HOTPOINT/ARISTON HSFO 3T223 WC X Daily Reference Guide

Tip
Daily Reference Guide
RO
1
Înainte de a utiliza aparatul, citii cu atenie Ghidul privind sănătatea i sigurana.
APARATUL
DESCRIEREA PRODUSULUI
1. Coşul superior
2. Clapete rabatabile
3. Mecanism de reglare a înălţimii raftului superior
4. Braţul de pulverizare superior
5. Coşul inferior
6. Zonă economisire spaţiu
7. Coşul pentru tacâmuri
8. Braţul de pulverizare inferior
9. Ansamblu de ltre
10. Compartimentul pentru săruri
11. Dozatoare de detergent şi agent de clătire
12. Plăcuţa cu datele tehnice
13. Panoul de comandă
1. Buton Pornire/Oprire/Resetare cu indicator luminos
2. Buton de selectare a programelor cu indicator luminos
3. Buton Zone Wash 3D cu indicator luminos
4. Buton Short Time cu indicator luminos / Blocare taste
5. Indicator luminos program Eco
6. Indicator luminos opţiune Blocare taste
7. Aşaj
8. Indicator număr program şi timp rămas
GHID DE REFERINĂ
PENTRU UTILIZARE ZILNICĂ
PANOUL DE COMANDĂ
9. Indicator luminos pentru detergent sub formă de tablete
10. Indicator luminos pentru robinet de apă închis
11. Indicator luminos de nivel al agentului de clătire
12. Indicator luminos de nivel al sărurilor
13. Buton Extra Dry cu indicator luminos
14. Buton Tabletă cu indicator luminos
15. Buton Întârziere cu indicator luminos
16. Buton Pornire/Pauză cu indicator luminos / Drenare
VĂ MULUMIM CĂ AI ACHIZIIONAT UN PRODUS
HOTPOINT ARISTON. Pentru a beneficia de servicii
complete de asistenţă, vă rugăm să vă înregistraţi
aparatul pe: www.hotpoint.eu/register
Puteţi descărca Instrucţiunile privind siguranţa şi
Ghidul de utilizare şi întreţinere vizitând site-ul nostru
web docs.hotpoint.eu şi urmând instrucţiunile de pe
coperta din spate a acestei broşuri.
1
2
3
4
5
7
8
10
9
13
0000 000 00000
Service:
1112
6
4
1
3
2
9 16
14
15
65 7 8 11 12 1310
3
2
PRIMA UTILIZARE
ĂRURI, AGENT DE CLĂTIRE ŞI DETERGENT
RECOMANDĂRI PRIVIND PRIMA UTILIZARE
După instalare, demontaţi opritoarele rafturilor şi elementele elastice
de xare a raftului superior.
UMPLEREA COMPARTIMENTULUI PENTRU SĂRURI
Utilizarea sărurilor previne formarea DEPUNERILOR DE CALCAR pe
vase şi pe componentele funcţionale ale maşinii.
• Este important ca compartimentul pentru săruri să nu e niciodată gol.
• Este important să setaţi duritatea apei.
Compartimentul pentru săruri se aă în partea inferioară a maşinii de
spălat vase (consultaţi DESCRIEREA PROGRAMELOR) şi trebuie să e
umplut când indicatorul luminos de NIVEL AL SĂRURILOR de pe
panoul de comandă este aprins.
1. Demontaţi raftul inferior şi desletaţi capacul
compartimentului (în sens antiorar).
2. Numai la prima operaţiune de acest fel:
umpleţi compartimentul pentru săruri cu
apă.
3. Poziţionaţi pâlnia (consultaţi gura) şi umple-
ţi compartimentul pentru săruri până la mar-
gine (aproximativ 1 kg); este perfect normal
să curgă puţină apă în afară.
4. Scoateţi pâlnia şi ştergeţi resturile de săruri
de pe deschidere.
Asiguraţi-vă că este înletat bine capacul, astfel încât să nu intre deter-
gent în compartiment în timpul programului de spălare (acest lucru
poate avaria iremediabil instalaţia de dedurizare a apei).
Oricând trebuie să adăugai săruri, este obligatoriu să nalizai
procedura înainte de a începe ciclul de spălare.
SETAREA DURITĂII APEI
Pentru a permite instalaţiei de dedurizare a apei să funcţioneze per-
fect, este esenţial ca setarea durităţii apei să se bazeze pe nivelul de
duritate a apei din locuinţa dumneavoastră. Aceste informaţii pot 
obţinute de la furnizorul local de apă.
Setarea din fabrică se aplică pentru un nivel mediu de duritate a apei (3).
• Porniţi aparatul apăsând pe butonul PORNIRE/OPRIRE.
