Sony KDL-50W81xB Manual de utilizare

Categorie
Televizoare LED
Tip
Manual de utilizare
KDL-50W82xB / 50W81xB / 50W80xB / 42W82xB / 42W81xB / 42W80xB
KDL-42W70xB / 32W70xB
Television
Reference Guide
GB
Guide de référence
FR
Guía de referencia
ES
Referentiehandleiding
NL
Referenzleitfaden
DE
Guia de referência
PT
Guida di riferimento
IT
Referensguide
SE
Referencevejledning
DK
Viiteopas
FI
Referanseveiledning
NO
Instrukcja
PL
Referenční příručka
CZ
Referenčná príručka
SK
Referencia útmutató
HU
Ghid de referinţă
RO
Справочно ръководство
BG
Οδηγό Aναφοράς
GR
Başvuru Kılavuzu
TR
Справочное руководство
RU
Довідник
UA
2
RO
Cuprins
INFORMAŢIE IMPORTANTĂ . . . . . . . . . . . . . . 2
Informaţii privind siguranţa . . . . . . . . . . . . . . 3
Măsuri de precauţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Montarea televizorului pe perete . . . . . . . 7
Montarea pe perete a dispozitivului de
montare pe perete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Pregătirea montării televizorului. . . . . . . . . 11
Montarea televizorului pe perete . . . . . . . . 12
Depanare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Probleme şi soluţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Specificaţii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Note privind televiziunea digitală. . . . . . . . 18
Introducere
Vă mulțumim că ați ales acest produs Sony.
Înainte de a utiliza televizorul, vă rugăm să citiți cu atenție acest
manual, după care să îl păstrați pentru a-l putea consulta ulterior.
Note
• Înainte de a utiliza televizorul, citiţi secţiunea „Informaţii privind
siguranţa” (pagina 3).
• Instrucțiunile despre „Montarea televizorului pe perete” sunt
incluse în acest manual de instrucțiuni al televizorului.
Imaginile şi ilustraţiile utilizate în Ghidul de pornire rapidă şi în
acest manual au scop doar de referinţă şi pot diferi faţă de
aspectul real al produsului.
Unde se află eticheta de identificare
Etichetele cu numărul modelului, data fabricaţiei (lună/an) și
tensiunea de alimentare (în conformitate cu regulile de siguranţă
în vigoare) se află în partea posterioară a televizorului sau pe
ambalaj.
Etichetele cu numărul modelului şi numărul serial al adaptorului
de reţea sunt situate pe partea de jos a acestuia.
ATENŢIE
PENTRU A ÎMPIEDICA
RĂSPÂNDIREA
INCENDIILOR, PĂSTRAŢI
ÎNTOTDEAUNA LUMÂNĂRILE
ŞI ALTE FLĂCĂRI DESCHISE
DEPARTE DE ACEST PRODUS.
Notă privind semnalele fără
fir (wireless)
Prin prezenta, Sony Corporation, declară
că această unitate respectă cerinţele esenţiale și este în
conformitate cu prevederile Directivei 1999/5/EC.
Pentru detalii, vă rugăm accesaţi următoarea adresă:
http://www.compliance.sony.de/
Notificare către clienţi: informaţiile de mai jos sunt valabile numai
pentru echipamentele comercializate în ţările unde se aplică
directivele UE.
Sistemul TV fără fir poate fi utilizat în următoarele ţări:
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME
Acest echipament poate funcţiona în alte ţări non-UE.
INFORMAŢIE IMPORTANTĂ
Producătorul acestui aparat este: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Întrebări legate de conformitatea aparatului
cu legislaţia Uniunii Europene pot fi adresate: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Pentru orice intrebări legate de service sau de
garanţie, vă rugăm să consultaţi documentele de garanţie ce
însoţesc aparatul.
RO
3
RO
ATENŢIE
Bateriile nu trebuie expuse la căldură excesivă, precum cea
produsă de lumina solară, foc sau surse de căldură similare.
Instalare/Configurare
Instalaţi și utilizaţi televizorul conform instrucţiunilor prezentate în
continuare, pentru a evita riscurile de incendii, șocurile electrice
sau deteriorări/răniri.
Instalarea
• Televizorul trebuie instalat în apropierea unei prize ușor
accesibile.
• Aşezaţi aparatul TV pe o suprafaţă stabilă, orizontală pentru a
evita căderea acestuia, ceea ce ar provoca rănirea
dumneavoastră sau deteriorarea aparatului TV.
• Instalarea televizorului pe perete trebuie executată numai de
către persoane calificate.
• Din motive de siguranţă, se recomandă cu insistenţă utilizarea
accesoriilor Sony, inclusiv:
Dispozitiv de montare pe perete
• Utilizaţi şuruburile furnizate cu dispozitivul de montare pe
perete la ataşarea cârligelor de montaj (suport) la televizor.
Şuruburile furnizate sunt proiectate conform indicaţiilor din
ilustraţie, atunci când se măsoară de la suprafaţa de fixare a
cârligului de montaj (suport).
Diametrul și lungimea șuruburilor diferă în funcţie de modelul
dispozitivului de montare pe perete.
Utilizarea altor șuruburi decât a celor furnizate poate avea ca
rezultat deteriorarea internă a televizorului sau căderea acestuia
etc.
Transportul
• Înainte de a deplasa televizorul, decuplaţi toate cablurile.
• La transportul unui televizor de mari dimensiuni, este
recomandată participarea a două sau trei persoane.
Când transportaţi manual aparatul TV, susţineţi-l astfel cum este
prezentat mai jos. Nu forţaţi panoul LCD sau cadrul din jurul
ecranului.
• Feriţi televizorul de șocuri mecanice și de vibraţii prea puternice
în timpul transportului.
Când duceţi aparatul la reparat sau când vă mutaţi, împachetaţi-
l în ambalajul original.
Prevenirea răsturnării
• Înainte de instalarea șurubului de fixare, așezaţi ecranul cu faţa
în jos pe o suprafaţă de lucru stabilă, mai mare decât televizorul.
• Pentru a preveni deteriorarea suprafeţei ecranului LCD, așezaţi
un material textil moale pe suprafaţa de lucru.
Ventilaţie
• Nu acoperiţi niciodată fantele de aerisire și nu introduceţi
obiecte în interiorul carcasei aparatului.
saţi suficient spaţiu în jurul televizorului, așa cum este indicat
în continuare.
