Panasonic TX40MS360E Ghid de inițiere rapidă

Categorie
Televizoare LCD
Tip
Ghid de inițiere rapidă
HANDLEIDING / INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO /




TX-40MS360E
Led-tv / Televisor LED / LED televizor /


U vindt de instructies voor de functies van uw tv in de E-handleiding. Voor toegang tot de E-handleiding gaat u naar het menu
Instellingen. Selecteer Handleidingen en druk op . Voor snelle toegang drukt u op de knop Home/Menu en daarna op de knop Info.
Encontra instruções para as funções da sua TV no E-Manual. Para aceder ao E-Manual, entrar no menu , selecionar
Manuais e premir em . Para acesso rápido premir o botão Home/Menu e depois o botão Info.
V E-Manual E-Manual (
Návod (Manuál)
Home/MenuInfo.
E-Manual ( E-poradnikuE-instrukcji,
Home/Menu 
Info.
 E-kézikönyv E-kézikönyv 
Home/Menu
Info gombot.
În E-Manual (Manualul electronic)E-Manual
(Manualul electronic)ManualeHome/Menu
Info.
E-Manual (
E-Manual (
Home/MenuInfo.
E-Manual (
E-Manual (
Home/Menu
V E-Manual (E-Manual (
NastaveniaHome/MenuInfo.
eMANUAL
Nederlands
Inhoudsopgave
Veiligheidsinformatie................................................ 2
..................................... 3
.................. 4
Als u een muurmontage beugel gebruikt ................. 5
 ...................................................... 5
Functies ................................................................... 6
Accessoires inbegrepen .......................................... 6
 ....................................... 6
Het gebruik van het hoofdmenu van de televisie..... 6
....... 7
Stroomaansluiting .................................................... 7
Antenne aansluitingen ............................................. 7
Aan/Uitschakelen..................................................... 7
Eerste Installatie ...................................................... 8
 .......................................................... 8
 ........................................... 8
Specificaties ............................................................ 9
Afstandsbediening ................................................. 
 ....................................... 
Verbindingen.......................................................... 
Bedrade connectiviteit ........................................... 
 ........................................ 
Behandeling van de klanteninformatie .................. 
Licentiemededeling................................................ 
 ..... 
 ............................... 
...................................................... 
Nederlands





 







Opmerking: Volg de instructies op het scherm om de verwante
functie te bewerken.


tv loskoppelen van het netwerk.

   

    

uitgeschakeld is.
 
volledig voor u de televisie installeert en


  
kinderen) die in staat / ervaren zijn met de werking
van een dergelijk apparaat, zonder toezicht, tenzij


apparaat door een persoon die instaat voor hun
veiligheid.
  
  
droge locaties en in regio's met een gematigd of
tropisch klimaat.

  
openbare plaatsen worden gebruikt.

ruimte laten rond de televisie.
De ventilatie mag niet worden belemmerd door de
ventilatieopeningen te bedekken of te blokkeren met

  

  
 
  

niet uit het stopcontact door aan het snoer te trekken.

handen want dit kan kortsluitingen of elektrische
 
snoer of bind het niet samen met andere snoeren.
Indien beschadigd, moet u hem vervangen. Dit mag
uitsluitend worden uitgevoerd door gekwalificeerd
personeel.
Stel de televisie niet bloot aan spatten of druppels





in de buurt van de televisie.

verwarming, radiator, etc. in de buurt van het
televisietoestel.
Plaats de televisie niet op de vloer en hellende
oppervlakken.
  

huisdieren houden.
   


   
aandraaien en u moet de rubberen afdichtingen
correct aanbrengen.



  

    

  
  

 
fatale gevolgen

schokken
  
spanningen
 
onderhoudscomponent
Nederlands
Markeringen op het product
     
het product als markeerpunt voor restricties en

verklaring wordt beschouwd waar het product enkel



ontworpen dat het geen veilige aansluiting
vereist op een elektrische aarding.
 De gemarkeerde
 
normale operationele voorwaarden.
i  


CLASS 1
LASER PRODUCT
  
 Dit product

   

voorwaarden.

   
risico in op chemische brandwonden
Dit product of de accessoires die worden geleverd met
  


en fataal aflopen.
   
kinderen.


buurt van kinderen bewaren.









methoden die door de fabrikant van de televisieserie
worden aanbevolen.

ondersteunen.

rand van de ondersteunende meubelen overhangt.

op meubels om de televisie of de bediening ervan
te bereiken.


gedraaid, getrokken of gepakt.