• Opriţi aparatul apăsând pe butonul PORNIRE/OPRIRE.
• Ţineţi apăsat butonul PORNIRE/PAUZĂ timp de 5 secunde, până
când auziţi un semnal sonor.
• Porniţi aparatul apăsând pe butonul PORNIRE/OPRIRE.
• Numărul nivelului selectat în mod curent şi indicatorul luminos de nivel
al sărurilor clipesc simultan.
• Apăsaţi butonul P pentru a selecta nivelul de duritate dorit (consul-
taţi TABELUL DURITĂŢII APEI).
• Opriţi aparatul apăsând pe butonul PORNIRE/OPRIRE.
Setarea este nalizată!
După nalizarea acestei proceduri, rulaţi un program fără a încărca maşina.
Utilizai numai săruri concepute special pentru maini de spălat vase.
După ce aţi introdus sărurile în maşină, indicatorul luminos de nivel al
sărurilor se stinge.
Dacă compartimentul pentru săruri nu este umplut, poate rezulta
deteriorarea instalaiei de dedurizare a apei i a rezistenei
Tabelul durităţii apei
Nivel
°dH
Grade germane
°fH
Grade franceze
1 Moale 0 - 6 0 - 10
2 Medie 7 - 11 11 - 20
3 Normală 12 - 17 21 - 30
4 Dură 18 - 34 31 - 60
5 Foarte dură 35 - 50 61 - 90
UMPLEREA DOZATORULUI PENTRU AGENT DE CLĂTIRE
gentul de clătire facilitează uscarea vaselor. Dozatorul pentru agentul
de clătire A trebuie umplut atunci când indicatorul luminos de NIVEL
AL AGENTULUI DE CLĂTIRE de pe panoul de comandă este aprins.
1. Deschideţi dozatorul B apăsând şi trăgând în sus clapeta de pe capac.
2. Introduceţi cu grijă agentul de clătire până la marcajul de referinţă
maxim (110 ml) al spaţiului de umplere - evitaţi scurgerile. În caz
contrar, curăţaţi imediat folosind o lavetă uscată.
3. Apăsaţi capacul în jos până când auziţi un clic de închidere.
Nu turnai NICIODATĂ agentul de clătire direct în cuvă.
REGLAREA DOZEI DE AGENT DE CLĂTIRE
Dacă nu sunteţi pe deplin mulţumit de rezultatele de uscare, puteţi
regla cantitatea de agent de clătire utilizat.
• Porniţi maşina de spălat vase folosind butonul PORNIRE/OPRIRE.
• Opriţi-o folosind butonul PORNIRE/OPRIRE.
• Apăsaţi pe butonul PORNIRE/PAUZĂ de trei ori - se va auzi un sem-
nal sonor.
• Porniţi maşina folosind butonul PORNIRE/OPRIRE.
• Numărul nivelului selectat în mod curent şi indicatorul luminos de
nivel al agentului de clătire clipesc.
• Apăsaţi pe butonul P pentru a selecta cantitatea de agent de clătire
care trebuie alimentată.
• Opriţi maşina folosind butonul PORNIRE/OPRIRE
Setarea este nalizată!
Dacă nivelul de agent de clătire este setat la 1 (ECO), nu se va alimenta cu
agent de clătire. Indicatorul luminos pentru NIVEL SCĂZUT DE AGENT DE
CLĂTIRE nu se va aprinde dacă agentul de clătire este consumat.
Pot  setate maxim 4 niveluri în conformitate cu modelul de maşină de
spălat vase. Setarea din fabrică este specică modelului, vă rugăm să
respectaţi instrucţiunile de mai sus pentru a verica setarea adecvată
pentru mașina dumneavoastră.
• Dacă observaţi urme albăstrui pe vase, setaţi un număr mic (2-3).
• Dacă există urme de apă sau depuneri de calcar pe vase, setaţi un
număr mare (4-5).
UMPLEREA DOZATORULUI DE DETERGENT
Utilizai dispozitivul de deschidere A pentru a deschide dozatorul
de detergent. Introducei detergentul numai în dozatorul uscat B.
Introducei cantitatea de detergent pentru prespălare direct în cuvă.
1. Atunci când măsuraţi cantitatea de
detergent, consultaţi informaţiile
menţionate anterior pentru a ad-
ăuga cantitatea corespunzătoare.
În interiorul dozatorului B există
indicaţii care vă pot ajuta la dozarea
detergentului.
2. Îndepărtaţi resturile de detergent
de pe marginile dozatorului şi în-
chideţi sonor capacul.
3. Închideţi capacul dozatorului de
detergent trăgând în sus până
când dispozitivul de închidere este
xat în poziţie.