Se recomandă cu insistență să utilizați dispozitivul de montare
pe perete furnizat de firma Sony, pentru că acesta asigură o
ventilație adecvată.
Instalarea pe perete
Instalarea pe un suport
Pentru a asigura o ventilaţie corespunzătoare și a evita
adunarea prafului și a murdăriei:
Nu așezaţi televizorul culcat, cu susul în jos, pe spate sau
lateral.
Nu puneţi televizorul pe un raft, pe covor, în pat sau într-un
dulap.
Nu acoperiţi televizorul cu materiale textile, de exemplu cu o
draperie, și nici cu alte obiecte, de exemplu ziare etc.
Nu instalaţi televizorul așa cum este arătat mai jos.
Cablul de alimentare
Pentru a evita riscul de incendii, șocuri electrice sau deteriorări și
răniri, manevraţi cablul de alimentare și ștecherul respectând
următoarele:
Utilizaţi exclusiv un cablu de alimentare marca Sony, nu de la
alte firme.
Introduceţi complet ștecherul în priză.
Acest aparat poate funcţiona doar la tensiuni de 220 – 240 V,
curent alternativ.
Când conectaţi alte cabluri, aveţi grijă să decuplaţi cablul de
alimentare, pentru siguranţa dvs., și aveţi grijă să nu
încurcaţi picioarele între cabluri.
Decuplaţi cablul de alimentare de la priză înainte de a deplasa
sau de a depana televizorul.
Ţineţi cablul de alimentare la distanţă de sursele de căldură.
Decuplaţi ștecherul cablului de alimentare de la priză și
curăţaţi-l cu regularitate. Dacă există praf pe ștecher și acesta
se umezește, este posibil ca izolaţia să fie deteriorată, ceea ce
poate duce la declanșarea de incendii.
Note
Nu utilizaţi la alte echipamente cablul de alimentare furnizat.
Nu găuriţi, nu îndoiţi și nu răsuciţi excesiv cablul de alimentare.
Firele din interior se pot dezizola sau se pot rupe.
Nu modificaţi cablul de alimentare.
Nu așezaţi obiecte grele pe cablul de alimentare.
Nu trageţi de cablul propriu-zis pentru decuplarea aparatului de
la priză.
Nu conectaţi prea multe aparate la aceeași priză de reţea.
Nu utilizaţi un ștecher care nu se potrivește cu priza.
Informaţii privind siguranţa
Șurub (furnizat cu
dispozitivul de montare
pe perete)
Cârlig de montare (Suport)
Element de prindere a
cârligului aflat în partea
din spate a televizorului
7 mm
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Lăsaţi cel puţin atât spaţiu în jurul televizorului.
30 cm
10 cm
10 cm
Lăsaţi cel puţin atât spaţiu în jurul televizorului.
6 cm
Circulaţia aerului este blocată.
Perete Perete
4
RO
NOTĂ PRIVIND ADAPTORUL DE REŢEA
Atenţie
Pentru a reduce riscul de incendiu sau electrocutare, nu expuneţi
acest aparat la ploaie sau umezeală.
Pentru a preveni pericolul de incendiu sau de lovituri, nu aşezaţi
obiecte pline cu lichide, cum ar fi vaze, pe aparat. Nu instalaţi
acest echipament într-un spaţiu închis, cum ar fi un raft de cărţi
sau un obiect similar.
• Asiguraţi-vă că priza de reţea este instalată în apropierea
echipamentului și va fi ușor accesibilă.
• Asiguraţi-vă că folosiţi adaptorul de reţea şi cablul de conectare
la reţea furnizate.
• Nu utilizaţi niciun alt adaptor de reţea. Acest lucru poate
produce o defecţiune.
• Conectaţi adaptorul de reţea la o priză de reţea uşor accesibilă.
• Nu înfăşuraţi cablul de conectare la reţea
în jurul adaptorului de reţea. Miezul firului
se poate tăia şi/sau poate produce o
defecţiune a receptorului media.
• Nu atingeţi adaptorul de reţea cu mâinile ude.
• Dacă observaţi o anomalie la adaptorul de reţea, deconectaţi-l
imediat de la priza de reţea.
• Aparatul nu este deconectat de la reţea atâta vreme cât este
conectat la priza de reţea, chiar dacă aparatul în sine a fost
oprit.
• Deoarece adaptorul de reţea se va încălzi când este folosit o
perioadă îndelungată, este posibil să simţiţi că este fierbinte
atunci când îl atingeţi cu mâna.
Moduri interzise de utilizare
Nu instalaţi/nu utilizaţi televizorul în locaţii, spații sau situaţii de
genul celor prezentate mai jos, deoarece este posibil ca
televizorul să producă incendii, șocuri electrice, deteriorări și/sau
leziuni.
Locia:
• În exterior (la lumină solară directă), pe malul mării, pe o navă
sau barcă, în interiorul unui vehicul, în instituţii medicale, în
locuri instabile, în apropierea apei, în locuri supuse la ploaie,
umezeală sau fum.
• În cazul în care televizorul este așezat în
vestiarul unei băi publice sau a unor băi
termale, televizorul se poate defecta din
cauza sulfului din atmosferă, etc.
• Pentru o calitate optimă a imaginii, nu expuneţi ecranul la
iluminare sau lumină solară directă.
• Evitaţi mutarea televizorului dintr-o zonă răcoroasă în alta
călduroasă. Modificările bruște de temperatură ambientală pot
crea condens. Aceasta poate duce la distorsionarea imaginii
televizorului și/sau la culori estompate. Dacă aceasta este
situaţia, înainte de a conecta din nou televizorul la reţeaua de
alimentare, permiteţi evaporarea completă a umezelii.
Mediul înconjurător:
Locuri unde este foarte cald sau umed, unde există mult praf; în
spaţii unde există insecte care pot pătrunde în interior; în locaţii
unde poate fi supus la vibraţii mecanice, în apropierea unor
obiecte cu flăcări deschise (lumânări, etc). Televizorul nu trebuie
expus la picături sau stropire, și nu trebuie așezate deasupra lui
recipiente ce conţin lichide, de exemplu vaze.
• Nu așezaţi televizorul într-un spaţiu
umed sau cu praf ori într-o încăpere cu
fum uleios sau aburi (în apropierea
meselor de gătit sau a
umidificatoarelor). Se pot produce
incendii, șocuri electrice sau deteriorări.