   
  

drager is verankerd.
    
   
ondersteunende meubelen bevindt.

  
dieningen, op de top van de televisie of meubels
waarop de televisie is geplaatst.
Het apparaat is enkel geschikt voor een montage op



als hierboven worden toegepast.



binding met de aarding van de gebouwinstallatie – en

gebruikt, kunnen in sommige omstandigheden brand


een toestel met elektrische isolatie onder een bepaald



Lees de instructies voor u uw televisie op de muur
bevestigt.
  
  
geleverd met uw televisie.
U mag de televisie niet monteren aan het plafond
of aan een hellende muur.

en overige accessoires.
Draai de muurbevestigingsschroeven stevig aan

mag de schroeven niet te hard aandraaien.
Nederlands

  
installeren van een ophangbeugel aan de muur
  
 
de veiligheid van het product te handhaven,
  
of een gelicentieerde onderaannemer te vragen
de ophangbeugels te bevestigen. Elke schade
  
gekwalificeerde installateur resulteert in de
nietigverklaring van uw garantie.
Lees de instructies van de optionele accessoires

maatregelen te nemen om te voorkomen dat de
televisie kan vallen.
  
  

aan het toestel.


geen elektrische kabels of leidingen in de muur



  
gebruikt.
 
 
   
product. Het ontwerp en de specificaties van
 
voorafgaande kennisgeving.


   
de verpakking en plaats de televisie op een werktafel


   
dan de televisie.

Zorg ervoor de televisie niet te krassen of te breken.
OPGELET: U mag de afgebeelde schroeven niet in de televisie
schroeven als u de televisie-steun niet gebruikt, bijv. hangend
aan de muur. Als u de schroeven vastschroeft zonder de steun
kan dit de TV beschadigen.

 De basis van de televisie bestaat uit twee

2. 

3. Voer de vier geleverde schroeven  in
   
aangebracht.
x4
Nederlands
Milieu-informatie
   
energieverbruik te verlagen, kunt u de volgende

Als u  op Minimum,
Medium, Maximum of Auto  
energieconsumptie dienovereenkomstig aanpassen.
Als u de achtergrondverlichting wilt instellen op
een vaste waarde, stel in als Aangepast en pas
de achtergrondverlichting manueel aan (onder
  
rechtsknoppen op de afstandsbediening. Stel in als
Uit
Opmerking: Beschikbare opties kunnen
variëren naargelang de geselecteerde Modus in het
menuInstellingen>Beeld.
De  instellingen staan in het Instel-
lingen>Beeldmenu.


   
het scherm. Selecteer Doorgaan en druk op  om
het scherm uit te schakelen. Als u geen knop indrukt,

knop op de afstandsbediening of op de TV om het
scherm opnieuw in te schakelen.
Opmerking: Scherm uit optie is niet beschikbaar als de
Modus ingesteld is op Spel.
Als de TV niet in gebruik is, moet u de TV uitschakelen

energieverbruik.
Het voetstuk verwijderen van de televisie


televisie opnieuw inpakt.
Plaats de televisie op een werktafel met het scherm
   
stand uitsteken over de rand van de oppervlakte.

los.



om de aanbevolen muurmontage beugel te kopen.

Achterzijde van de televisie
a
b
a (mm) 100
b (mm) 100
Aanzicht van de zijkant
a
Diepte van de
schroef (a)
min. (mm) 9
max. (mm) 10
Diameter M4
Opmerking: De schroeven om de televisie te bevestigen
op de muurmontage beugel worden niet meegeleverd met
de televisie.
Nederlands
Functies

Volledig geïntegreerde digitale/kabel/satelliet TV





 


Teletekst
Hoofdtelefoon aansluiting


Automatische uitschakeling na acht uur.
Slaap timer

Automatische geluidsdemping indien geen






Beeld uit functie

 a/b/g/
Audio Video Delen
HbbTV

Afstandsbediening




Stand montageschroeven 

   
 
van de tv.
Opmerking: De positie van de joystick kan verschillen
naargelang het model.


hoofdmenu van de TV op het scherm. U kunt navigeren
doorheen de menu items met de richting toetsen op de

submenu opties weer te geven van het gemarkeerde
menu drukt u op de knop 
optie markeert, kunnen een aantal submenu items

  
toegang te gebruiken, markeer het, druk op  en
stel het naar wens in met de navigatietoetsen Links
 of de Terug
toets om af te sluiten.
U kunt ook informatie weergeven over de locatie, het

groene kleine pictogrammen geven de huidige status




correct is voltooid. Zo niet worden de pictogrammen
in het wit weergegeven.
Druk op de knop Afsluiten om het hoofdmenu te
verlaten.
Nederlands


timent te openen. Installeer twee AAA



  
opnieuw aan.



van de afstandsbediening kan worden beïnvloed.
  