Dozatorul de detergent se deschide automat la momentul potrivit, în
conformitate cu programul. Dacă se utilizează detergenţi universali,
recomandăm să folosiţi butonul TABLETĂ, deoarece reglează programul
pentru a se obţine întotdeauna rezultate optime de spălare şi uscare.
A
B
A
B
RO
3
Datele programului ECO sunt stabilite în condiţii de laborator, în conformitate cu standardul european EN 50242.
Notă pentru laboratoarele de testări:
Pentru informaţii privind condiţiile testului comparativ EN, trimiteţi o solicitare la adresa: assistenza_en_lvs@indesitcompany.com
Nu este necesară tratarea în prealabil a vaselor înaintea oricăruia dintre aceste programe.
*) Nu toate opţiunile pot  utilizate simultan.
**) Durata programului indicată pe aşaj sau în broşură reprezintă o estimare calculată în condiţii standard. Durata actuală poate varia în funcţie de o
multitudine de factori, cum ar  temperatura şi presiunea apei la intrare, temperatura încăperii, cantitatea de detergent, dimensiunea şi tipul încărcăturii,
distribuţia încărcăturii, opţiunile suplimentare selectate şi calibrarea senzorului. Calibrarea senzorului poate mări durata programului cu până la 20 min.
Consum în modul Standby: Consum în modul Inactiv: 5 W - Consum în modul Oprit: 0,5 W
TABEL CU PROGRAME
DESCRIEREA PROGRAMELOR
Instruciuni privind selectarea ciclului de spălare.
1 ECO
Vase normal murdare. Programul standard, cel mai ecient din punctul
de vedere al consumului combinat de energie electrică și apă.
2 AUTO INTENSIV
Program automat pentru vase și cratiţe cu grad ridicat de murdărie
(a nu se utiliza în cazul articolelor delicate).
3 AUTOMAT NORMAL
Program automat pentru vase și cratiţe cu grad normal de murdărie.
4 DELICATE
Program pentru articole delicate, mai sensibile la temperaturi ridicate,
de exemplu pahare și cești.
5 EXPRESS 30’
Program utilizat pentru vase cu grad redus de murdărie, fără resturi uscate
de alimente.
6 NOAPTE BUNA
Program adecvat pentru funcţionarea pe timpul nopţii a aparatului.
Asigură performanţe optime de curăţare și uscare cu emisii minime de
zgomot.
7 IGIENIZARE
Vase normal murdare sau foarte murdare, cu acţiune antibacteriană
suplimentară. Poate  utilizat pentru efectuarea întreţinerii mașinii de
spălat vase.
8 ÎNMUIERE
Utilizat pentru a împrospăta vasele care trebuie să e spălate mai târ-
ziu. A nu se utiliza detergent cu acest program.
9 AUTOCURĂARE
Program utilizat pentru efectuarea întreţinerii mașinii de spălat vase.
Acesta curăţă interiorul aparatului folosind apă erbinte.
Note:
Vă rugăm să reţineţi că ciclurile precum cele rapide sunt eciente în cazul
vaselor cu un nivel redus de murdărie.
Pentru a reduce consumul i mai mult, pornii maina de spălat
vase numai atunci când este încărcată la maximum.
Program
Faza de
uscare
Opiuni disponibile
*)
Comparti-
ment
detergent
Durata
programului
de spălare
(h:min)
**)
Consum
de apă
(litri/ciclu)
Consum
de energie
(kWh/ciclu)
Cuvă
B
1
Eco 50°
4:00 9.0 0.74
2
Auto
Intensiv
65°
- 2:20 - 3:00 16.0 - 18.0 1.20 - 1.40
3
Auto
Normal
55°
2:10 - 2:50 14.5 - 16.0 1.05 - 1.25
4
Delicate 45°
- 1:40 12.0 1.00
5
Ekspress 30’ 50°
-
- 0:30 9.0 0.50
6
Noapte Buna 50°
- 3:35 16.5 1.00
7
Igienizare 70°
-
1:40 12.0 1.30
8
Înmuiere
- -
-
-
0:10 4.5 0.01
9
Autocurăţare 65°
-
-
-
0:50 9.5 0.7
4
OPIUNI I FUNCII
OPŢIUNILE pot  selectate direct prin apăsarea pe butonul corespunzător (consultaţi PANOUL DE COMANDĂ).
Dacă o opiune nu este compatibilă cu programul selectat, consultaţi TABELUL CU PROGRAME, LED-ul aferent clipete rapid
de 3 ori i sunt emise semnale sonore. Opiunea nu va  activată.
