbinării [A] ......................................... 18
• Ciclocomputer tip integrat unitate comutator / cu colier .................................................... 18
• Ciclocomputer cu montare pe suport ................................................................................... 20
• Îmbinare [A] ............................................................................................................................ 24
Montarea unității comutator ..............................................................26
• Unitate comutator tip MTB ................................................................................................... 26
• Unitate comutator tip dublu/tip triplu ................................................................................. 29
Cablarea în jurul bordului (ciclocomputer cu colier) ..........................32
• Exemplu: trasarea cablului electric ........................................................................................ 33
Cablarea în jurul bordului (ciclocomputer tip integrat unitate
comutator) ............................................................................................ 37
• Exemplu: trasarea cablului electric ........................................................................................ 38
Cablarea în jurul bordului (ciclocomputer cu montare în suport) ....38
• Exemplu: trasarea cablului electric ........................................................................................ 39
Cablarea în jurul bordului (îmbinarea [A]) .........................................42
• Exemplu: trasarea cablului electric ........................................................................................ 43
Conectarea dispozitivelor și comunicarea cu acestea .........45
Conectarea cu toate componentele SHIMANO STEPS ....................... 45
• Ciclocomputer cu colier .......................................................................................................... 46
• Ciclocomputer tip integrat unitate comutator ..................................................................... 46
• Ciclocomputer cu montare pe suport ................................................................................... 47
• Îmbinare [A] ............................................................................................................................ 48
3
Conexiunea printr-o singură componentă .........................................49
Funcția de copiere de rezervă a setărilor unității de comandă.........49
Alertă privind întreținerea ..................................................................50
Întreținere ..............................................................................51
Înlocuirea colierului ..............................................................................51
Reglarea mecanismului de schimbare a vitezelor cu unitatea de
schimbare electronică [Adjust] ............................................................ 52
• Metoda de notare pentru operații ........................................................................................ 52
• Verificarea valorii setării ........................................................................................................ 53
• Setarea atunci când valoarea este [0] ................................................................................... 54
• Setarea atunci când valoarea nu este [0] .............................................................................. 57
Reglarea mecanismului de schimbare a vitezelor când utilizați
îmbinarea [A] ........................................................................................58
Setările de oră ......................................................................................61
Remedierea problemelor.......................................................62
4
NOTĂ IMPORTANTĂ
NOTĂ IMPORTANTĂ
Acest manual pentru dealeri este destinat în principal mecanicilor de biciclete
profesioniști.
Utilizatorii necalificați în asamblarea bicicletelor nu trebuie să încerce să instaleze pe cont
propriu componentele, utilizând manualele pentru dealeri.
Dacă există nelămuriri cu privire la orice informație din manual, nu continuați montarea.
Contactați magazinul de la care a fost cumpărat produsul sau un distribuitor pentru
asistență.
Asigurați-vă că citiți toate manualele furnizate cu produsul.
Nu se va dezasambla și nu se va modifica produsul în alt mod decât conform informațiilor
din acest manual pentru dealeri.
Toate manualele și documentele tehnice pot fi accesate online la adresa
https://si.shimano.com.
Rugăm consumatorii care nu au acces ușor la internet să contacteze un distribuitor
SHIMANO sau oricare dintre birourile SHIMANO pentru a obține o copie tipărită a
manualului de utilizare.
Se vor respecta regulile și reglementările în vigoare din țara, statul sau regiunea de
desfășurare a activității de dealer.
Marca verbală și siglele Bluetooth
®
sunt mărci comerciale înregistrate ale Bluetooth SIG,
Inc. și orice utilizare a acestora de către SHIMANO INC. este sub licență. Alte mărci
comerciale și denumiri comerciale sunt cele ale deținătorilor respectivi.
Pentru siguranță, citiți cu atenție acest manual pentru dealeri înainte de
utilizare și respectați-l pentru o utilizare corectă.
