Microlife WatchBP Home S Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
RO
1
Manual de utilizare
WatchBP Home S face, simplu şi
comod, o evaluare a brilaţiei
arteriale şi a hipertensiunii.
Microlife WatchBP Home S este lider mondial în domeniul tensiometrelor digitale care permit depistarea precoce a
brilaţiei atriale (AFIB) şi a hipertensiunii arteriale. Acestea sunt doi factori de risc major, care în timp, cresc riscul de a
suferi un accident vascular cerebral sau de a dezvolta o boală cardiovasculară. Este important ca brilaţia atrială să e
depistată într-un stadiu incipient, chiar dacă nu resimţiţi niciun simptom. Un tratament corespunzător poate reduce
riscul unui accident vascular cerebral. Din acest motiv, este recomandabil să vă prezentaţi la medic, dacă WatchBP
Home S emite un semnal de AFIB în timp ce vă măsuraţi presiunea arterială. Algoritmul AFIB creat de Microlife a fost
testat clinic de mai mulţi cercetători proeminenţi din mediul clinic şi s-a demonstrat că aparatul depistează cu o
precizie de 97-100%, pacienţii cu AFIB.
1,2
1
Stergiou GS, Karpettas N, Protogerou A, Nasothimiou EG, & Kyriakidis M. Diagnostic accuracy of a home blood pressure
monitor to detect atrial brillation. J Hum Hyperten 2009; 1–5
2
Wiesel J, Fitzig L, Herschman Y,
&
Messineo FC Detection of Atrial Fibrillation Using a Modied Microlife Blood Pressure
Monitor. Am J Hypertens 2009; 848–852
RO
Înainte de a utiliza pentru prima dată aparatul
WatchBP Home S
Descrierea produsului .........................................................3 – 4
Activarea aparatului ................................................................... 5
Alegerea manşetei corecte ..................................................... 6
Măsurarea presiunii arterială folosind
WatchBP Home S .................................................................7 – 8
Apariţia simbolului pentru AFIB
şi simbolul pentru hipertensiune ............................. 9 – 10
Simbol pentru AFIB .....................................................................9
Simbol pentru hipertensiune .................................................. 9
Simbol pentru continuarea măsurării ................................10
Simbol pentru prezentarea de urgenţă la medic ............10
Vizualizarea şi ştergerea valorilor măsurate .............. 11
Anexă
Baterii şi adaptor de alimentare ............................................12
Siguranţă, întreţinere, vericarea preciziei
şi casare ...............................................................................13 – 14
Mesaje de eroare ..............................................................15 – 16
Informaţii importante despre AFIB şi presiunea
arterială ...............................................................................17 – 18
Specicaţii tehnice ...................................................................19
Certicat de garanţie ...............................................................20
Cuprins
3
Pulse
/min
DIA
mmHg
SYS
mmHg
Pulse
/min
DIA
mmHg
SYS
mmHg
Pulse
/min
DIA
mmHg
SYS
mmHg
Butonul M (Memorie)
Ecran
Buton ON/OFF
(Pornit/Oprit)
Priza manşetei
Priza de alimentare
Compartimentul
bateriei
buton de blocare
Înainte de a utiliza pentru prima dată aparatul WatchBP Home S
Descrierea produsului
4
RO
Odihnă
Simbol pentru mişcare
Valoare sistolică
Valoare diastolică
Simbol pentru prezentarea
de urgenţă la medic
Simbol pentru continuarea
măsurării
Frecvenţa pulsului
Numărul de date
Simbol pentru puls
Ora
Data
Simbol pentru buton de blocare
Valori stocate
Simbol pentru baterie descărcată
Simbol pentru AFIB
Simbol pentru hipertensiune
Valoare medie
5
2) Setarea lunii – Pentru a selecta luna, folosiţi butonul
M. Apăsaţi butonul ON/OFF (Pornit/Oprit) pentru a
conrma.
Înainte de a utiliza pentru prima dată aparatul WatchBP Home S
Activarea aparatului
Îndepărtaţi folia protectoare de pe compartimentul
bateriei.