ZONE WASH 3D (ZONĂ DE SPĂLARE 3D)
Opţiunea funcţionează pentru câte un raft pe rând.
recomandăm să o utilizaţi în special cu ciclurile Normal şi
Intensiv - datorită jeturilor de apă cu acţiune 3D suplimentare
din partea inferioară a cavităţii, opţiunea ZONE WASH 3D (ZONĂ
DE SPĂLARE 3D) vă permite să economisiţi energie sau să sporiţi
performanţa de spălare a maşinii de spălat vase:
• 3D ZONE WASH (ZONĂ DE SPĂLARE 3D) + CICLU NORMAL:
permite reducerea consumului de energie cu până la 40%.
• 3D ZONE WASH (ZONĂ DE SPĂLARE 3D) + CICLU INTENSIV:
sporeşte performanţa de spălare cu până la 40%. Ideal pen-
tru încărcături mixte foarte murdare, de exemplu, cratiţe şi
tigăi, vase cu resturi deosebit de încrustate sau veselă dicil
de curăţat (răzătoare, centrifugă pentru legume, tacâmuri
murdare).
Activarea opţiunii:
1.Selectaţi un ciclu de spălare compatibil
2.În mod implicit, aparatul spală vasele de pe toate rafturile.
Pentru a spăla numai un anumit raft, apăsaţi pe acest buton
de mai multe ori:
aşat pe ecran (numai raftul inferior)
aşat pe ecran (numai raftul superior)
aşat pe ecran (opţiunea este DEZACTIVATĂ, iar aparatul va
spăla vasele de pe toate rafturile).
inei minte să încărcai vesela numai pe raftul selectat.
SHORT TIME
Această opţiune poate  utilizată pentru a reduce durata
programelor principale, menţinând totodată aceleaşi
niveluri de performanţă la spălare şi uscare.
Selectaţi un program compatibil (consultaţi Tabelul cu
programe”), apăsaţi pe butonul SHORT TIME, iar indicatorul
luminos se va aprinde. Pentru a deselecta opţiunea,
apăsaţi din nou pe acelaşi buton.
EXTRA DRY
Pentru a optimiza uscarea vaselor, după selectarea pro-
gramului, apăsaţi pe butonul EXTRA DRY şi indicatorul
luminos respectiv se aprinde.
O temperatură mai mare în timpul clătirii nale şi o
etapă de uscare prelungită permit optimizarea rezul-
tatelor de uscare. Pentru a deselecta opţiunea, apăsaţi
din nou pe acelaşi buton. Utilizarea opţiunii EXTRA DRY
determină prelungirea ciclului de spălare.
DETERGENT SUB FORMĂ DE TABLETE
(universal)
Această setare vă permite să optimizaţi performanţele
programului în funcţie de tipul de detergent folosit. Apăsaţi
pe butonul pentru DETERGENT SUB FORMĂ DE TABLETE
(simbolul corespunzător se va aprinde) în cazul în care utilizaţi
detergenţi universali sub formă de tablete (agent de clătire,
săruri şi detergent într-o singură doză).
Dacă folosii detergent pudră sau lichid, această
opiune trebuie să e dezactivată
PORNIRE CU ÎNTÂRZIERE
Pornirea programului poate  amânată pentru o perioadă
de timp cuprinsă între 30 de minute şi 24 de ore.
1. Selectaţi programul şi opţiunile dorite. Apăsaţi pe butonul
ÎNTÂRZIERE (în mod repetat) pentru a amâna pornirea
programului. Se poate regla de la 0:30 la 24 de ore. La ecare
apăsare pe buton, pornirea întârziată avansează cu: 0:30 dacă
se selectează sub 4 ore, 1:00 dacă se selectează sub 12 ore, 4
ore dacă se selectează peste 12 ore. Dacă ajungeţi la durata
de 24 de ore, iar butonul este apăsat, pornirea temporizată
este dezactivată.
2. Apăsaţi butonul PORNIRE/PAUZĂ: temporizatorul va începe
numărătoarea inversă;
3. După nalizarea perioadei de timp setate, indicatorul
luminos se stinge, iar programul porneşte automat.
Dacă butonul PORNIRE/PAUZĂ este apăsat din nou în timpul
desfăşurării numărătorii inverse, opţiunea ÎNTÂRZIERE este
anulată, iar programul selectat porneşte automat.
Funcia PORNIRE CU ÎNTÂRZIERE nu poate  setată după
pornirea programului.
DRENARE
Pentru a opri şi anula ciclul activ, puteţi utiliza funcţia Drenare.
O apăsare lungă pe butonul PORNIRE/PAUZĂ va activa funcţia
DRENARE. Programul activ va  oprit, iar apa din maşina de
spălat vase va  drenată.
BLOCAREA TASTELOR
O apăsare lungă (timp de 3 secunde) pe butonul SHORT
TIME va activa funcţia BLOCARE TASTE. Funcţia BLOCARE
TASTE va bloca panoul de comandă, cu excepţia butonului
PORNIRE/OPRIRE. Pentru a dezactiva funcţia BLOCARE TASTE,
apăsaţi din nou lung.