5
ÎN INTERESUL SIGURANȚEI
Instrucțiunile următoare trebuie respectate în fiecare moment, pentru a preveni vătămarea
corporală și deteriorarea fizică a echipamentului și a obiectelor din jur.
Instrucțiunile sunt clasificate în funcție de gradul pericolului sau de gravitatea deteriorărilor
posibil rezultate în urma utilizării incorecte.
PERICOL
Nerespectarea instrucțiunilor va provoca decesul sau
vătămarea gravă.
AVERTISMENT
Nerespectarea instrucțiunilor poate provoca decesul sau
vătămarea gravă.
ATENȚIE
Nerespectarea instrucțiunilor poate provoca vătămarea
corporală sau deteriorarea fizică a echipamentului și a
obiectelor din jur.
ÎN INTERESUL SIGURANȚEI
AVERTISMENT
La montarea produsului, se vor respecta instrucțiunile din manuale.
Utilizați doar piese originale SHIMANO. Dacă o componentă sau o piesă de schimb este
asamblată sau reglată incorect, componentele pot ceda, iar utilizatorul poate pierde
controlul și se poate accidenta.
Purtați protecție aprobată pentru ochi atunci când efectuați activități de întreținere,
precum înlocuirea componentelor.
Pentru informații despre produse care nu sunt explicate în acest manual, se vor consulta
manualele fiecărui produs în parte.
Informați utilizatorii cu privire la următoarele:
Nu acordați excesiv de multă atenție ciclocomputerului în timp ce utilizați bicicleta. În caz
contrar, există pericol de cădere de pe bicicletă.
Asigurați-vă că lămpile și stopurile se aprind înainte de utilizarea bicicletei.
Nu se va dezasambla produsul. Pericol de rănire în cazul dezasamblării.
Nu lăsați ciclocomputerul în medii cu temperaturi ambiante extrem de mari, de exemplu
vehicule închise pe caniculă sau în apropierea unui calorifer. Dacă bateria este
încorporată, aceasta poate exploda sau poate degaja gaze sau lichide inflamabile.
6
ÎN INTERESUL SIGURANȚEI
Nu expuneți ciclocomputerul unor presiuni excesiv de scăzute. Dacă bateria este
încorporată, aceasta poate exploda sau poate degaja gaze sau lichide inflamabile.
Transportarea produsului pe calea aerului nu prezintă probleme.
Pentru montarea pe bicicletă și întreținere:
Se vor demonta bateria și cablul de încărcare înainte de efectuarea cablării sau de
atașarea de piese la bicicletă. În caz contrar, există pericol de șoc electric.
Precauții privind aruncarea
Respectați toate normele de mediu federale, statale și locale când aruncați
ciclocomputerul ce are o baterie încorporată. Aruncarea acestui produs în foc sau în
cuptoare încinse sau zdrobirea ori tăierea lui poate provoca explozia bateriei încorporate.
ATENŢIE
Informați utilizatorii cu privire la următoarele:
Pentru deplasarea în siguranță, respectați instrucțiunile din manualul bicicletei.
Utilizați produsul sub supravegherea unei persoane responsabile cu siguranța și numai
conform instrucțiunilor. Nu permiteți utilizarea produsului de către persoane cu
capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, de către persoanele lipsite de experiență
sau cunoștințe (inclusiv copii).
Nu lăsații copiii să se joace lângă acest produs.
Dacă intervin probleme sau defecțiuni, contactați magazinul.
Nu se va modifica sistemul. În caz contrar, poate apărea o eroare de sistem.
OBSERVAŢIE
Informați utilizatorii cu privire la următoarele:
Nu uitați să atașați conectori falși în toate porturile E-TUBE nefolosite.
Pentru montarea și reglarea acestui produs, se va consulta magazinul.
Componentele sunt complet impermeabile, pentru a permite folosirea în condiții de
ploaie. Cu toate acestea, nu-l scufundați intenționat în apă.