Stroomaansluiting

vermogen van   Laat na het

voor u het op de netstroom schakelt.



daarna het andere uiteinde van het netsnoer in het
stopcontact.
Opmerking: De positie van de netsnoer inlaat kan verschillen
naargelang het model.
Antenne aansluitingen
Sluit de "antenne" of de "kabel TV" stekker aan op

 
de TV.

1
2
LNB
ANT
 Satelliet
2. Antenne of kabel
Als u een apparaat wilt verbinden met de tv moet


de verbinding tot stand is gebracht, kunt u de

Aan/Uitschakelen




Druk op de knop ,  of op één
van de numerieke knoppen op de afstandsbediening.

hem omhoog/omlaag.



Druk op de  toets van de afstandsbediening


   
ingedrukt gedurende meer dan 3 seconden. De TV



van de TV uit het stopcontact.
Opmerking: Wanneer de TV in stand-bymodus staat, knippert
het stand-by indicatorlampje om aan te geven dat functies
zoals 'Stand-by Modus zoeken', 'Downloaden over de ether'
of 'Timer' actief zijn. De LED-indicator kan ook knipperen
wanneer u de TV overschakelt van de stand-by modus.
Nederlands
Eerste Installatie
  
het taalselectie scherm. Selecteer de gewenste
taal en druk op . In de volgende stappen van de
installatiegids kunt u uw voorkeuren instellen met de
richtingtoetsen en de knop 
begeleidt u doorheen het installatieproces. U kunt de
Eerste installatie op elk moment uitvoeren met de
geassocieerde optie in het Instellingen>Installatie
menu.






Bronnen op het scherm.
Druk op  en het 
het scherm. Selecteer daarna het gewenste bestand


apparaat via het menu Bronnen. U kunt ook de knop
Bron indrukken op de afstandsbediening en daarna

U kunt uw mediabrowser voorkeuren instellen
met het Instellingen menu. Het menu Instellingen
  
  
   
fotobestand weer te geven. Druk op de knop Info
als de informatiebalk is verdwenen, markeert het
 
en druk op . De menu’s Beeldinstellingen,
 
en Opties  
  
  
  
momenteel geopende mediabestand. Enkel het
menu Geluidsinstellingen
afspelen van geluidsbestanden.
Lus/Willekeurige weergave bediening
De weergave starten en inschakelen
Alle bestanden in de

afgespeeld in de
originele volgorde
De weergave starten en inschakelen 
doorlopend afgespeeld

De weergave starten en inschakelen
Alle bestanden in

maal afgespeeld in
willekeurige volgorde
De weergave starten en inschakelen
,
Alle bestanden in de


willekeurige volgorde
   
   
op     


met een rood kruis betekent dit dat het gedeactiveerd
is.
Bijwerking van software



Selecteer Instellingen in het hoofdmenu en ga dan
  
daarna  om
te controleren of er een nieuwe software upgrade
beschikbaar is. De optie Software Upgrade is ook
beschikbaar in het menu Instellingen>Systeem>Meer.
Indien een nieuwe upgrade wordt gevonden, wordt
  
   om de
software upgrade te voltooien en de TV opnieuw in
te schakelen.
3) AM zoeken en upgrade modus
    
Automatisch scannen optie in het Upgrade opties
menu ingeschakeld is en als de TV aangesloten is
met een antennesignaal of het internet. Als nieuwe
software succesvol werd gedownload, wordt die
geïnstalleerd wanneer de TV de volgende maal wordt
aangeschakeld.
Opmerking: Verwijder het netsnoer niet wanneer de led-lamp
knippert tijdens het herstarten van de computer. Als de TV
niet inschakelt na de upgrade, verwijdert u de stekker, wacht
u twee minuten en daarna voert u het apparaat opnieuw in.
Alle updates worden automatische bestuurd. Als er na
een handmatige zoekopdracht geen software kan worden
gevonden, betekent dit dat dit de huidige versie is.
Nederlands
Specificaties
 

 

Digitale ontvangst






kanalen 
 
RF Antenne-Input 

 
Geluid 
 
Geluidsuitgang stroom
 
 

 < 2
Gewicht (kg) 

(met voet) (mm) 

(met voet) (mm) 
Beeldscherm 
Operationele
temperatuur en
operationele vochtigheid

vochtigheid

.


Draadloze LAN-transmitter specificaties
 Max
uitgangsvermogen
 

 

 

 
Beperkingen volgens land
Dit apparaat is bedoeld voor thuisgebruik en gebruik


band is enkel beperkt tot activiteiten binnenshuis in

Land Beperking
 Algemene toelating vereist voor gebruik in
de openlucht en in het openbaar
Italië

gendom is een algemene toelating vereist.

een algemene toelating door de respectie
ve service provider.
 