Setarea aparatului de măsură
Apăsaţi butonul ON/OFF (Pornit/
Oprit) pentru a conrma.
Apăsaţi butonul M pentru a selecta
3) Setarea zilei – Apăsaţi butonul M pentru a seta ziua.
Apăsaţi butonul ON/OFF (Pornit/Oprit) pentru a
conrma.
1) Setarea anului – După îndepărtarea foliei protectoare
sau după montarea unor baterii noi, numărul
corespunzător anului va lumina intermitent pe ecran.
Pentru a selecta anul, folosiţi butonul M. Apăsaţi butonul
ON/OFF (Pornit/Oprit) pentru a conrma selecţia.
RO
6
Pulse
/min
DIA
mmHg
SYS
mmHg
4) Setarea orei – După selectarea orei şi a minutelor şi
apăsarea butonului ON/OFF (Pornit/Oprit), data şi ora
sunt setate, iar ecranul aşează ora curentă.
5) Dacă doriţi să modicaţi data şi ora, scoateţi pentru
scurt timp una dintre baterii din compartimentul
destinat acestora, după care puneţi-o la loc. Numărul
corespunzător anului va lumina intermitent. Finalizaţi
procesul conform descrierii de mai sus.
Alegerea manşetei corecte
Aparatul WatchBP Home S este disponibil cu diferite
mărimi de manşetă. În cazul în care consideraţi că
dimensiunea manşetei livrate împreună cu prezentul
aparat este incorectă,
vă rugăm să contactaţi
societatea Microlife.
*
folosiţi numai manşete
Microlife!
Pulse
/min
DIA
mmHg
SYS
mmHg
M (talie medie)
22 - 32 cm (8,75 – 12,5 inci)
M este dimensiunea corectă pentru cele mai
multe persoane.
L (talie mare)
32 - 42 cm (12,5 – 16,5 inci)
7
1) Înainte de a măsura – Evitaţi să vă măsuraţi presiunea
arterială imediat după ce aţi mâncat, aţi consumat
lichide sau aţi fumat. Pregătiţi un scaun şi o masă
în vederea efectuării măsurătorii. Scaunul va avea
spetează verticală, iar masa va permite ca antebraţul să
se ae la acelaşi nivel cu inima dumneavoastră. Înainte
de a vă măsura presiunea arterială, aşezaţi-vă pe scaun
şi relaxaţi-vă cel puţin cinci minute.
2) Aplicaţi manşeta Îndepărtaţi orice îmbrăcăminte care
vă acoperă sau vă comprimă braţul pe care urmează să
efectuaţi măsurarea. Fixaţi manşeta bine în jurul braţului,
dar nu prea strâns, plasând-o la 2~3 cm deasupra cotului,
Măsurarea presiunii arteriale folosind WatchBP Home S
3) Începerea măsurării – Apăsaţi butonul ON/OFF
(Pornit/Oprit) pentru a începe măsurarea. Manşeta se
va uma automat.
Pulse
/min
DIA
mmHg
SYS
mmHg
* Înainte de a apăsa pe butonul ON/OFF (Pornit/Oprit), vericaţi
dacă întrerupătorul de blocare
este deblocat. După utilizare,
blocaţi întrerupătorul pentru
a evita activarea accidentală a
tastelor.
cu tubul spre partea interioară a braţului. Pe durata
măsurării, braţul trebuie să se ae la acelaşi nivel cu
inima.
Pulse
/min
DIA
mmHg
SYS
mmHg
RO
8
4) Măsurare triplă automată – WatchBP Home S
efectuează automat trei măsurători consecutive, la
interval de 15 secunde. Întrucât presiunea arterială
uctuează permanent, un rezultat stabilit în acest mod
este mai abil decât cel obţinut în urma unei singure
măsurări. Pe durata măsurării, nu vă mişcaţi, nu vă
încrucişaţi picioarele sau nu vă contractaţi musculatura
braţului. Respiraţi normal şi nu vorbiţi.
5) Finalizarea măsurării – După efectuarea a trei
măsurători, se face automat media valorilor măsurate şi
se aşează valoarea nală.