Bicicleta nu trebuie spălată cu spălătorul de înaltă presiune. Dacă apa intră în
componente, pot apărea probleme de funcționare sau coroziune.
Componentele trebuie manipulate cu atenție, evitându-se șocurile puternice.
Bicicleta nu se va amplasa în poziție răsturnată. Există riscul de deteriorare a
ciclocomputerului și a unității comutator.
7
ÎN INTERESUL SIGURANȚEI
Deși bicicleta funcționează ca o bicicletă normală după demontarea bateriei, lampa nu se
aprinde dacă este conectată la sistemul electric. Se va avea în vedere faptul că folosirea
bicicletei în aceste condiții poate fi considerată o încălcare a legislației rutiere în
Germania.
Unele informații importante din acest manual pentru dealeri pot fi găsite și pe etichetele
aparatului.
Pentru întrebări referitoare la montare și întreținere, luați legătura cu magazinul din care
a fost achiziționat produsul.
Actualizările software-ului componentei sunt disponibile la magazinul din care a fost
cumpărată. Cele mai noi informații sunt disponibile pe site-ul web SHIMANO. Pentru
detalii, se va consulta secțiunea „Conectarea dispozitivelor și comunicarea cu acestea”.
Produsele nu sunt garantate împotriva uzurii normale şi împotriva deteriorării produse
de utilizarea normală, respectiv de învechire.
Conectarea la PC și comunicarea cu acesta
Utilizarea unui dispozitiv de conectare la PC a bicicletei (a sistemului sau a componentei)
permite utilizarea E-TUBE PROJECT pentru realizarea unei serii de sarcini, precum
personalizarea componentelor individuale ale întregului sistem sau actualizarea
firmware-ului.
Dispozitiv de conectare la PC: SM-PCE1 / SM-PCE02
E-TUBE PROJECT: aplicație PC
Firmware: software-ul din fiecare componentă
Conectare și comunicare cu smartphone-uri sau tablete (exclusiv
modelele acceptate)
Conectarea bicicletei (a sistemului sau a componentei) prin Bluetooth
®
LE la un
smartphone sau la o tabletă permite utilizarea versiunii E-TUBE PROJECT pentru
smartphone/tabletă pentru realizarea unei serii de sarcini, precum personalizarea
componentelor individuale sau a sistemului sau actualizarea firmware-ului.
E-TUBE PROJECT: Aplicație pentru smartphone/tablete
Firmware: software-ul din fiecare componentă
8
ÎN INTERESUL SIGURANȚEI
Produsul real poate să difere de ilustrație, acest manual având ca scop principal
explicarea procedurilor de utilizare a produsului.
Structura broșurii
Manual de utilizare
Manualele de utilizare pentru seria SHIMANO STEPS sunt împărțite în mai multe broșuri,
conform descrierii de mai jos.
Cele mai recente manuale sunt disponibile pe site-ul nostru web
(https://si.shimano.com).
Nume Detalii
Manual de utilizare pentru SHIMANO
STEPS
Acesta este manualul de bază pentru seria SHIMANO
STEPS. El include următorul conținut.
Ghid de utilizare SHIMANO STEPS
Operații de bază în timpul deplasării cu bicicleta
Modul de utilizare a bicicletelor asistate cu ghidoane
drepte, precum bicicletele de oraș, trekking sau tip MTB
Remedierea generală a problemelor
Manual de utilizare SHIMANO STEPS
pentru biciclete cu ghidon de cursieră
(broșură separată)
Această broșură descrie modul de utilizare a bicicletelor
asistate, prevăzute cu ghidon de cursieră și controlate prin
maneta cu comandă dublă. Aceasta se va consulta odată cu
manualul de utilizare SHIMANO STEPS.
Manual de utilizare pentru piese și
baterie specială SHIMANO STEPS
(broșură separată)
El include următorul conținut.