Luxemburg Algemene toelating vereist voor netwerk






Federatie Enkel gebruik binnen in huis
Israël 

De vereisten voor een land kunnen op elk moment
  
advies vraagt van de lokale autoriteiten met betrekking
tot de huidige status van hun nationale regelgeving

Standaard

Host Interface

Beveiliging

Nederlands

EXIT
LANG.LANG.
E
M
O
H
BACK
G
1
2
2
1
3
4
5
21
6
10
7
9
8
11
12
13
14
15 16
17
18
19
20
22
23
24
25

Houd de 

van de opties Reset 
Uitschakelen
druk op  om de geselecteerde handeling uit te voe
ren. Als uw TV niet meer reageert op opdrachte en het
handelingenmenu niet kan worden weergegeven, wordt

dan 5 seconden ingedrukt wordt gehouden.
Druk de knop kort in en laat los om de TV over te



  
naargelang het model. Hoewel, u kunt een speciale
   
dan drie seconden in te drukken op een gewenste

   

   Eerste
Installatie
  


2. 
op het scherm, geeft verborgen informatie weer

3. 
4. Startpagina
  Helpt te navigeren in menu’s,

modus indien links of rechts ingedrukt
6.  Bevestigt gebruikerselecties, houdt de pagina
Zenderlijst

7.  Sluit en verlaat de weergegeven menu's
of keert terug naar het vorige scherm
8.   Volg de instructies op het
scherm voor de functies van de gekleurde knop
9. 
  Schakelt het volume van de TV
volledig uit.
   
voert een nummer of een letter in het tekst vak
op het scherm, schakelt de televisie in vanuit de

  Schakelt tussen de geluidsmodi (analoge
 taal
en schakel de ondertiteling in of uit (digitale TV,

 
  Stopt de afgespeelde media
  Begint de geselecteerde media af te
spelen
 
 
  Beweegt voorwaarts in

 
Druk opnieuw om de teletekst over een normale

20. 


 Terug /Terugkeren  



22. 
23. 
24. 
   
inhoudsbronnen weer
Nederlands


Zorg ervoor dat het netsnoer stevig in het stopcontact
is gevoerd. Druk op de powerknop van de Tv.


Een laag signaalniveau kan een beeldvervorming


ingevoerd als u een handmatige afstemming hebt
uitgevoerd.

De TV ontvangt geen signaal. Zorg er ook voor dat
de correcte invoerbron geselecteerd werd.
Is de antenne correct aangesloten?
Is de antennekabel beschadigd?
  
aansluiting van de antenne?

Geen geluid

op de knop Dempen of verhoog het volume om te
controleren.
Het geluid komt slechts uit een van de luidsprekers.
Geluid menu.


vervangen.
  
      
afstandsbediening voeren".


  
apparaat.



gaat u naar het menu  in het menu Beeld,
markeer Autopositie en druk op 
  
handmatig in te stellen, kunt u de  en 
 opties gebruiken. Selecteer de gewenste optie

afstandsbediening.

Bedrade connectiviteit

U moet een modem/router aangesloten hebben op

   
 
uw TV.
2
3
1
 
2. 
3. 
  






stopcontact.
1
2
 
2. 
Nederlands

configureren
Netwerk type
Het netwerktype kan worden geselecteerd als 
apparaat, draadloos apparaat of Uitgeschakeld in
overeenstemming met de actieve verbinding op het TV
toestel. Selecteer dit als Bedraad apparaat als u een
verbinding maakt via een ethernetkabel.

Internet Speed Test en druk op . De TV
controleert de bandbreedte van uw internetverbinding
en geeft het resultaat weer.
Geavanceerde instellingen
Geavanceerde instellingen en druk daarna
op 

    
Automatisch op Manueel.
  en/of DNS waarden invoeren.

voer de nieuwe waarden in met de numerieke toetsen
Opslaan en druk
op  om de instellingen op te slaan.
Draadloze connectiviteit
Aansluiten op een draadloos netwerk
De TV kan geen verbinding maken met de netwerken

  

1
 
 
  

 
bestandsoverdracht en draadloos gamen.


 
   
  


ook worden afgesloten of de verbinding kan worden
  


  
  
snelheden van gegevensoverdracht.