• Nu instalaţi televizorul în spaţii cu temperaturi extreme, cum ar
fi locuri expuse la lumină solară directă, în apropierea unui
calorifer sau a unei aeroterme. Este posibil ca televizorul să se
supraîncălzească într-o astfel de condiţie, lucru ce poate duce la
deformarea carcasei și/sau la defectarea televizorului.
Situaţii:
• Nu manevraţi televizorul cu mâinile ude, cu carcasa demontată,
sau având atașate dispozitive care nu au fost recomandate de
producător. Decuplaţi televizorul de la priză, precum și antena
de exterior în timpul furtunilor.
• Nu instalaţi televizorul astfel încât să fie
proeminent într-un spaţiu deschis. Se pot
înregistra vătămări corporale sau există
pericolul să fie lovit cu diverse obiecte.
Piese defecte:
• Nu aruncaţi obiecte spre televizor. Sticla ecranului se poate
sparge la impact, cauzând răniri grave.
• Dacă se sparge carcasa televizorului, nu o atingeţi înainte de a
decupla cablul de alimentare de la priză. În caz contrar, se pot
produce șocuri electrice.
Când aparatul nu funcţionează
• Dacă nu utilizaţi televizorul câteva zile, decuplaţi-l de la reţea
din motive ecologice și de siguranţă.
Deoarece televizorul nu este decuplat de la reţea dacă este doar
oprit, scoateţi ștecherul din priză pentru deconectarea
completă.
• Anumite televizoare pot fi dotate cu facilităţi care solicită ca
televizorul să fie lăsat în standby pentru a funcţiona
corespunzător.
Pentru copii
• Nu lăsaţi copiii să se caţere pe televizor.
• Nu lăsaţi accesoriile de mici dimensiuni la îndemâna copiilor,
deoarece pot fi înghiţite accidental.
În cazul în care apar următoarele probleme...
Opriţi și decuplaţi imediat aparatul de la priză dacă survine
vreuna dintre problemele prezentate mai jos.
Solicitaţi dealer-ului dvs. sau unui centru de service Sony ca o
persoană calificată să verifice televizorul.
Când:
Este deteriorat conductorul de reţea.
Ștecherul nu se potrivește cu priza.
Televizorul a fost deteriorat prin cădere, lovire sau izbirea cu un
alt obiect.
Vreun obiect sau lichid a pătruns în interiorul carcasei.
Despre temperatura monitorului LCD
Când monitorul LCD este utilizat pentru o perioadă extinsă,
zonele limitrofe ale panoului se încălzesc. Este posibil ca zonele
respective să fie fierbinţi la pipăit.
DISPOZITIV DE MONTARE PE PERETE
Informaţiile de mai jos arată manevrarea corectă a dispozitivului
de montare pe perete. Citiţi cu atenţie aceste informaţii şi folosiţi
corect dispozitivul de montare pe perete.
Pentru clienţi:
Asiguraţi-vă că respectaţi următoarele măsuri de precauţie pentru
a preveni o rănire gravă prin incendiu, electrocutare, răsturnarea
produsului sau căderea acestuia.
• Asiguraţi-vă că subcontractați instalarea firmelor specializate şi
că ţineţi copiii mici la distanţă în timpul instalării.
• Asiguraţi-vă că subcontractaţi deplasarea și demontarea
televizorului firmelor specializate.
• Nu scoateţi şuruburile etc. după montarea televizorului.
• Nu faceţi modificări la componentele dispozitivului de montare
pe perete.
• Nu montaţi niciun alt echipament în afară de produsul
specificat.
• Nu aplicaţi nicio altă sarcină în afară de televizor pe dispozitivul
de montare pe perete.
• Nu vă sprijiniţi de şi nu vă atârnaţi de televizor.
• Nu manevraţi televizorul cu prea multă forţă în timpul curăţării
sau întreţinerii.
RO
5
RO
Pentru distribuitorii Sony și firmele specializate:
Instrucţiunile următoare sunt destinate numai distribuitorilor
Sony și firmelor specializate. Asiguraţi-vă că citiţi măsurile de
precauţie descrise mai jos şi acordaţi o atenţie specială siguranţei
în timpul instalării, întreţinerii şi verificării acestui produs.
• Atunci când manipulaţi sau montaţi televizorul, ţineţi-l de
părţile laterale. Nu ridicaţi televizorul folosind suportul.
Nu instalaţi dispozitivul de montare pe perete pe
suprafeţe de perete la care colţurile sau părţile
laterale ale televizorului ies în afara suprafeţei
peretelui.
Nu instalaţi televizorul deasupra sau dedesubtul
unui aparat de aer condiţionat.
• Instalaţi cu atenţie suportul de montare pe
perete, urmând instrucţiunile din broşura „Ghid
de instalare pentru suportul de fixare pe
perete”. Dacă unul dintre șuruburi s-ar
deșuruba sau ieși, suportul de montare pe
perete ar putea să cadă și să provoace
accidente sau distrugeri. În cazul în care oricare
dintre şuruburi este slăbit sau cade, dispozitivul
de montare pe perete poate cădea şi poate
provoca rănirea dumneavoastră sau deteriorarea bunului.
Utilizaţi corespunzător şuruburile şi piesele de montaj furnizate,
urmând instrucţiunile din broşura „Ghid de instalare pentru
suportul de fixare pe perete”. Dacă folosiți piese înlocuitoare,
televizorul ar putea cădea și cauza vătămări corporale cuiva sau
distrugerea televizorului. Dacă utilizaţi articole înlocuitoare,
aparatul TV poate cădea şi poate provoca rănirea persoanelor
sau deteriorarea aparatului TV.
• Asamblaţi corespunzător suporturile, respectând procedura
indicată explicată în broşura „Ghid de instalare pentru suportul
de fixare pe perete”.
• Asiguraţi-vă că strângeţi bine şuruburile în poziţia desemnată.
• Asiguraţi-vă că nu supuneţi televizorul la şocuri în timpul
instalării.
• Asiguraţi-vă că instalaţi televizorul pe un perete care este
deopotrivă perpendicular şi plat.
După instalarea corectă a televizorului, asiguraţi corect cablurile.
Nu lăsaţi cablul de alimentare cu c.a. sau cablul
de conectare să fie înţepat/ciupit, deoarece
conductorii interni pot fi expuşi şi pot cauza un
scurtcircuit sau o întrerupere a alimentării cu
energie electrică.