Modul de încărcare și manipulare a bateriei speciale
SHIMANO STEPS
Modul de fixare și demontare a bateriei speciale
SHIMANO STEPS în/din bicicletă
Modul de utilizare a comutatorului de pornire/oprire
sistem satelit și a portului de încărcare satelit
Modul de citire a LED-urilor bateriei în timpul încărcării
sau în caz de eroare și modul de gestionare a erorilor
Manual de utilizare pentru
ciclocomputerul SHIMANO STEPS
El include următorul conținut.
Metodă de configurare a setărilor prin butoanele de pe
corpul principal și unitatea comutator
Metoda de comunicare fără fir
Probleme și erori/avertismente și soluții
Manual de utilizare pentru unitatea
comutator
Acesta este manualul de utilizare pentru comutatorul de
asistare și comutatorul de schimbare a vitezelor. El descrie
numai manipularea și operațiile cu unitatea comutator.
9
ÎN INTERESUL SIGURANȚEI
Manual pentru dealeri
Manualele pentru dealeri pentru seria SHIMANO STEPS sunt împărțite în mai multe
broșuri, conform descrierii de mai jos.
Cele mai recente manuale sunt disponibile pe site-ul nostru web
(https://si.shimano.com).
Nume Detalii
Manual pentru dealeri pentru
SHIMANO STEPS
Acesta este manualul de bază pentru seria SHIMANO
STEPS.
Diagramă de cablare generală
Fluxul general al operațiilor pentru montarea
componentelor SHIMANO STEPS pe o bicicletă cu asistare
Montarea/demontarea și întreținerea zonei unității de
comandă
Montarea/demontarea senzorului de viteză
Manual pentru dealeri SHIMANO
STEPS pentru biciclete cu ghidon de
cursieră (broșură separată)
Oferă următoarele informații de specialitate privind
bicicletele cu asistare care folosesc un ghidon de cursieră și
sunt controlate prin manete cu comandă dublă. Aceasta se
va consulta odată cu manualul pentru dealeri SHIMANO
STEPS.
Diagramă de cablare generală
Precauții care se vor lua la montarea unității de comandă
Manual pentru dealerii pieselor și
bateriei speciale SHIMANO STEPS
(broșură separată)
El include următorul conținut.
Modul de montare a suportului bateriei
Modul de montare a comutatorului de pornire/oprire
sistem satelit și a portului de încărcare satelit
Manual pentru dealerii pieselor
ciclocomputerului și unității
comutator SHIMANO STEPS (acest
manual)
El include următorul conținut.
Montarea și întreținerea ciclocomputerului special,
îmbinării [A] speciale și unității comutator SHIMANO
STEPS
Modul de conectare la versiunea PC a E-TUBE PROJECT
Manual pentru dealerii întinzătorului
de lanț SHIMANO STEPS
Acest manual descrie montarea și întreținerea
întinzătorului de lanț special SHIMANO STEPS.
10
Lista uneltelor de utilizat
Lista uneltelor de utilizat
Următoarele unelte sunt necesare în scopuri de montare/demontare, reglare și întreținere.
Unealtă
TL-EW02
TL-EW300
Șurubelniță în cruce [nr. 2]
Cheie hexagonală de 2 mm
Cheie hexagonală de 2,5 mm
Cheie hexagonală de 3 mm
11
Montare/demontare
Cabluri electrice
Montare/demontare
Cabluri electrice
Există două tipuri de cablu electric: EW-SD300 și EW-SD50. Cablul electric acceptat variază în
funcție de model. Verificați în prealabil specificațiile componentelor pe site-ul produsului
SHIMANO (https://productinfo.shimano.com/).
Produse acceptate
Următoarele produse acceptă fiecare tip de cablu electric.