 

   
  

 

De instellingen van een draadloos apparaat
configureren
Netwerk en selecteer Netwerktype
als Draadloos apparaat
 Draadloze netwerken scannen
en druk op 
 


te maken.
Een netwerk met verbonden SSID kan niet worden
gedetecteerd door andere apparaten. Als u een
verbinding wilt maken met een netwerk met een
   
 
de optie Nieuw netwerk toevoegen en drukt u op
. Voer de naam in van het netwerk en selecteer
  
verbinden.
Opmerking: Als de modem de N-modus ondersteunt, moet
u de N-modusinstellingen instellen.
Als het geselecteerde netwerk wordt beschermd met
een wachtwoord moet u het correcte wachtwoord
  
 
    toets op de


Nederlands

  
verbreken, markeert u Netwerktype en druk op
    
.
Als u een verbinding hebt gemaakt met een draadloos
 in
het menu Netwerk en uw draadloos netwerkprofiel
wordt ook opgeslagen. Uw TV wordt dus automatisch


verbreken met een draadloos netwerk en het opgesla

 selecteren en drukken op .
   

een wachtwoord te moeten invoeren of het netwerk
eerst toe te voegen. Selecteer de optie Druk op
 en druk op de knop .

om de verbinding te maken. Een bevestiging van de

 om door te gaan. Er is

Internet Speed Test en druk op 
  
Geavanceerde en druk op  om het


Opslaan en druk op 
op te slaan.


 of   


   

  
 

 

 



 
u nu toegang tot de gedeelde bestanden op uw


  
menu Bronnen en druk op  
  
  
druk op de  knop om door te gaan.
Indien beschikbaar kunt u een virtuele remote
controller toepassing downloaden van de server van
uw mobiele apparaat toepassing provider.
Opmerking: Het is mogelijk dat deze functie niet wordt
ondersteund op alle mobiele apparaten.
Behandeling van de klanteninformatie
   
televisie gebruikt, na uw akkoord met de Panasonic
  
  


in overeenstemming met de algemene voorwaarden,
etc.
Voor meer informatie over de gebruiksvoorwaarden
 [HOME]

      
 
omroeporganisatie of leverancier van de toepassing.
   
iemand anders of weggooit, moet u alle informatie
 
overeenstemming met de volgende procedure.
[HOME] Installatie>Eerste installatie
  

televisie of website. Bevestig vooraf de algemene
voorwaarden, etc.
  
   
 
televisie of website.

    
vertrouwen.

op de server van de provider. Voor u de televisie
repareert, doorgeeft aan iemand anders of weggooit,
moet u de informatie wissen in overeenstemming
met de algemene voorwaarden van de leverancier.
Nederlands
Licentiemededeling





  


  

Dit product bevat technologie die onderhevig is
aan bepaalde intellectuele eigendomsrechten van
   



 
 
beschermde inhoud, te beschermen. Dit apparaat


 
apparaat de beperkingen van het gebruik van de
inhoud onvoldoende afdwingt, kunnen de eigenaars



impact op onbeschermde inhoud of inhoud beschermd
door andere inhoud toegangstechnologieën. Eigenaars


weigert, hebt u geen toegang meer tot inhoud waarvoor
de upgrade vereist is.

Dit product wordt beschermd door bepaalde
 
  




Enkel voor de Europese Unie en
landen met recycling systemen
    
verpakking en/of begeleidende

elektrische en elektronische producten


Voor een correcte behandeling, herstel
    
      
 
in overeenstemming met uw nationale
wetgeving.
  
 


Voor meer informatie over de collectie en

lokale autoriteiten.

 
navolging met de nationale wetgeving.
 

 


voor de betrokken chemicaliën.


dat de tv conform is met de essentiële vereisten en

EU.