Vizionarea la televizor
Unele persoane pot avea probleme de disconfort (precum
oboseală vizuală, extenuare sau ameţeli) în timpul vizionării
imaginilor video 3D sau al practicării jocurilor video 3D. Sony
recomandă ca toţi telespectatorii să ia pauze regulate în timpul
urmăririi imaginilor video 3D sau al practicării jocurilor video 3D.
Durata și frecvenţa pauzelor necesare va varia de la o persoană
la alta. Alegerea soluţiei optime vă aparţine. Dacă aveţi senzaţii
de disconfort, trebuie să sistaţi urmărirea imaginilor video 3D
sau practicarea jocurilor video 3D până la dispariţia senzaţiilor;
consultaţi un medic, dacă consideraţi necesar. De asemenea,
consultaţi (i) manualul de instrucţiuni al oricărui alt dispozitiv
sau suport utilizat cu acest televizor și (ii) site-ul nostru Web
(http://support.sony-europe.com/) pentru cele mai recente
informaţii. Vederea copiilor mici (mai ales a celor sub șase ani)
este încă în dezvoltare. Consultaţi-vă medicul (un pediatru sau
un oftalmolog) înainte de a permite copiilor să urmărească
imagini video 3D sau să joace jocuri video 3D. Adulţii trebuie
să-i supravegheze pe copii, pentru a se asigura că respectă
recomandările de mai sus.
Nu utilizaţi, nu depozitaţi și nu lăsaţi ochelarii 3D sau bateria în
apropierea focului sau în locaţii cu temperaturi ridicate, de
exemplu, în lumină solară directă sau în vehicule încălzite la
soare.
La utilizarea funcţiei 3D simulat, vă rugăm să reţineţi faptul că
imaginea afișată se modifică faţă de cea iniţială, datorită
conversiei efectuate de televizor.
Asiguraţi o iluminare moderată a camerei, deoarece nu este
recomandată vizionarea televizorului o perioadă îndelungată de
timp, în condiţii de iluminare scăzută, deoarece vă poate fi
afectată vederea.
nd utilizaţi căștile, evitaţi audierea la un nivel ridicat al
volumului, deoarece vă poate fi afectat auzul.
Ecranul LCD
Deși ecranul LCD este produs folosindu-se o tehnologie de
înaltă precizie și 99,99% sau mai mult dintre pixeli funcţionează,
este posibilă existenţa unor minuscule puncte negre sau a
unora luminoase (roșii, albastre sau verzi) care să apară în mod
constant pe ecranul LCD. Aceasta este o proprietate structurală
a ecranului LCD și nu constituie o disfuncţionalitate.
Nu împingeţi și nu zgâriaţi filtrul frontal, și nu așezaţi obiecte pe
partea de sus a acestui televizor. Imaginea poate deveni
neuniformă sau ecranul LCD se poate deteriora.
Dacă televizorul este utilizat într-un loc cu temperatură scăzută,
poate apărea un efect de prelungire neregulată a liniilor
orizontale, sau imaginea poate deveni întunecată. Aceasta nu
reprezintă o defecţiune. Fenomenul va dispărea pe măsură ce
temperatura crește.
Pot apărea imagini remanente în cazul în care sunt afișate în
mod continuu imagini statice. Acestea pot să dispară după
câteva momente.
Ecranul și carcasa se încălzesc când televizorul este în uz.
Aceasta nu reprezintă o disfuncţionalitate.
Ecranul LCD conţine o cantitate mică de cristale lichide.
Respectaţi instrucţiunile și regulamentele locale în vigoare cu
privire la dezafectarea echipamentului.
Manevrarea și curăţarea suprafeţei ecranului/
carcasei televizorului
Decuplaţi cablul de alimentare de la priză înainte de a curăţa
televizorul.
Pentru a evita degradarea materialului sau deteriorarea acoperirii
ecranului, respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
Pentru a îndepărta praful de pe ecran și carcasă, ștergeţi ușor cu
o bucată de pânză moale. Dacă praful este persistent, ștergeţi
cu o pânză moale, ușor umezită într-o soluţie slabă de
detergent.
Nu pulverizaţi niciodată apă sau detergent
direct pe televizor. Poate să picure în partea
de jos a ecranului sau pe componentele
exterioare și să pătrundă în interiorul
aparatului, provocând astfel defectarea
acestuia.
Suport Suport
Măsuri de precauţie
6
RO
• Nu utilizaţi niciodată pastă abrazivă, substanţe de curăţare
alcaline/acide, praf de curăţat sau solvenţi volatili, cum ar fi
alcoolul, benzina, diluantul sau insecticidele. Utilizarea unor
astfel de materiale sau contactul prelungit cu materiale din
cauciuc sau vinil poate duce la daune ale suprafeţei ecranului și
materialului carcasei.
• Se recomandă aspirarea periodică a orificiilor de ventilare
pentru a asigura ventilarea corespunzătoare.
Când ajustaţi unghiul de vizionare al televizorului, deplasaţi lent
aparatul, pentru a evita desprinderea sau alunecarea de pe
suportul de masă.
Echipamentul opţional
• Păstraţi componentele opţionale sau oricare alte dispozitive
care emit radiaţii electromagnetice la distanţă de televizor. În
caz contrar, pot apărea distorsiuni și/sau zgomot.
• Acest echipament a fost testat și s-a confirmat că respec
limitele stabilite prin Directiva EMC pentru utilizarea cablului de
conexiune pentru semnal, mai scurt de 3 metri.
Recomandare privind mufa de tip F
Lungimea părții de fir interior ce iese în afara conectorului nu
trebuie să depășească 1,5 mm.
Măsuri de precauţie la manipularea telecomenzii
• Respectaţi polaritatea corectă când introduceţi bateriile.
• Nu utilizaţi baterii de tip diferit și nu amestecaţi baterii vechi cu
unele noi.
Dezafectaţi bateriile în mod ecologic. Este posibil ca, în anumite
regiuni, reciclarea bateriilor să fie reglementată prin lege. Vă
rugăm consultaţi autorităţile dvs. locale.
• Manevraţi telecomanda cu grijă. Nu o scăpaţi pe jos, nu călcaţi
pe ea și nici nu vărsaţi vreun lichid peste aceasta.
• Nu puneţi telecomanda într-un loc apropiat de o sursă de
căldură, în bătaia directă a razelor soarelui sau într-o încăpere
umiditate ridicată.
Funcţionarea fără fir a unităţii
• Nu folosiţi această unitate în apropierea unor echipamente
medicale (stimulator cardiac etc.), deoarece echipamentele
medicale pot prezenta anomalii de funcţionare.