12
Montare/demontare
Cabluri electrice
Denumire produs Scop prevăzut Tip EW-SD300 Tip EW-SD50
Unealtă originală
SHIMANO
Conectarea / deconectarea
cablului electric
TL-EW300 TL-EW02
Conector fals
Blocarea porturilor
neocupate
Y7HE30000 Y6VE15000
Clemă de cablu
Legarea cablurilor și a
cămășii de frână /
furtunului de frână
EW-CL300-S
(pentru cămașa
cablului de
schimbător)
EW-CL300-M
(pentru cămașa de
frână sau furtunul de
frână)
Y70H98040
Apărătoare de cablu
Susținerea / protejarea
cablului electric (cablu
extern)
EW-CC300 SM-EWC2
Garnituri inelare
Montarea în orificiul de
introducere a cablului
pentru un cadru care
acceptă cablarea internă
EW-GM300-S
EW-GM300-M
SM-GM01
SM-GM02
Bandă de cordon
Susținerea cablului electric
(cablu extern în ghidon
drept)
EW-CB300-S
EW-CB300-M
EW-CB300-L
SM-EWE1
Îmbinare [A]
(pentru DI2)
Strângerea cablurilor în
jurul bordului. Oferă și
funcții pentru comutarea
modului de schimbare a
vitezelor etc.
-
EW-RS910
SM-EW90-A
SM-EW90-B
Îmbinare [B]
Bifurcarea / strângerea
cablurilor în interiorul și
exteriorul cadrului
EW-JC304
EW-JC302
SM-JC41
SM-JC40
EW-JC200
EW-JC130
Adaptor de
conversie
Consultați „Adaptor de
conversie”.
EW-AD305 EW-AD305
13
Montare/demontare
Cabluri electrice
OBSERVAŢIE
Unealta originală SHIMANO utilizată la montare/demontare și accesoriile utilizate la
cablare diferă pentru EW-SD300 și EW-SD50. Asigurați-vă că utilizați un produs
compatibil.
EW-CL300-S este marcat cu o canelură pentru a putea
observa diferența dintre acesta și EW-CL300-M.
Canelură de
diferențiere
EW-CL300-M EW-CL300-S
Adaptor de conversie
Este necesar un adaptor de conversie (EW-AD305) pentru a conecta EW-SD50 la o componentă
cu un port E-TUBE pentru EW-SD300.
Cablu electric (EW-SD300) Cablu electric (EW-SD50)
Adaptor de conversie (EW-AD305)
Conectarea / deconectarea cablului electric
Pentru îndepărtarea și introducerea cablurilor electrice, folosiți unealta originală SHIMANO.
OBSERVAŢIE
La conectarea și deconectarea cablurilor electrice, nu îndoiți forțat mufa. Acest lucru
poate afecta conexiunea.
` Conectarea cablului electric (EW-SD300)
Conectați cablul electric la portul E-TUBE.
14
Montare/demontare
Cabluri electrice
1. Fixați mufa cablului electric în TL-EW300.
Dacă observați un reper de aliniere pe mufa cablului electric, verificați forma portului
E-TUBE la care încercați să vă conectați și fixați-l în așa fel încât să se alinieze cu reperul.
Fără reper de aliniere pe mufă
Canelură
Ghidaj
Canelură
Ghidaj
Reper de aliniere
Cu reper de aliniere pe mufă
15
Montare/demontare
Cabluri electrice
2. Introduceți mufa cablului electric în portul E-TUBE.
Introduceți ferm până când se aude un clic.
Port E-TUBE
Mufă
` Desfacerea cablului electric (EW-SD300)
1. Desfaceți cablul electric.
(1) Introduceți TL-EW300 în canelura de pe mufa cablului electric.
(2) Deconectați cablul electric de la portul E-TUBE.
* Utilizați piesa (A) din unealta originală TL-EW300 ca axă, mutați-o ca o pârghie, apoi
deconectați piesa tip mufă, conform imaginii.