6) Stocarea datelor de măsurare - WatchBP Home S
stochează automat media celor 3 valori măsurate,
împreună cu data şi ora măsurării. Poate  stocat un
total de 30 de valori medii măsurate. Când memoria
este plină, ecare nouă valoare măsurată este înscrisă
automat peste valoarea cea mai veche.
* În cazul în care una dintre valorile măsurate este discutabilă,
aparatul efectuează automat o a patra măsurare.
* Dacă în timpul cronometrării inverse se apasă pe butonul Start/
Stop, măsurarea începe imediat; dacă în timpul măsurării se
apasă pe butonul Start/Stop, măsurarea încetează şi se aşează
valoarea măsurată sau media valorilor rezultate în urma
măsurării.
* Ultimele trei valori măsurate vor  salvate în vederea unei
examinări ulterioare. Consultaţi pagina 11 „Vizualizarea
valorilor măsurate”.
15 sec.
1 2
15 sec.
3
15 sec.
9
Apariţia simbolului pentru AFIB & simbolul pentru hipertensiune
1) Simbol pentru AFIB – Acest aparat este capabil să
detecteze brilaţia atrială (AFIB). În cazul în care AFIB
este identicată în timpul măsurării presiunii arterială,
se aşează simbolul AFIB
. În mod special, se
recomandă ca după o oră, să efectuaţi o măsurare
suplimentară pentru a mări nivelul de încredere al
identicării. Desenul animat privind prezentarea de
urgenţă la medic se declanşează pentru a vă reaminti să
mergeţi la medic pentru examinări suplimentare.
2) Simbol pentru hipertensiune – Simbolul pentru
hipertensiune apare în cazul în care presiunea arterială
(BP) este mai mare sau egală cu punctul critic de 135/85
mm Hg pentru presiunea arterială sistolică şi cea
diastolică. Simbolul este aşat în trei cazuri diferite:
(1) Presiunea arterială sistolică, precum şi cea diastolică
sunt mai mari sau egale cu 135/85 mm Hg.
(2) Presiunea arterială sistolică este mai mare sau egală cu
135 mm Hg.
(3) Presiunea arterială diastolică este mai mare sau egală
cu 85 mm Hg.
SYS >= 135 mm Hg,
DIA < 85 mm Hg
SYS < 135 mm Hg,
DIA >= 85 mm Hg
SYS >= 135 mm Hg ,
DIA >= 85 mm Hg
* Uneori, aparatul depistează o brilaţie atrială chiar şi atunci când aceasta nu există. Acest lucru se poate întâmpla în cazul mişcării
braţului în timpul măsurării presiunii arterială sau în prezenţa unei alte probleme de ritm. Pe durata măsurării presiunii arterială,
menţineţi braţul nemişcat. Prezentarea la medic cu acest aparat se poate impune pentru a verica orice problemă de ritm cardiac.
* Aparatul nu poate depista brilaţia atrială la persoane cu stimulator cardiac sau debrilator.
RO
10
3) Simbol pentru continuarea măsurării –
În cazul în care valoarea medie a presiunii arterială (BP)
este mai mare sau egală cu punctul critic de 135/85 mm
Hg pentru BP sistolică şi diastolică, aparatul aşează
simbolul pentru continuarea măsurării
împreună cu
simbolul pentru hipertensiune, reamintindu-vă să luaţi
o altă perioadă de măsurare de 3 zile pentru a vă stabili
mărimea presiunii arterială. În cazul în care se aşează
simbolul pentru continuarea măsurării, recomandăm
să vă măsuraţi presiunea arterială timp de încă 3 zile
pentru a obţine nivelul obişnuit al acesteia. Pe durata
celor 3 zile ale sesiunii de măsurare a presiunii arterială,
nu folosiţi WatchBP Home S în comun cu alte persoane.
4) Simbolul pentru prezentare de urgenţă la medic
În cazul în care valoarea medie a presiunii arterială,
sistolice sau diastolice, măsurată în cele 3 zile continuă
să depăşească 135/85 mm Hg, se declanşează simbolul
pentru prezentare de urgenţă la medic. Acest lucru
se întâmplă când butonul M este apăsat pentru a se
aşa valorilor măsurate. Vă reaminteşte să consultaţi
medicul.