• Cu toate că această unitate transmite/recepționează semnale
codate, trebuie să fiţi atenţi la interceptările neautorizate. Nu ne
asumăm responsabilitatea pentru eventualele probleme care
pot apărea.
DISPOZITIV DE MONTARE PE PERETE
• În funcţie de materialul din care este construit peretele, dacă
utilizaţi mult timp televizorul instalat pe dispozitivul de montare
pe perete, este posibil ca porţiunea de perete din spatele sau de
deasupra televizorului să se decoloreze sau ca tapetul din zona
respectivă să se dezlipească.
• În cazul în care suportul de montare pe perete este demontat
după instalarea acestuia pe perete, găurile de şurub rămân.
Nu utilizaţi dispozitivul de montare pe perete într-un loc în care
este supus la vibraţii mecanice.
Dezafectarea televizorului
Dezafectarea echipamentelor
electrice și electronice vechi (Se
aplică pentru ţările membre ale
Uniunii Europene si pentru alte ţări
europene cu sisteme de colectare
separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe
ambalajul acestuia, indică faptul că acest
produs nu trebuie tratat ca pe un deșeu menajer. El trebuie predat
punctelor de reciclare a echipamentelor electrice și electronice.
Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod corect, veţi
ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra
mediului și a sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat
în mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la
conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate
de reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi primăria din
orașul dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau
magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
Dezafectarea bateriilor uzate
(aplicabil în Uniunea Europeană și
alte ţări europene cu sisteme de
colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj
indică faptul că bateria acestui produs nu
trebuie considerată reziduu menajer. Pe anumite tipuri de baterii,
acestui simbol i se pot asocia simbolurile anumitor substanţe
chimice. Simbolurile pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt
adăugate, daca bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau
0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate
corect, veţi ajuta la prevenirea consecinţelor negative pentru
mediu și pentru sănătatea umană, care, în caz contrar, pot fi
provocate de către manipularea și eliminarea greșită a acestor
baterii. Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea
resurselor naturale. În cazul produselor care pentru siguraa,
performanţa sau integritatea datelor necesită o conexiune
permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită
numai de către personalul specializat din centrele de service.
Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate corespunzător,
predaţi produsulul la sfârșitul duratei de funcţionare la centrele de
colectare pentru deșeuri electrice și electronice. Pentru celelalte
tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea în care este
explicat modul neprimejdios de îndepărtare a bateriei din produs.
Predaţi bateria uzată la un centru de colectare și reciclare a
bateriilor. Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui
produs sau a bateriei, vă rugăm să contactaţi primaria, serviciul
de preluare a deșeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
Max. 1,5 mm
(Desen de referinţă al mufei de tip F)
Max. 7 mm
RO
7
RO
Montarea televizorului pe perete
Suportul de masă al televizorului dumneavoastră va fi folosit ca parte a Dispozitivului de
montare pe perete.
Note
Consultaţi pagina 3 (Informaţii privind siguranţa) şi pagina 5 (Măsuri de precauţie) pentru detalii privind dispozitivul
de montare pe perete înainte de a începe montarea Dispozitivului de montare pe perete.
Dacă suportul de masă este ataşat la televizor, detaşaţi suportul de masă înainte de a începe montarea.
Atunci când fixaţi suportul sau când detaşaţi Suportul de masă de la televizor, aşezaţi televizorul cu ecranul în jos pe
o suprafaţă plană şi stabilă, acoperită cu un material textil gros şi moale, mai mare decât televizorul, pentru a evita
deteriorarea suprafeţei ecranului LCD.
După ce suprafeţele de prindere ale suportului sunt detaşate de pe suport, nu uitaţi să păstraţi atât aceste
componente, cât şi şuruburile, într-un loc sigur.
Atunci când se ataşează la loc Suportul de masă, este obligatoriu să strângeţi şuruburile (cele scoase anterior) în
orificiile iniţiale aflate în partea din spate a televizorului.
Asiguraţi-că că aparatul TV se află în poziţie verticală înainte de a-l porni. Aparatul TV nu trebuie pornit cu panoul
LCD (Liquid Crystal Display - Afișaj cu cristale lichide) cu faţa în jos, pentru a nu deregla caracterul uniform al imaginii.
Pentru a detaşa Suportul de masă de la televizor
Pentru instalarea acestui produs este necesar un nivel adecvat de competenţă. Asiguraţi-vă că
subcontractaţi instalarea distribuitorilor Sony sau contractanţilor certificaţi şi acordaţi o atenţie deosebi
problemelor de siguranţă în timpul instalării. Distribuitorii Sony sau contractanţii certificaţi trebuie să
citească cu maximă atenţie acest manual de instrucţiuni pentru a efectua instalarea în condiţii de siguranţă.
Compania Sony nu este responsabilă pentru niciun fel de daune sau vătămări corporale cauzate de
manipularea incorectă, de instalarea necorespunzătoare sau de instalarea altor produse în afara celor
specificate. Drepturile clienților prevăzute prin lege (dacă este cazul) nu sunt afectate.
Pânzã moale
Elemente ale suportului
Suport
8
RO
1 Pregătiţi articolele necesare.
Accesorii pentru Dispozitivul de montare pe perete (furnizat)
Suport (furnizat)
Şuruburi pentru baza de montare pe perete (8 mm diametru, neincluse în pachet)
KDL-50W82xB,
KDL-50W81xB,
KDL-50W80xB (8)
KDL-42W82xB,
KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB,
KDL-42/32W70xB (4)
Montarea pe perete a dispozitivului de montare pe perete
A Şablon din hârtie B Bază de montare
pe perete
KDL-50W82xB,
KDL-50W81xB,
KDL-50W80xB (2)
KDL-42W82xB,
KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB,
KDL-42/32W70xB (1)
C Protector de
suport
KDL-50W82xB,
KDL-50W81xB,
KDL-50W80xB (2)
KDL-42W82xB,
KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB,
KDL-42/32W70xB (1)
D Şurub
(+PSW 6 × 12) (2)
E Distanţiere (2) F Piesă superioară
de fixare a
dispozitivului
KDL-50W82xB,
KDL-50W81xB,
KDL-50W80xB (2)
KDL-42W82xB,
KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB,
KDL-42/32W70xB (1)
G Şurub (+PSW 4 × 10)
KDL-50W82xB,
KDL-50W81xB,
KDL-50W80xB (2)
KDL-42W82xB,
KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB,
KDL-42/32W70xB (1)
H
RO
9
RO
2 Asiguraţi-vă că peretele dispune de spaţiu suficient şi că este capabil să susţină o greutate
de cel puţin patru ori mai mare decât a televizorului.