Alarma ROBINET DE APĂ ÎNCHIS
Clipeşte când alimentarea cu apă nu funcţionează sau
robinetul de apă este închis.
RO
5
ÎNCĂRCAREA RAFTURILOR
(exemplu de încărcare pentru raftul inferior)
Raftul inferior este prevăzut cu o zonă de
economisire a spaţ A, un suport
special care se trage din partea din spate
a raftului şi care poate  utilizat pentru a
susţine tigăile sau tăvile de copt în poziţie
verticală, astfel ocupându-se mai puţin
spaţiu.
Pentru a-l putea utiliza, apucaţi de
mânerul colorat şi trageţi-l î B sus în
 ce îl rotiţi înainte. Suporturile pot
culisa la dreapta şi la stânga pentru
reglare în conformitate cu dimensiunea
veselei.
Raftul inferior este prevăzut cu suporturi rabatabile C care pot  utiliza-
te în poziţie verticală pentru aranjarea farfuriilor sau în poziţie orizon-
tală (joasă) pentru încărcarea cu uşurinţă a cratiţelor şi bolurilor pentru
salată.
COUL PENTRU TACÂMURI
Este prevăzut cu grătare de înaltă calitate pentru dispunerea optimă
a tacâmurilor.
Acesta trebuie poziţionat numai în partea din faţă a raftului inferior.
Cuitele i alte ustensile cu margini ascuite trebuie amplasate în
coul pentru tacâmuri cu vârfurile orientate în jos sau poziionate
orizontal în compartimentele rabatabile
ale raftului superior.
COMPONENTELE ZONE WASH 3D
Opţiunea Zone Wash 3D (Zonă de spălare 3D)
utilizează jeturi de apă suplimentare, ambele
ind amplasate în partea inferioară şi în par-
tea superioară a maşinii de spălat vase (mar-
cate cu culoarea portocalie) pentru spălarea
mai intensivă a articolelor cu grad ridicat de
murdărie prin acoperirea sporită cu apă a vase-
lor. De exemplu: Încărcaţi oalele şi cratiţele cu
faţa spre partea inferioară a componentelor
Zone Wash 3D (Zonă de spălare 3D) şi activaţi
opţiunea 3D Zone Wash (Zonă de spălare 3D)
de la panoul de comandă.
B
A
C
COUL SUPERIOR
Încărcaţi vasele delicate şi uşoare: pahare,
ceşti, farfurioare, boluri pentru salată puţin
adânci.
Raftul superior este prevăzut cu suporturi
rabatabile care pot  utilizate în poziţie
verticală pentru aranjarea farfurioarelor
pentru ceşti de ceai/pentru desert, sau
în poziţie mai joasă pentru a introduce
castroane şi caserole.
(exemplu de încărcare pentru raftul superior)
REGLAREA ÎNĂLIMII RAFTULUI SUPERIOR
Înălţimea raftului superior poate  reglată: în
poziţie înaltă pentru a introduce vesela volumi-
noasă pe raftul inferior şi în poziţie joasă
pentru
a prota din plin de suporturile rabatabile, creând
mai mult spaţiu în partea superioară şi evitând
ciocnirea cu articolele de pe raftul inferior.
Raftul superior este prevăzut cu un mecanism
de reglare a înălţimii raftului superior (consultaţi
gura); fără a apăsa pe manete, ridicaţi în sus
ţinând pur şi simplu de părţile laterale ale
raftului, şi xaţi imediat ce raftul este stabil în poziţia de sus.
Pentru a reveni în poziţia inferioară, apăsaţi pe manetele A din părţile
laterale ale raftului şi deplasaţi-l în jos.
Vă recomandăm cu insistenă să nu reglai înălimea raftului
atunci când acesta este încărcat.
Nu ridicai i nu coborâi NICIODATĂ raftul numai pe o singură parte.
CLAPETE RABATABILE CU POZIIE REGLABILĂ
Clapetele rabatabile laterale pot  pliate sau
depliate pentru a optimiza aranjarea veselei pe raft.
Paharele pentru vin pot  aşezate în siguranţă
pe clapetele rabatabile, introducând picioarele
acestora în fantele corespunzătoare.
În funcţie de model:
- pentru a deplia clapetele, este necesar să le
glisaţi în sus şi să le rotiţi sau să le eliberaţi din
clemele de xare, trăgându-le în jos.
- pentru a plia clapetele, este necesar să le rotiţi
şi să le glisaţi în jos sau să le trageţi în sus şi să le
xaţi pe poziţie.