* Cele 3 zile nu trebuie să e 3 zile consecutive.
* În monitorizarea hipertensiunii, desenul animat pentru prezentare
de urgenţă la medic se declanşează numai dacă sesiunea de
măsurare de 3 zile este completă.
AVG
sau sau
sau
sau
11
Vizualizarea valorilor măsurate
1) Când butonul M este apăsat, se aşează numărul
total de valori stocate, de ex., N = 28, urmat imediat de
numărul total de măsurări cu AFIB şi apoi, de media
tuturor valorilor măsurate. Fiecare valoare medie poate
 vizualizată prin apăsarea repetată a butonului M.
Apăsaţi încă o dată
pe butonul M
Apăsaţi timp de
7 secunde pe
butonul M
Ştergerea valorilor măsurate
*
Înainte de a şterge datele, asiguraţi-vă că datele măsurate nu
mai sunt necesare. Dacă valorile BP sunt prea ridicate sau dacă
indică o brilaţie atrială, este recomandabil ca valorile presiunii
arterială să e arătate medicului.
1) Apăsaţi timp de 7 secunde pe butonul M până la
dispariţia simbolului
.
2) Eliberaţi butonul M, după care mai apăsaţi-l încă o
dată. Toate valorile măsurate vor  anulate.
Vizualizarea şi ştergerea valorilor măsurate
Nr. total de valori
măsurate cu AFIB
Nr. total de
valori măsurate
Medie
Pulse
/min
DIA
mmHg
SYS
mmHg
2) Ultimele trei măsurări individuale pot  vizualizate prin
apăsarea butonului M până la aşarea pe ecran a cifrei
„1”. Valorile vor  aşate consecutiv.
RO
12
Baterii şi adaptor de alimentare
Simbolul pentru baterie
Dacă bateriile mai au ¼ din energie,
simbolul pentru baterie va sclipi la
ecare pornire a aparatului. La apariţia
simbolului pentru baterie, înlocuiţi
bateriile cu altele noi.
Înlocuire cu noi baterii
Dacă bateriile trebuie înlocuite, simbolul pentru baterie
va sclipi la ecare pornire a aparatului.
1) Deschideţi compartimentul pentru baterii aat în
spatele aparatului.
2) Înlocuiţi bateriile – asiguraţi polaritatea corectă
conform indicaţiilor simbolurilor din compartiment.
*
Utilizaţi 4 baterii de 1,5 V, format AA, durabile, noi.
*
Nu utilizaţi baterii a căror dată de valabilitate a expirat.
*
Scoateţi bateriile în cazul în care aparatul urmează să nu e
folosit o perioadă de timp îndelungată.
Utilizarea adaptorului de alimentare
De asemenea, aparatul WatchBP Home A poate 
exploatat şi dacă folosiţi un adaptor de alimentare
Microlife (DC 6 V, 600 mA).
*
Utilizaţi numai adaptoare de alimentare purtând marca
Microlife.
1) Racordaţi cablul adaptorului la priza de alimentare a
aparatului WatchBP Home S.
2) Racordaţi şa adaptorului la o priză de perete. Cât
timp adaptorul este conectat, energia bateriei nu se
consumă.
Pulse
/min
DIA
mmHg
SYS
mmHg
Pulse
/min
DIA
mmHg
SYS
mmHg
13
Protejaţi aparatul împotriva apei şi a umidităţii
Protejaţi aparatul împotriva temperaturilor extreme
ridicate sau scăzute
Evitaţi căderea şi lovirea aparatului
Protejaţi aparatul de lumina solară directă
Evitaţi proximitatea unor câmpuri electromagnetice,
de exemplu, cel produs de un telefon mobil.
Nu deschideţi niciodată aparatul
Siguranţă, întreţinere, vericarea preciziei şi casare
Respectaţi condiţiile de păstrare şi de utilizare descrise în
secţiunea „Specicaţii tehnice” din prezentul manual.