Consultaţi următorul tabel cu privire la montarea televizorului pe perete. Consultaţi
pagina 15-18 (Specificaţii) pentru a afla care este greutatea televizorului.
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
Unitate: cm
Note
Valorile din tabel pot prezenta ușoare variaţii, în funcţie de instalare.
Numele
modelului
KDL-
Dimensiunea ecranului
Dimensiunea
centrală a ecranului
Lungime pentru montaj
50W82xB/
50W81xB/
50W80xB
111,6 65,6 13,0 46,9 11,8
42W82xB/
42W81xB/
42W80xB/
42W70xB
95,8 56,3 17,5 46,5 11,8
32W70xB 72,9 43,3 18,8 41,3 11,3
Punctul central al ecranului
Punctul central al ecranului
10
RO
3 Faceţi un marcaj pe şablonul de hârtie A care să indice centrul ecranului televizorului.
4 Lipiţi şablonul de hârtie A pe perete şi perforaţi orificii conform numerotării de pe
şablonul de hârtie A, utilizând o maşină de găurit electrică.
5 Îndepărtaţi şablonul de hârtie A de pe perete.
6 Ataşaţi baza de montare B pe perete în mod corect, folosind şuruburile (8 mm diametru,
neincluse în pachet).
100
150
200
250
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,
KDL‐50W80xB
Scală pe şablonul din hârtie A
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
Scală pe şablonul din hârtie A
Marcaj pentru KDL‐32W70xB
Marcaj pentru KDL-42W82xB,
KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB
Marcaj pentru KDL‐50W82xB,
KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB
100
150
200
250
100
150
200
250
30
1
2
3
4
20
10
0
50
100
150
200
250
300
350
30
1
2
3
4
20
10
0
50
100
150
200
250
300
350
30
5
6
7
8
20
10
0
50
100
150
200
250
300
350
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,
KDL‐50W80xB
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
Perete
A
Perete
A
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,
KDL‐50W80xB
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
RO
11
RO
1 Scoateţi şuruburile din partea din spate a televizorului. Nu uitaţi să păstraţi şuruburile
scoase într-un loc sigur, unde copiii nu au acces.
2 Introduceţi ştiftul (de pe protectorul de suport C) în orificiul din suport H, după care
strângeţi protectorul de suport C. Asiguraţi-vă că sistemul de protecţie al suportului C
este ferm fixat pe suportul H.
3 Ataşaţi suportul H la televizor folosind şuruburile furnizate D. Ataşaţi distanţierele E la
orificiile indicate prin marcajele sub formă de triunghi f. KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,
KDL‐50W80xB este utilizat cu scop ilustrativ.
Pregătirea montării televizorului
Pânzã moale
HH
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,
KDL‐50W80xB
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
Ştift
H
D
E
×
2
Pânzã moale
12
RO
1 Este necesar să conectaţi şi să strângeţi cablurile în mănunchi înainte de a monta
televizorul pe perete.
2 Montaţi televizorul pe perete. După aceea, asiguraţi-vă că protectorul de suport C este
blocat cu fermitate pe baza de montare pe perete B şi că distanţierele E fac contact cu
peretele. Ataşaţi placa superioară de fixare a suportului F folosind şuruburile furnizate
G.
Montarea televizorului pe perete
Perete
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,
KDL‐50W80xB
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
Perete
RO
13
RO
Dimensiunile poziţiilor orificiilor pe perete
Furnizi următoarele informaţii contractanţilor autorizi, după necesităţi.
Folosiţi şuruburile (8 mm în diametru, neincluse în pachet) pentru a monta pe perete baza de montare
pe perete B.
Nu uitaţi să folosiţi şablonul din hârtie A furnizat, deoarece acesta indică poziţia efectivă a bazei de
montare pe perete, ceea ce simplifică montarea.
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
BB
176 mm
76 mm 76 mm
28 mm 28 mm
B
28 mm
76 mm
14
RO
Depanare
Când LED-ul de iluminare se aprinde
intermitent în roşu, număraţi de câte ori se
aprinde (intervalul dintre două aprinderi este
de trei secunde).
Apăsaţi pe butonul / al televizorului pentru
a-l opri, decuplaţi cablul de alimentare c.a.
(cablul de conectare la reţea) și informaţi
distribuitorul dvs. sau centrul de service Sony
despre modul în care clipește indicatorul (de
câte ori clipește).
Când LED-ul de iluminare nu luminează
intermitent, verificaţi elementele din tabelele
care urmează.
De asemenea, puteţi consulta [Depanarea] din
i-Manual sau efectuaţi diagnosticarea automa
selectând [Ajutor] t [Asistenţă pentru clienţi]
t [Autodiagnosticare]. Dacă problema
persistă, solicitaţi repararea televizorului de
către personalul de service calificat.
Probleme şi soluţii
Nu apare nicio imagine (ecranul este negru) și
nu se aude sonorul.
Verificaţi conectarea antenei (externă)/cablului.
Conectaţi televizorul la priza de c.a. (reţeaua de
curent) şi apăsaţi pe butonul / de la televizor
sau de la telecomandă.
Nu se poate realiza acordul pe anumite
posturi.
Verificaţi antena externă sau antena parabolică.
Numai pentru modelele pentru satelit:
Cablul prin satelit poate fi scurtcircuitat sau pot
exista probleme de conexiune ale cablului.
Verificaţi conexiunea prin cablu și opriţi televizorul
de la comutatorul Pornit/Oprit al reţelei de curent
electric, apoi reporniţi-l.
Frecvenţa introdusă nu se încadrează în interval.
Consultaţi compania de difuzare a semnalelor
prin satelit recepţionate.
Nu s-au găsit servicii de televiziune prin cablu
(programe).
Verificaţi conexiunea prin cablu sau configuraţia
de acord.
Încercaţi [Programare automată digitală]
selectând [Antenna] în loc de [Cablu].
Telecomanda nu funcţionează.
Înlocuiţi bateriile.
Este posibil ca televizorul să se afle în modul SYNC.
Apăsaţi SYNC MENU, selectaţi [Comandă TV],
apoi [Home (Meniu principal)] sau [Opţiuni]
pentru a acţiona televizorul.
Parola pentru [Blocare de cătrerinţi] a fost
uitată.