TAVĂ CULISANTĂ
Raftul superior este prevăzut cu o tavă culi-
santă care poate  utiliza
pentru a depozita vase mici şi tacâmuri.
Pentru a obţine performanţe
optime de spălare, evitaţi poziţionarea ve-
selei voluminoase direct sub
tavă. Tava este detaşabilă
COUL INFERIOR
Pentru oale, capace, farfurii, boluri pentru salată, tacâmuri etc. În mod
ideal, farfuriile şi capacele mari trebuie amplasate în părţile laterale,
pentru a se evita interferenţele cu braţul de pulverizare.
6
UTILIZAREA ZILNICĂ
1. VERIFICAREA RACORDĂRII LA REEAUA DE ALIMENTARE CU APĂ
Vericaţi ca maşina de spălat vase să e racordată la reţeaua de
alimentare cu apă şi ca robinetul să e deschis.
2. PORNIREA MAINII DE SPĂLAT VASE
Apăsaţi butonul de PORNIRE/OPRIRE.
3. ÎNCĂRCAREA RAFTURILOR
(consultaţi ÎNCĂRCAREA RAFTURILOR).
4. UMPLEREA DOZATORULUI DE DETERGENT
(consultaţi TABELUL CU PROGRAME).
5. SELECTAREA PROGRAMULUI I PERSONALIZAREA CICLULUI
Selectaţi cel mai adecvat program în conformitate cu tipul de
veselă şi gradul de murdărie al acesteia (consultaţi DESCRIEREA
PROGRAMELOR) apăsând pe butonul P.
Selectaţi opţiunile dorite (consultaţi OPŢIUNI ŞI FUNCŢII).
6. START
Porniţi ciclul de spălare apăsând pe butonul PORNIRE/PAUZĂ şi.
La pornirea programului veţi auzi un semnal sonor.
7. END OF WASH CYCLE
Terminarea ciclului de spălare este indicată de semnalele sonore,
iar pe aşaj apare mesajul End. Deschideţi uşa şi opriţi aparatul
apăsând pe butonul PORNIRE/OPRIRE.
Aşteptaţi câteva minute înainte de a scoate vesela pentru a evita
producerea arsurilor.
Descărcaţi rafturile, începând cu cel inferior.
Maina se va opri automat în timpul anumitor perioade pre-
lungite de inactivitate, pentru a reduce consumul de electricitate.
Dacă vasele prezintă un grad redus de murdărie sau dacă au fost
clătite cu apă înainte de a le introduce în maina de spălat vase,
reducei în mod corespunzător cantitatea de detergent utilizat.
MODIFICAREA UNUI PROGRAM CARE RULEAZĂ
Dacă a fost selectat un program greşit, îl puteţi schimba, cu condiţia
ca acesta abia să  început: apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
PORNIRE/OPRIRE, iar maşina se va opri.
Reporniţi maşina folosind butonul PORNIRE/OPRIRE şi selectaţi noul
ciclu de spălare, precum şi opţiunile dorite; porniţi ciclul apăsând pe
butonul PORNIRE/PAUZĂ.
ADĂUGAREA DE VASE SUPLIMENTARE
Fără a opri maşina, deschideţi uşa (atenie la aburii FIERBINI!) şi
introduceţi vesela în interiorul maşinii de spălat vase. Închideţi uşa şi
apăsaţi pe butonul PORNIRE/PAUZĂ. Ciclul va  reluat din punctul în
care a fost întrerupt.
ÎNTRERUPERI ACCIDENTALE
Dacă uşa este deschisă în timpul ciclului de spălare sau dacă s-a
produs o pană de curent, ciclul se opreşte. Odată ce uşa este închisă
sau dacă alimentarea cu energie electrică este restabilită, pentru a
relua ciclul din punctul în care a fost întrerupt, apăsaţi pe butonul
PORNIRE/PAUZĂ.
Pentru mai multe informaţii privind funcţiile, puteţi solicita sau descărca
de pe site-ul nostru web Ghidul de utilizare şi întreţinere urmând
instrucţiunile de la ultima pagină.
SFATURI I RECOMANDĂRI
RECOMANDĂRI
Înainte de a încărca rafturile, eliminaţi toate resturile de alimente de
pe vase şi goliţi paharele. Nu este necesar să le clătii în prealabil
sub jet de apă curentă.
Aranjaţi vesela astfel încât să e bine poziţionată şi să nu se răstoarne;
de asemenea, aranjaţi recipientele cu deschiderile în jos şi aşezaţi
înclinat articolele concave/convexe, pentru a permite apei să ajungă
pe orice suprafaţă şi să curgă liber.
Avertisment: capacele, mânerele, tăvile şi tigăile nu trebuie să
împiedice rotirea braţelor de pulverizare.
Amplasaţi articolele mici în coşul pentru tacâmuri.