Meer informatie

op de website van Panasonic, waar u de volledige
handleiding kunt vinden.
Português - 1 -
Conteúdo
Informação de Segurança ....................................... 2
Marcações no Produto ............................................ 3
Montar / Remover o pedestal .................................. 4
Quando usar o suporte de suspensão na parede ... 5
Informação ambiental .............................................. 5
Conetividade............................................................ 5
Acessórios incluídos ................................................ 6
Controlo da TV e Funcionamento ............................ 6
Usar o menu principal da TV ................................... 6
Inserir as pilhas no controlo remoto ........................ 6
Ligação da alimentação elétrica .............................. 6
Ligação da antena ................................................... 7
Ligar/Desligar .......................................................... 7
Primeira Instalação .................................................. 7
Navegador de Multimédia........................................ 7
Atualização de software .......................................... 8
Especificação .......................................................... 8
Controlo Remoto ................................................... 10
Resolução de Problemas e Sugestões ................. 11
Conectividade ........................................................ 11
Ligação com fios.................................................... 11
Conetividade Sem Fios ......................................... 12
Uso da informação do cliente ................................ 13
Notificação de licença............................................ 14
Eliminação do Equipamento Usado e das Pilhas .. 14
Declaração de Conformidade (DoC) ..................... 14
Mais Informações .................................................. 14
Português - 2 -
Informação de Segurança
CUIDADO:
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO:
NÃO ABRIR
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO,
NÃO REMOVER A TAMPA (OU A PARTE DE TRÁS).
NENHUMA PEÇA REPARÁVEL PELO UTILIZADOR
NO INTERIOR. SOLICITAR ASSISTÊNCIA A UM
TÉCNICO QUALIFICADO.
Nota: Seguir as instruções no ecrã para operar com as respetivas
funções.
Em condições climatéricas extremas (tempestades,
trovoadas) e em longos períodos de inatividade (férias),
desligar a TV da corrente elétrica.
A ficha de corrente elétrica é usada para desligar o aparelho
de TV da corrente elétrica e portanto deve manter-se em
condições de funcionamento. Se a TV não estiver desligada
da corrente elétrica, o aparelho continuará a estar sujeito a
alimentação em todas as situações mesmo se a TV estiver
no modo em espera ou desligado.
IMPORTANTE - Deve ler totalmente estas
instruções antes de proceder à instalação
ou de colocar o aparelho em funcionamento
ADVERTÊNCIA: Este aparelho é indicado
para utilização por pessoas (incluindo
crianças) que sejam capazes / com experiência de
operar um tal dispositivo sem supervisão, a menos
que tenham supervisão ou formação relativamente
ao uso do dispositivo por uma pessoa responsável
pela sua segurança.
Usar esta TV numa altitude inferior a 5000 metros
acima do nível do mar, em locais secos e em regiões
com climas moderados ou tropicais.
A TV é destinada ao uso doméstico e a utilização
similar em espaços interiores, mas pode igualmente
ser utilizada em espaços públicos.
Para efeitos de ventilação, deve deixar no mínimo
5 cm de espaço em volta da TV.
A ventilação não deve ser obstruída cobrindo as
aberturas de ventilação com itens tais como jornais,
toalhas, cortinas, etc.
A ficha do cabo de alimentação deve estar facilmente
acessível. Não colocar a TV, móveis, etc. sobre o
cabo de alimentação. Um cabo de alimentação
danificado pode originar um incêndio ou choque
elétrico. Deve manusear o cabo de alimentação
através da ficha, não desligar a TV puxando pelo
cabo de alimentação. Nunca tocar no cabo de
alimentação/ficha com as mãos molhadas, uma
vez que isso pode dar origem a um curto-circuito
ou a um choque elétrico. Nunca fazer um nó no
cabo de alimentação ou atá-lo com outros cabos.
Quando danificado deve ser substituído, esta