(A)
(1) (2)
16
Montare/demontare
Cabluri electrice
SFATURI TEHNICE
Dacă aveți un spațiu limitat pentru introducerea uneltei, puteți utiliza TL-EW300
conform indicațiilor din imagine pentru a deconecta cablul electric.
` Conectarea cablului electric (EW-SD50)
Conectați cablul electric la portul E-TUBE.
1. Fixați mufa cablului electric în TL-EW02.
Dacă există un reper de aliniere pe mufa cablului electric, acesta trebuie aliniat cu
canelura de pe unealta originală SHIMANO.
Fără reper de aliniere pe mufă Cu reper de aliniere pe mufă
17
Montare/demontare
Cabluri electrice
2. Introduceți mufa cablului electric în portul E-TUBE.
Introduceți ferm până când se aude un clic.
Port E-TUBE
Mufă
` Desfacerea cablului electric (EW-SD50)
1. Desfaceți cablul electric.
(1) Introduceți TL-EW02 în canelura de pe mufa cablului electric.
(2) Deconectați cablul electric de la portul E-TUBE.
* Utilizați piesa (A) din unealta originală TL-EW02 ca axă, mutați-o ca o pârghie, apoi
deconectați piesa tip mufă, conform imaginii. În cazul în care există un spațiu limitat
pentru introducerea uneltei, ridicați vertical TL-EW02 și deconectați cablul electric.
(1) (2)
(A)
18
Montare/demontare
Montarea ciclocomputerului/îmbinării [A]
Montarea ciclocomputerului/îmbinării [A]
Ciclocomputer tip integrat unitate comutator / cu colier
Pentru modelele: SC-EM800, SC-E8000, SC-E7000, SC-E5000, SC-E5003
Diametrele compatibile de ghidon sunt indicate mai jos.
Cu colier: Ø35,0, Ø31,8
Tip integrat cu unitate comutator: Ø22,2
SFATURI TEHNICE
Este posibil ca un ciclocomputer cu colier să poată fi montat într-un ghidon de Ø25,4
cu un adaptor, în funcție de model.
Adaptor
1. Trageți colierul ciclocomputerului pe ghidonul bicicletei.
Introduceți un ciclocomputer cu colier din partea dreaptă a ghidonului și montați-l
lângă partea dreaptă a pipei.
19
Montare/demontare
Montarea ciclocomputerului/îmbinării [A]
Introduceți un ciclocomputer tip integrat cu unitate comutator din partea stângă a
ghidonului și montați-l lângă manșonul de ghidon pentru a permite acționarea ușoară a
părții cu comutator.
Colier
Colier
Ciclocomputer cu colier
Ciclocomputer tip integrat
unitate comutator
Ghidon (partea dreaptă)
Ghidon (partea stângă)
2. Reglați unghiul de montare și fixați ciclocomputerul în ghidon.
Ciclocomputer cu colier
Partea frontală a bicicletei
Șurub de prindere
0,8 N·m
35°
15°
20
Montare/demontare
Montarea ciclocomputerului/îmbinării [A]
Ciclocomputer tip integrat unitate comutator
Față
Șurub de prindere
0,8 N·m
30°
15°
Ciclocomputer cu montare pe suport
Pentru modelele: SC-E6100
Suportul utilizat pentru fixarea ciclocomputerului pe ghidon și ciclocomputerul propriu-zis sunt
componente separate.
` Montarea suportului și a ciclocomputerului
1. Se verifică diametrul ghidonului pentru a se determina dacă este
necesar un adaptor, apoi se selectează șurubul de prindere.
ØA ØB-ØA Suport Șurub de prindere
23,4 - 24 0 - 1,1 Necesar Lungime: 15,5 mm
24 - 25,5 0 - 1,1 Necesar Lungime: 20 mm
31,3 - 31,9 0 - 0,6 Nu este necesar Lungime: 20 mm
25
Ghidon
30
ØB
ØA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Shimano SC-EM800 Dealer's Manual

Tip
Dealer's Manual