Vasele şi cratiţele foarte murdare trebuie aşezate pe raftul inferior
deoarece în această zonă jeturile de apă sunt mai puternice şi se
înregistrează performanţe mai mari de spălare.
După încărcarea aparatului, asiguraţi-vă că braţele de pulverizare se
pot roti liber.
IGIENĂ
Pentru a evita acumularea mirosurilor neplăcute şi a sedimentelor în
maşina de spălat vase, vă rugăm să rulaţi un program de temperatură
ridicată cel puţin o dată pe lună. Folosiţi o măsură de detergent şi
rulaţi un program fără a încărca vase pentru a curăţa aparatul.
VESELĂ NECORESPUNZĂTOARE PENTRU SPĂLAREA
ÎN MAINĂ
• Veselă şi tacâmuri din lemn.
• Pahare cu decoraţiuni delicate, veselă artizanală şi veselă antică.
Aceste decoraţiuni nu sunt rezistente la spălarea în maşina de
spălat vase.
• Articole din material sintetic care nu sunt rezistente la temperaturi
ridicate.
• Veselă din cupru şi cositor.
• Veselă murdară de cenuşă, ceară, unsoare sau cerneală.
Culorile decoraţiunilor de pe articolele din sticlă şi ale articolelor din
aluminiu/argint se pot modica şi pot albi în timpul procesului de
spălare. Unele tipuri de articole din sticlă (de exemplu, obiecte de
cristal) pot deveni opace după câteva cicluri de spălare.
DETERIORAREA PAHARELOR I A VESELEI
• Utilizaţi numai pahare şi veselă din porţelan marcate de către pro-
ducător ca ind rezistente la spălarea în maşină.
• Utilizaţi un detergent delicat pentru veselă
• Scoateţi paharele şi vesela din maşina de spălat vase imediat ce
ciclul de spălare este nalizat.
RO
7
CURĂAREA ANSAMBLULUI DE FILTRE
Curăţaţi în mod regulat ansamblul de ltre astfel încât ltrele să nu se
înfunde şi apa reziduală să e evacuată în mod corespunzător.
Ansamblul de ltre este alcătuit din trei ltre care îndepărtează resturi-
le de alimente din apa de spălare, permiţând apoi recircularea acesteia:
pentru rezultate de spălare optime, trebuie să le menţineţi curate.
Maina de spălat vase nu trebuie utilizată fără ltre sau dacă un
ltru este desprins.
După câteva spălări, vericaţi ansamblul de ltre şi, dacă este necesar,
curăţaţi-l temeinic sub jet de apă curentă, folosind o perie nemetalică şi
respectând instrucţiunile de mai jos:
1. Rotiţi ltrul cilindric A în sens antiorar şi scoateţi-l afară (Fig 1).
2. Demontaţi ltrul în formă de ceaşcă B apăsând uşor pe clapetele
laterale (Fig 2).
3. Culisaţi în afară placa din oţel inoxidabil a ltrului C (Fig 3).
4. Examinaţi obturaţiile şi îndepărtaţi resturile de alimente.
NU DEMONTAI NICIODATĂ protecţia pompei acţionate în timpul
ciclului de spălare (componentă neagră) (Fig 4).
După curăţarea ltrelor, montaţi la loc ansamblul de ltre şi xaţi-l în
poziţia corectă; acest lucru este esenţial pentru menţinerea funcţio-
nării eciente a maşinii de spălat vase.
A
A
B
C
CURĂAREA BRAELOR DE PULVERIZARE
Ocazional, resturile de alimente se pot usca pe braţele de pulverizare
şi pot bloca oriciile de pulverizare a apei. Prin urmare, se recomandă
să vericaţi braţele din când în când şi să le curăţaţi folosind o perie
nemetalică mică.
Pentru a demonta braţul de pulverizare superior, rotiţi inelul de xare
din plastic în sens antiorar. Braţul de pulverizare superior trebuie intro-
dus astfel încât partea cu cele mai multe oricii să e îndreptată în sus.
Braţul de pulverizare inferior poate  demontat prin tragerea în sus.
CURĂAREA FURTUNULUI DE ALIMENTARE CU APĂ
Dacă furtunurile pentru apă sunt noi sau dacă nu au fost utilizate o pe-
rioadă lungă de timp, lăsaţi apa să curgă pentru a vă asigura că acestea
sunt curate şi că nu prezintă impurităţi înainte de a efectua conexiunile
necesare. Dacă nu luaţi măsurile de precauţie necesare, furtunul de ali-
mentare cu apă se poate bloca şi poate deteriora maşina de spălat vase.
CURĂAREA I ÎNTREINEREA
1 2
3 4
8
Este posibil ca maşina dumneavoastră de spălat vase să nu funcţioneze corespunzător.