substituição deve apenas ser realizada por um
técnico qualificado.
Não expor a TV a pingos ou jatos de líquidos e não
colocar objetos cheios com líquidos, como jarras,
taças, etc. na ou por cima da TV (por ex. prateleiras
por cima do aparelho).
Não expor a TV à luz solar direta ou não colocar
chamas vivas tais como velas acesas por cima ou
junto da TV.
Não colocar quaisquer fontes de calor como
aquecedores elétricos, radiadores, etc, junto da TV.
Não colocar a TV no chão ou em superfícies
inclinadas.
- Para evitar o perigo de asfixia, mantenha os sacos
plásticos fora do alcance de bebês, crianças e
animais domésticos.
Deve fixar cuidadosamente a base à TV. Se o
suporte for fornecido com parafusos, apertar bem
os parafusos para evitar que a TV se incline.
Não apertar demasiado os parafusos e montar
corretamente as borrachas na base da mesma.
Não eliminar as pilhas no fogo ou com materiais
inflamáveis e perigosos.
ADVERTÊNCIA
As pilhas não devem ser expostas a um calor
excessivo como a luz solar, lume ou similar.
Um volume excessivo proveniente dos auscultadores
pode causar problemas auditivos.
ACIMA DE TUDO - NUNCA deixar ninguém,
especialmente crianças, empurrar ou bater no
ecrã, introduzir alguma coisa para dentro dos
orifícios, ranhuras ou quaisquer outras aberturas
no revestimento de proteção exterior.
Cuidado
Risco de danos graves ou
morte
Risco de choque
eléctrico
Risco de tensão perigosa
Manutenção
Componente importante da
manutenção
Português - 3 -
Marcações no Produto
São usados no produto os seguintes símbolos como
uma indicação relativa a restrições, precauções
e instruções de segurança. Todos os símbolos no
aparelho devem ser sempre tidos em consideração.
Anotar essas informações por motivos de segurança.
Equipamento Classe II: Este aparelho está
concebido de tal forma que não necessita de
uma ligação segura a ligação elétrica com
terra.
Terminal sob tensão perigosa: O(s)
terminal(ais) marcado(s) é/são sob tensão
perigosa em condições de funcionamento
normal.
i
Cuidado, Consultar Instruções de
Funcionamento: A(s) área(s) marcada(s)
contém(êm) pilhas tipo moeda ou botão
substituíveis pelo utilizador.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Produto Laser de classe 1:
Este produto contém fonte
laser Classe 1 que é segura
sob condições previsíveis
razoáveis de funcionamento.
ADVERTÊNCIA
Não ingerir as pilhas, perigo de queimadura química
Este aparelho ou os acessórios com ele fornecidos
podem conter uma pilha tipo moeda/botão. Se a pilha
de célula tipo moeda/botão for ingerida, pode causar
queimaduras internas graves em apenas 2 horas e
pode levar à morte.
Mantenha pilhas novas e usadas longe das crianças.
Se o compartimento das pilhas não fecha com segu-
rança, deixe de usar o produto e mantenha-o longe
das crianças.
Se pensar que as pilhas podem ter sido ingeridas ou
colocadas em alguma parte do corpo, procurar ajuda
médica imediata.
– – – – – – – – – – – –
Um aparelho de televisão pode cair, causando danos
pessoais graves ou morte. Podem ser evitadas muitas
lesões, especialmente em crianças, ao tomar medidas
de precaução simples como por exemplo:
Usar SEMPRE armários ou suportes ou métodos
de montagem recomendados pelo fabricante do
aparelho de televisão.
Usar SEMPRE mobiliário que possa suportar com
segurança o aparelho de televisão.
Assegurar SEMPRE que o aparelho de televisão não
está suspenso na extremidade do móvel de apoio.
Informar SEMPRE as crianças acerca dos perigos de
se pendurarem em móveis para alcançar o aparelho
de televisão ou os seus controlos.
Encaminhar SEMPRE os cabos de alimentação
e outros cabos ligados à sua televisão de modo
ninguém tropece nos mesmos, os puxe ou prenda.
NUNCA colocar um aparelho de televisão num
local instável.
NUNCA colocar o aparelho de televisão em móveis
altos (por exemplo, louceiros ou estantes) sem fixar
tanto o móvel como o aparelho de televisão num
apoio adequado.
NUNCA colocar a televisão em cima de tecidos ou
outros materiais colocados entre a televisão e o
móvel de apoio.
NUNCA colocar em cima da televisão ou do móvel no
qual a televisão está colocada, objetos que possam
tentar as crianças a subirem, tal como brinquedos e
controlos remotos,
O equipamento é apenas adequado para montagem

Se o aparelho de televisão atual está a ser mantido
ou recolocado, devem ser aplicadas as mesmas
considerações acima indicadas.
– – – – – – – – – – – –
O aparelho ligado a uma tomada terra através da
ligação de corrente elétrica ou através de um outro
aparelho com uma ligação terra – e a um sistema de
distribuição televisiva com um cabo coaxial, pode em
certos casos causar um incêndio. A ligação a um sis-
tema de distribuição de televisão tem de ser fornecida
através de um dispositivo elétrico de isolamento abaixo
de determinada frequência (isolamento galvânico)
ADVERTÊNCIAS DE MONTAGEM
MURAL
Ler as instruções antes de montagem mural da TV.
O kit de montagem mural é opcional. Pode obter
o mesmo no seu distribuidor local, caso não seja
fornecido com a sua TV.
Não instalar a TV num teto ou numa parede
inclinada.
Usar os parafusos especificados para a montagem
mural e outros acessórios.
Apertar com firmeza os parafusos de montagem
para impedir que a TV caia. Não apertar demasiado
os parafusos.
Português - 4 -
ADVERTÊNCIA
Usar outros suportes de suspensão na parede
ou a instalação de um suporte de suspensão na
parede autonomamente tem o risco de lesões
pessoais e danos no produto. A fim de manter
o desempenho e a segurança da unidade, ter a
certeza absoluta de pedir ao seu distribuidor ou
fornecedor licenciado para montar os suportes de
suspensão de parede. Qualquer dano causado por
instalar sem um instalador qualificado invalidará
a sua garantia.
Ler atentamente as instruções que acompanham
os acessórios opcionais e ter a certeza absoluta de
tomar medidas para evitar que a TV caia.
Manusear o televisor com cuidado durante a
instalação, pois impactos ou outras pressões
podem causar danos ao produto.
Ter cuidado quando fixar os suportes de parede à
parede. Assegurar sempre que não existem cabos
elétricos ou tubos na parede antes de pendurar
o suporte.
Para evitar quedas e lesões, retirar a TV da sua
posição de parede fixa quando já não estiver
em uso.
As figuras e ilustrações neste Manual do Utilizador
são fornecidas apenas para referência e podem
divergir do aspeto atual do produto. O designe e
especificações do produto podem ser alterados
sem aviso.
Montar / Remover o pedestal
Preparação
Retire o pedestal(ais) e a TV da caixa da embalagem
e colocar a TV sobre uma mesa de trabalho com o
painel do ecrã virado para baixo sobre o pano limpo
e suave (cobertor, etc.)
Usar um mesa plana e firme maior que a TV.
Não segurar a parte painel do ecrã.
Garantir que não risca ou parte a TV.
CUIDADO: Deve abster-se de inserir os parafusos na imagem
na estrutura da TV quando não estiver a usar o suporte da
mesma, por ex. montagem mural. Ao inserir os parafusos sem
o pedestal pode causar danos na TV.
Montar o pedestal
1. A base da TV é composta por duas partes. Instalar
estas duas partes juntas.
2. Colocar o suporte(s) no encaixe(s) de montagem
na parte de trás da TV.
3. Inserir os parafusos (M4 x 12) fornecidos e apertar
suavemente até que a base esteja ajustada
devidamente.
x4
Português - 5 -
Informação ambiental
Este televisor foi concebido para ser ecológico.
Para reduzir o consumo de energia, pode seguir os
seguintes passos:
Se definir a Poupança de Energia para Mínimo,
Médio, Máximo ou Auto a TV reduzirá o consumo
em conformidade. Se quiser definir a Fundo para
um valor fixo definir como Personalizado e ajustar
manualmente a Fundo (localizada abaixo da definição
de Poupança de Energia) usando os botões
Esquerdo ou Direito no controlo remoto. Definir como
Desligado para desativar esta definição.
Nota: As opções de Poupança de Energia disponíveis
podem variar dependendo do Modo selecionado no menu
Sistema>Imagem.
As definições de Poupança de Energia podem ser
encontradas no menu Definições>Imagem. Notar
que, algumas definições de imagem ficarão indisponí-
veis para alteração.
Se premir o botão Direito ou Esquerdo
consecutivamente, a mensagem, “O Ecrã desliga-se
em 15 segundos.
ContinuarOK para desativar imediatamente
o ecrã. Se não premir qualquer botão, o ecrã desligar-
se-á em 15 segundos. Premir qualquer botão no
controlo remoto ou na TV para ligar outra vez o ecrã.
Nota: A opção Ecrã Desligado não está disponível se o Modo
definido for Jogo.
Quando a TV não está a ser utilizada, deve desligá-la
da tomada de alimentação. Isto também reduzirá o
consumo de energia.
Conetividade
Televisão a cores com controlo remoto
TV digital/cabo/satélite totalmente integrada
(DVB-T-T2/C/S-S2)
Entradas HDMI para ligação de outros dispositivos
com ranhuras HDMI
Entrada USB
Sistema de menu OSD
Entradas AV atrás para dispositivos externos (como
Leitores de DVD, PVR, jogos de vídeo, etc.)
Sistema de som estéreo
Teletexto
Ligação dos auscultadores
Sistema Automático de Programação
Sintonização manual
Desligamento automático após até oito horas
Temporizador
Bloqueio Crianças
Remover o pedestal da TV
Garantir que remove o pedestal da seguinte forma
quando usar o suporte de suspensão na parede ou
voltar a embalar a TV.
Colocar a TV numa mesa com painel do ecrã
voltado para baixo num pano limpo e suave. Deixar
o suporte(s) saliente sobre a borda da superfície.
Retirar os parafusos que fixam o suporte(s).
Remover o suporte(s).
Quando usar o suporte de suspensão na
parede
Deve contatar o seu fornecedor local Panasonic
para comprar o suporte de suspensão na parede
recomendado.
Orifícios para instalação de suporte de suspensão
na parede;
Parte traseira da TV
a
b
a (mm) 100
b (mm) 100
Vista lateral
a
Comprimento do
parafuso (a)
mín. (mm) 9
máx. (mm) 10
Diâmetro M4
Nota: Os parafusos para fixar a TV no suporte de suspensão
na parede não são fornecidos com a TV.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Panasonic TX40MS360E Ghid de inițiere rapidă

Categorie
Televizoare LCD
Tip
Ghid de inițiere rapidă