Nu permiteţi copiilor să folosească nesupravegheaţi
acest aparat, unele piese ale acestuia ind sucient de
mici pentru a  înghiţite.
Nu activaţi pompa decât după aplicarea manşetei.
Nu utilizaţi aparatul, în cazul în care consideraţi că acesta
este deteriorat sau dacă apare ceva neobişnuit.
Citiţi instrucţiunile de siguranţă suplimentare din ecare
secţiune a manualului de utilizare.
Siguranţă şi protejare
Prezentul aparat poate  utilizat numai în scopul descris în
această broşură. Aparatul include componente sensibile
şi trebuie tratat cu atenţie. Producătorul nu poate 
considerat răspunzător pentru daunele provocate de o
utilizare incorectă.
RO
14
Nu spălaţi manşeta!
Nu călcaţi manşeta!
Vericarea preciziei
Se recomandă ca precizia aparatului WatchBP Home
S să e vericată o dată la 2 ani sau dacă aparatul
a fost supus unui şoc mecanic (de ex., cădere).
Contactaţi societatea Microlife pentru a stabili
vericarea preciziei.
Întreţinerea manşetei
NU spălaţi manşeta. NU călcaţi husa manşetei.
Eliminaţi bateriile şi instrumentele electronice
conform reglementărilor locale în vigoare, nu le
aruncaţi ca deşeuri menajere.
Întreţinerea aparatului
Curăţaţi aparatul cu o cârpă moale şi uscată.
Pulse
/min
DIA
mmHg
SYS
mmHg
Type BF applied part
Casare
15
Mesaje de eroare
În cazul în care pe durata măsurării survine o eroare,
măsurarea se întrerupe şi se aşează un mesaj de
eroare „Err”.
Contactaţi centrul local de
service Microlife, în cazul în
care această problemă – sau
oricare alta – apare în mod
repetat.
În cazul în care consideraţi că
rezultatele sunt neobişnuite,
citiţi cu atenţie informaţiile din
prezentul manual de utilizare.
Eroare Descriere Cauza posibilă şi soluţie
Err 1 Semnal prea
slab
În manşetă, semnalul
pulsului este prea slab.
Repoziţionaţi manşeta şi
repetaţi măsurarea.
Err 2 Semnal de
eroare
În timpul măsurării,
manşeta a detectat
semnale de eroare,
provocate, de exemplu, de
o mişcare sau o contracţie
musculară. Repetaţi
măsurarea, menţinând
braţul nemişcat.
RO
16
HI Pulsul sau
presiunea
manşetei
este prea
mare
Presiunea din manşetă este
prea mare (peste 300 mm
Hg) SAU pulsul este prea
mare (peste 200 de bătăi
pe minut). Odihniţi-vă timp
de 5 minute şi repetaţi
măsurarea.
LO Pulsul este
prea scăzut
Pulsul este prea scăzut
(sub 40 de bătăi pe minut).
Repetaţi măsurarea.
Err 3 Nu există
presiune în
manşetă
În manşetă, nu se poate
genera o presiune
corespunzătoare. Este
posibil să  avut loc o
scurgere. Dacă este cazul,
înlocuiţi bateriile. Repetaţi
măsurarea.
Err 5 Rezultat
anormal
Semnalele de măsurare
sunt inexacte şi, ca
urmare, nu se poate aşa
un rezultat. Citiţi lista
vericărilor necesare
pentru efectuarea unei
măsurări abile şi apoi,
repetaţi măsurarea.
17
Informaţii importante despre AFIB şi presiunea arterială
Ce este brilaţia atrială (AFIB)?
În mod normal, inima dumneavoastră se contractă şi se
relaxează în ritm regulat. Anumite celule din inimă emit
semnale electrice care o determină să se contracte şi să
pompeze sângele. Fibrilaţia atrială apare în momentul în care
în cele două camere superioare ale inimii, numite atrii, sunt
prezente semnale electrice rapide şi dezorganizate, provocând
contractarea foarte rapidă şi neregulată a atriilor (fenomenul
se numeşte brilaţie). Fibrilaţia atrială este cea mai comună
formă de aritmie cardiacă sau de tulburare de ritm cardiac. Se
poate trăi cu brilaţie atrială, dar aceasta poate provoca şi alte
probleme de ritm, oboseală cronică, crize cardiace şi – cel mai
rău dintre toate – accident vascular cerebral. Aveţi nevoie de un
medic pentru a ţine problema sub control.