Înainte de a contacta centrul de service, vericaţi dacă problema poate  remediată parcurgând următoarea listă.
REMEDIEREA PROBLEMELOR
PROBLEME CAUZE POSIBILE SOLUII
Maşina de spălat
vase nu porneşte
sau nu răspunde
la comenzi.
Aparatul nu a fost conectat la priză în mod
corespunzător.
Introduceţi ştecherul în priză.
Pană de curent. Maşina de spălat vase porneşte automat atunci când revine curentul.
Uşa maşinii de spălat vase nu este închisă. Împingeţi ferm uşa până când auziţi un „clic”.
Aparatul nu răspunde la comenzi.
Opriţi aparatul apăsând pe butonul PORNIRE/OPRIRE, reporniţi-l după aproxi-
mativ un minut şi resetaţi programul.
Maşina de spălat
vase nu evacu-
ează apa.
Încă nu s-a terminat ciclul de spălare. Aşteptaţi nalizarea ciclului de spălare.
Furtunul de evacuare este îndoit.
Asiguraţi-vă că furtunul de evacuare nu este îndoit (consultaţi INSTRUCŢIUNI-
LE DE INSTALARE).
Conducta de evacuare a chiuvetei este
blocată.
Curăţaţi conducta de evacuare a chiuvetei.
Filtrul este înfundat cu resturi de alimente Curăţaţi ltrul (consultaţi CURĂŢAREA ANSAMBLULUI DE FILTRE).
Maşina de spălat
vase produce
zgomot excesiv.
Vasele se lovesc unele de celelalte. Aranjaţi corect vesela (consultaţi ÎNCĂRCAREA RAFTURILOR).
S-a produs o cantitate excesivă de spumă.
Detergentul nu a fost măsurat corect sau nu este adecvat pentru utilizare în
maşini de spălat vase (consultaţi UMPLEREA DOZATORULUI DE DETERGENT).
Resetaţi maşina de spălat vase apăsând pe butonul DRENARE (consultaţi
OPŢIUNI ŞI FUNCŢII) şi rulaţi noul program, fără detergent.
Vasele nu sunt
curate.
Vesela nu a fost aranjată corespunzător. Aranjaţi corect vesela (consultaţi ÎNCĂRCAREA RAFTURILOR).
Braţele de pulverizare nu se pot roti liber,
acestea ind împiedicate de vase.
Aranjaţi corect vesela (consultaţi ÎNCĂRCAREA RAFTURILOR).
Ciclul de spălare este prea lejer.
Selectaţi un ciclu de spălare corespunzător (consultaţi TABELUL CU PROGRAME).
S-a produs o cantitate excesivă de spumă.
Detergentul nu a fost măsurat corect sau nu este adecvat pentru utilizare în
maşini de spălat vase (consultaţi UMPLEREA DOZATORULUI DE DETERGENT).
Capacul compartimentului pentru agent
de clătire nu a fost închis corect.
Asiguraţi-vă că este închis capacul dozatorului pentru agent de clătire.
Filtrul este murdar sau înfundat. Curăţaţi ansamblul de ltre (consultaţi secţiunea ÎNGRIJIRE ŞI ÎNTREŢINERE).
Lipsesc sărurile.
Umpleţi compartimentul pentru săruri (consultaţi UMPLEREA COMPARTIMEN-
TULUI PENTRU SĂRURI).
GHID DE ÎNTREINERE I DE REMEDIERE
A DEFECIUNILOR
Pentru informaţii suplimentare, consultarea procedurilor de
întreţinere şi de depanare, consultaţi Ghidul de utilizare şi
întreţinere.
Ghidul de utilizare şi întreţinere poate  obţinut:
• De la serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare; consultaţi
numărul de telefon specicat în certicatul de garanţie.
• prin descărcarea de pe site-ul web: docs.hotpoint.eu
• utilizând codul QR:
CONTACTAREA SERVICIULUI DE ASISTENĂ TEHNI-
CĂ POST-VÂNZARE
Când contactaţi serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare,
trebuie să specicaţi codurile indicate pe plăcuţa cu
date tehnice ataşată pe partea stângă sau
dreaptă de pe interiorul uşii maşinii de
spălat vase. Numărul de telefon este
indicat în certicatul de garanţie sau pe
site-ul web:
www.hotpoint.eu
FIA CU DATE TEHNICE
Datele tehnice privind consumul de energie pot  descărcate
de pe site-ul web: docs.hotpoint.eu
IEC 436
:
400011334982
01/2019 jk - Xerox Fabriano
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

HOTPOINT/ARISTON HSFO 3T223 WC X Daily Reference Guide

Tip
Daily Reference Guide