Pentru codul PIN, introduceţi 9999. (Codul PIN
9999 este acceptat întotdeauna.)
Zonele din jurul televizorului se încălzesc.
Când televizorul este utilizat pentru o perioa
îndelungată, zonele din jurul televizorului se
încălzesc.
Puteţi să simţiţi căldura dacă atingeţi cu mâna
aceste zone.
Sunet sau imagine blocată, ecranul este gol
sau televizorul nu răspunde la apăsarea pe
butoanele proprii sau ale telecomenzii.
Efectuaţi o resetare simplă a televizorului prin
deconectarea cablului de alimentare de reţea
pentru două minute, apoi conectaţi-l din nou.
Este posibil ca butoanele /, CH+/–, +/–,
///, , şi HOME să nu fie localizate
pe televizor.
Consultaţi ilustraţia de mai jos pentru a vedea
locaţia butoanelor de pe televizor.
LED-ul de iluminare este aprins.
Dacă nu doriţi ca LED-ul de iluminare să fie aprins,
îl puteţi stinge.
Apăsaţi pe HOME, apoi selectaţi [Setări] t
[Setări sistem] t [Configurare generală] t [LED
de iluminare] t [Oprit]. De asemenea, puteţi
apăsa pe OPTIONS, apoi puteţi selecta [LED de
iluminare] t [Oprit].
Partea din spate a televizorului
RO
15
RO
Nu se poate realiza conectarea la un router
wireless prin WPS.
Dacă utilizaţi securitate WEP, selectaţi [Simplu] t
[Wi-Fi] t [Conectare din lista de scanare].
Apoi, selectaţi numele reţelei (SSID) la care doriţi
să vă conectaţi.
Nu s-a putut găsi numele reţelei dorite în
configuraţia de reţea.
Selectaţi [[Introducere manuală]] şi apăsaţi pe
pentru a introduce un nume de reţea.
Specificaţii
Sistem
Tip de panou
Panou LCD (Liquid Crystal Display - Afișaj cu
cristale lichide), Iluminare de fundal cu LED
Sistem TV
Analogic: în funcţie de ţara/regiunea aleasă:
B/G/H, D/K, L, I, M
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2
Satelit: DVB-S/DVB-S2
Sistem color/video
Analogic: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Digital: Consultaţi documentul i-Manual.
Acoperire canale
Analogic: UHF/VHF/Cablu, în funcţie de ţara/
regiunea aleasă.
Digital: UHF/VHF/Cablu, în funcţie de ţara/
regiunea aleasă.
Satelit: Frecveă IF 950 - 2150 MHz
Ieșire audio
8 W + 8 W (cu excepţia modelului KDL-32W70xB)
5 W + 5 W (numai pentru KDL‐32W70xB)
Tehnologie wireless
Protocol IEEE802.11a/b/g/n
Mufe intrare/ieșire
Cablu antenă (exterioară)
Bornă externă 75 ohm pentru VHF/UHF
Antenă de satelit
Conector mamă de tip F IEC169-24, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & ton 22 kHz, Distribuţie
cablu unic EN50494.
/AV1
Conector scart cu 21 de pini (standard CENELEC)
inclusiv intrare audio/video, intrare RGB și ieșire
audio/video TV.
/ COMPONENT IN
YPBPR (video pe componente): 1080p (50, 60 Hz),
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Intrare audio (mufe fono)
t
AV2
Intrare video (pin fono comun cu intrarea Y)
16
RO
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (cu excepţia modelului
KDL-42/32W70xB)
Video (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i
(50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p,
576i, 480p, 480i, Formate PC
Video (3D):
Împachetare cadre: 1080p (30 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
Alăturate: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Suprapuse: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Audio: PCM liniar 5.1 canale: 32, 44,1 și 48 kHz, 16,
20 și 24 biţi, Dolby Digital
ARC (Audio Return Channel) (numai pentru HDMI
IN 2)
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (numai pentru
KDL-42/32W70xB)
Video: 1080p (30, 50, 60Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60Hz), 720p (30, 50, 60Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formate PC
Audio: PCM liniar 5.1 canale: 32, 44,1 și 48 kHz, 16,
20 și 24 biţi, Dolby Digital
ARC (Audio Return Channel) (numai pentru HDMI
IN 2)
MHL (comun cu HDMI IN 1)
(cu excepţia modelului KDL-42/32W70xB)
Video (2D): 1080p (30 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i
Video (3D):
Alăturate: 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p (50, 60 Hz)
Suprapuse: 1080p (30 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Audio: PCM liniar 5.1 canale: 32, 44,1 și 48 kHz, 16,
20 și 24 biţi, Dolby Digital
MHL (comun cu HDMI IN 1)
(numai pentru KDL-42/32W70xB)
Video: 1080p (30Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60Hz),
720p (30, 50, 60Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p,
480i
Audio: PCM liniar 5.1 canale: 32, 44,1 și 48 kHz, 16,
20 și 24 biţi, Dolby Digital
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Mufă optică digitală (PCM liniar pe două canale,
Dolby Digital)
AUDIO OUT/
Ieșire audio (mini mufă stereo)
Mufă căști
(suport subwoofer exterior)
1 (HDD REC), 2
Port dispozitiv HDD USB (numai pentru 1),
port USB
Slot CAM (modul de acces condiţionat)
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (în funcţie de
mediul de funcţionare a reţelei, viteza conexiunii
poate varia. Viteza de comunicare și calitatea
conexiunii 10BASE-T/100BASE-TX nu sunt
garantate pentru acest televizor.)
Altele
Accesorii opţionale
Telecomandă cu touchpad: RMF-ED004
Cameră web cu microfon încorporat:
CMU-BR200/CMU-BR100
Subwoofer wireless: SWF-BR100
Cablu MHL: DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/
DLC-MC20/DLC-MC30
Ochelari 3D activi: TDG-BT500A (numai pentru
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB)
Ochelari 3D pasivi: TDG-500P (numai pentru
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB)
Temperatură de utilizare
0 ºC - 40 ºC
Umiditate de funcţionare
UR 10% - 80% (fără condens)
Alimentare și altele
Cerinţe de alimentare
Curent continuu 19,5 V cu adaptor de c.a.
Valoare nominală: Intrare 220 V - 240 V c.a., 50 Hz
Clasa de eficacitate energetică
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB: A++
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB: A+
KDL‐32W70xB: A
Dimensiunea ecranului (măsurată pe diagonală)
(cca.)
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB:
50 ţoli / 125,7 cm
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB: 42 ţoli / 106,7 cm
KDL‐32W70xB: 32 ţoli / 80,1 cm
RO
17
RO
Consum de putere
în modul [Standard]
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB:
51 W
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB: 50 W
KDL‐32W70xB: 39 W
în modul [Strălucitor]
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB:
100 W
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB: 99 W
KDL‐32W70xB: 80 W
Consum mediu anual de energie*
1
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB:
71 kWh
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB: 69 kWh
KDL‐32W70xB: 54 kWh
Consum de energie în modul standby*
2
0,5 W (10 W în modul software/actualizare
program)
Rezoluţie ecran
1.920 puncte (orizontal) × 1.080 linii (vertical)
Dimensiuni (cca.) (l × î × a)
cu suport de masă
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB:
111,6 × 69,3 × 17,9 cm
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB: 95,8 × 60,0 × 17,0 cm
KDL‐32W70xB: 72,9 × 46,5 × 14,1 cm
fără suport de masă
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB:
111,6 × 65,6 × 6,4 cm
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB: 95,8 × 56,3 × 6,4 cm
KDL‐32W70xB: 72,9 × 43,3 × 6,4 cm
Masa (Cca.)
cu suport de masă
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB:
14,8 kg
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB: 11,7 kg
KDL‐32W70xB: 7,9 kg
fără suport de masă
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB:
13,6 kg
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB: 10,5 kg
KDL‐32W70xB: 6,9 kg
*1 Consum de energie pe an, în baza consumului de
energie al televizorului,nd este în funcţiune 4 ore
pe zi pe o perioadă de 365 de zile. Consumul real de
energie va depinde de modul în care este utilizat
televizorul.
*2 Puterea specificată în modul standby este atinsă
după ce televizorul încheie procesele interne
necesare.
Note
Simbolul „x” care apare în numele modelului
corespunde unei cifre aferente designului, variantei
de culoare sau sistemului de televiziune.
Nu scoateţi cardul machetă din slotul TV CAM (modul
de acces condiţionat) decât pentru a introduce un
card inteligent în acest slot.
Accesoriile opţionale sunt disponibile în funcţie de
ţări/regiune/modelul televizorului/stoc.
Designul și specificaţiile se pot modifica fără
notificare prealabilă.
Acest televizor încorporează MHL 2.
18
RO
Informaţii legate de mărci
Termenii HDMI și HDMI High-Definition
Multimedia Interface și sigla HDMI sunt
mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale HDMI Licensing LLC în
Statele Unite și în alte ţări.
DLNA®, logo-ul DLNA și DLNA CERTIFIED®
sunt mărci comerciale, mărci de service sau
mărci de certificare ale Digital Living
Network Alliance.
Fabricat sub licenţă de la Dolby
Laboratories. Simbolurile Dolby şi double-
D sunt mărci comerciale ale Dolby
Laboratories.
„BRAVIA” și sunt mărci de comerţ
înregistrate ale Sony Corporation.
TrackID este o marcă comercială sau o
marcă comercială înregistrată a Sony
Mobile Communications AB.
Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote
VideoID, Gracenote Video Explore,
Gracenote MusicID, sigla şi logotipul
Gracenote şi sigla „Powered by Gracenote”
sunt mărci comerciale înregistrate sau
mărci comerciale ale Gracenote în Statele
Unite şi/sau alte ţări.
Opera® Devices SDK from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software
ASA. All rights reserved.
Wi-Fi, Wi-Fi Direct şi Miracast suntrci
comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale Wi-Fi Alliance.
„Blu-ray Disc”, „Blu-ray” și sigla „Blu-ray
Disc” sunt mărci comerciale ale Blu-ray Disc
Association.
Sigla „Sony Entertainment Network logo” și
„Sony Entertainment Network” sunt mărci
comerciale ale Sony Corporation.
MHL, Mobile High-Definition Link şi sigla
MHL reprezintă mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale MHL Licensing,
LLC.
Pentru informaţii despre brevetele DTS,
vizitaţi http://patents.dts.com. Fabricat
sub licenţă primită de la DTS Licensing
Limited. DTS, simbolul, & DTS şi simbolul
împreună sunt mărci comerciale
înregistrate, iar DTS Digital Surround este
marcă comercială a DTS, Inc. © DTS, Inc.
Toate drepturile rezervate.
Designed with UEI Technology
TM
Under License from Universal Electronics
Inc. Portions © UEI 2000 – 2013
Marcajele cu cuvântul Bluetooth® şi siglele
aferente sunt deţinute de Bluetooth SIG,
Inc. şi orice utilizare a acestor marcaje de
către Sony Corporation se face sub licenţă.
Alte mărci comerciale şi nume comerciale
sunt proprietatea respectivilor deţinători.
DiSEqC™ este marcă de comerț a
EUTELSAT.
Acest televizor acceptă DiSEqC 1.0. Acest
televizor nu este proiectat pentru controlul
antenelor motorizate.
Orice funcţii legate de televiziunea digitală
( ) vor fi active numai în ţările sau zonele
în care sunt difuzate semnale digitale
terestre DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 și H.264/
MPEG-4 AVC) sau unde aveţi acces la
servicii de cablu compatibile DVB-C (MPEG-
2 și H.264/MPEG-4 AVC). Vă rugăm
verificaţi la dealer-ul local dacă puteţi
recepţiona semnal DVB-T/DVB-T2 în zona
unde locuiţi sau să întrebaţi furnizorul dvs.
de servicii prin cablu dacă acest televizor
este potrivit pentru serviciul lor de cablu
DVB-C.
Furnizorul de servicii prin cablu poate
solicita taxe suplimentare pentru astfel de
servicii și este posibil să vi se solicite
aderarea la termenii și condiţiile de lucru
ale respectivilor furnizori.
Deși acest televizor respectă specificaţiile
DVB-T/DVB-T2 și DVB-C, nu poate fi
garantată compatibilitatea cu programele
digitale terestre DVB-T/DVB-T2 și DVB-C
prin cablu care vor fi difuzate în viitor.
Unele funcţii ale televiziunii digitale este
posibil să nu fie disponibile în anumite ţări/
regiuni, iar serviciile de cablu DVB-C este
posibil să nu fie puse la dispoziţie de
anumiţi furnizori.
Note privind televiziunea digitală
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368

Sony KDL-50W81xB Manual de utilizare

Categorie
Televizoare LED
Tip
Manual de utilizare