Cum îmi afectează AFIB familia sau pe mine?
Unul din şase atacuri cerebrale are legătură cu AFIB. Deşi
persoanele de peste 65 ani sunt mult mai susceptibile de a avea
AFIB, aceasta poate să apară şi la indivizi tineri, de numai 40 ani.
Diagnosticarea timpurie contribuie la reducerea riscului de
accident vascular cerebral.
WatchBP Home S oferă un mod comod de detectare a AFIB
A vă cunoaşte presiunea arterială şi a şti dacă dumneavoastră
sa familia dumneavoastră aveţi AFIB contribuie la reducerea
riscului de accident vascular cerebral. WatchBP Home S oferă o
cale comodă de evidenţiere a AFIB în timpul măsurării presiunii
arterială.
Factori de risc pe care îi puteţi controla
Atât tensiunea arterială, cât şi AFIB sunt factori de risc consideraţi
„controlabili” în cazul accidentului vascular cerebral. Cunoaşterea
presiunii arterială şi a faptului dacă aveţi sau nu AFIB este primul
pas în prevenirea proactivă a accidentului vascular cerebral.
RO
18
Evaluarea valorilor presiunii arterială
Tabelul din partea dreaptă clasică valorile presiunii
arterială la adulţi în conformitate cu liniile directoare
din anul 2007, emise de Societatea Europeană de
Hipertensiune (ESH). Date în mm Hg.
Valoarea mai mare este cea care determină evaluarea.
Exemplu: o valoare aşată de 150/85 sau 120/98 mm Hg
indică o „hipertensiune de gradul 1”.
Categorie Sistolică Diastolică
Optimă < 120 < 80
Normală 120 - 129 80 - 84
Normal mărită 130 - 139 85 - 89
Hipertensiune de gradul 1 140 - 159 90 - 99
Hipertensiune de gradul 2 160 - 179 100 - 109
Hipertensiune de gradul 3 ≥ 180 ≥ 110
Hipertensiune sistolică
izolată
≥ 140 < 90
Informaţii importante despre AFIB şi presiunea arterială
19
Temperatura de
funcţionare.:
10 - 40°C / 50 - 104°F
15 - 90% umiditate relativă maximă
Temperatura de
păstrare:
-20°C până la 55°C / -4°F până la 131°F
15 - 90% umiditate relativă maximă
Greutate:
412 g (inclusiv bateriile)
Dimensiuni:
154 x 94 x 40 mm
Metoda de
măsurare:
Oscilometrică
Domeniu de
măsurare:
30 - 280 mmHg – presiune arteriale
40 - 200 bătăi pe minut – puls
Aşarea presiunii
în manşetă:
Domeniu: 0 - 299 mm Hg
Rezoluţie: 1 mm Hg
Precizia statică:
presiune între ± 3 mm Hg sau 2% din
valoarea peste 200 mm Hg
Precizia pulsului:
± 5% din valoarea aşată
Sursa de
alimentare:
Baterii alcaline 4 x 1,5 V; format AA
Adaptor de alimentare DC 6 V, 600 mA
(opţional)
Declaraţie de
conformitate:
Aparatul corespunde cerinţelor normelor
privind tensiometrele non-invazive:
EN 1060-1
EN 1060-3
EN 1060-4
IEC 60601-1
IEC 60601-1-2
Compatibilitate
electromagnetică
Aparatul se conformează prevederilor
standardului CEI 60601-1-2
Acesta satisface prevederile Directivei
UE93/42/CEE privind dispozitivele medicale
clasa a II-a.
Specicaţii tehnice
Microlife îşi rezervă dreptul de a modica specicaţiile tehnice fără nicio
noticare prealabilă scrisă.
Microlife AG, Espenstrasse 139
9443 Widnau, Elveţia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Microlife WatchBP Home S Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare