Philips GC7220/02 Ghid de inițiere rapidă

Categorie
Fiare de călcat
Tip
Ghid de inițiere rapidă
Quick Start Guide GC7000 series
2
1
Start / Start / Έναρξη / Start / Începere
Use / Použít / Χρήση / Korzystanie / Utilizare
EN Recommended water to use: demineralised water or water from Philips IronCare. ECO mode is automatically turned
ON to help you save energy without compromising the ironing result.
CS Doporučená voda k použití: demineralizovaná voda nebo voda z ltru Philips IronCare. Režim ECO se automaticky
ZAPNE, aby ušetřil energii, aniž by zhoršil výsledky žehlení.
EL Συνιστάται για χρήση: νερό απιονισμένο νερό ή νερό από το Philips IronCare. Η λειτουργία ECO ενεργοποιείται
αυτόματα για να σας βοηθήσει να εξοικονομήσετε ενέργεια χωρίς να μειώσετε την απόδοση του σιδερώματος.
PL Zaleca się używanie wody zdemineralizowanej lub wody z ltra IronCare rmy Philips. Tryb ECO jest włączany
automatycznie, aby pomóc w oszczędzaniu energii bez pogorszenia efektów prasowania.
RO Apă recomandată pentru utilizare: apă demineralizată sau apă din Philips IronCare. Modul ECO este activat automat
pentru a vă ajuta să economisiţi energie fără a compromite rezultatul de călcare.
EN Keep the steam trigger pressed continuously when you move the iron over the fabric while you iron.
CS Během pohybu žehličky po látce držte spoušť páry trvale stisknutou.
EL Κρατήστε πατημένη τη σκανδάλη ατμού συνεχόμενα όση ώρα σιδερώνετε το ρούχο.
PL Przytrzymuj przycisk włączania pary, gdy przesuwasz żelazko po tkaninie podczas prasowania.
RO Menţineţi declanşatorul de abur apăsat continuu atunci când deplasaţi erul de călcat peste material în timp ce călcaţi.
Storage / Skladování / Συστήματα αποθήκευσης / Przechowywanie / Depozitarea
3
4
1
1 52 63 7
2 3 4
1 2 3
4
4239_000_9357_1_GC7000 QSG_v3.indd 1 14-05-14 09:08
Fill water tank halfway / Naplňte nádržku na vodu
do půlky / Γεμίστε τη δεξαμενή νερού μέχρι τη
μέση / Napełnij zbiornik wodą do połowy /
Umpleţi rezervorul de apă pe jumătate
Press 2 sec. / Stiskněte na 2 sekundy /
Πατήστε για 2 δευτ. / Naciśnij na
2 sekundy / Apăsaţi 2 sec
Important / Důležité / Σημαντικό /
Ważne / Important
No steam? / Nevytváří se pára? / Δεν υπάρχει ατμός; /
Brak pary? / Nu se degajă abur?
EN No steam?
1 Rell water tank.
2 Press the steam trigger continuously for up to 30 seconds.
CS Nevytváří se pára?
1 Doplňte nádržku na vodu.
2 Stiskněte spoušť páry až na 30 sekund.
EL Δεν υπάρχει ατμός;
1 Γεμίστε ξανά τη δεξαμενή νερού.
2 Πιέστε τη σκανδάλη ατμού για έως και 30 δευτερόλεπτα.
PL Brak pary?
1 Napełnij zbiorniczek wody.
2 Naciskaj przycisk włączania pary nieprzerwanie przez maks. 30 sekund.
RO Nu se degajă abur?
1 Reumpleţi rezervorul de apă.
2 Apăsaţi declanşatorul de abur continuu până la 30 de secunde.
EN Over time, impurities in water can form residues in the steam vents and soleplate of the iron.
This reduces the steam performance of the appliance and causes white akes or brown stains coming
out of the soleplate. To minimise this, perform the Calc-Clean process regularly.
CS Nečistoty ve vodě mohou postupně vytvářet usazeniny v otvorech pro výstup páry a na žehlicí ploše
žehličky. To snižuje parní výkon přístroje a zapříčiňuje vytváření bílých vloček nebo hnědých skvrn
vycházejících z žehlicí plochy. Chcete-li tento jev minimalizovat, provádějte pravidelně proces Calc-Clean.
EL
Με τον καιρό, τα κατάλοιπα νερού μπορεί να σχηματίσουν υπολείμματα στις οπές εξόδου ατμού
και στην πλάκα του σίδερου. Αυτό μειώνει την απόδοση ατμού της συσκευής και εμφανίζει λευκές
νιφάδες ή καφέ κηλίδες στην πλάκα. Για να ελαχιστοποιήσετε αυτό το φαινόμενο, να εκτελείτε τη
διαδικασία καθαρισμού αλάτων ανά τακτά χρονικά διαστήματα.
PL W miarę upływu czasu zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie mogą osadzać się w otworach wylotu
pary i na stopie żelazka. Zmniejsza to ilość pary wytwarzanej przez urządzenie i powoduje, że ze stopy
żelazka zaczynają wypływać białe cząsteczki osadu i brązowe krople. Aby zminimalizować to zjawisko,
należy regularnie wykonywać proces Calc-Clean.
RO În timp, impurităţile din apă pot forma reziduuri în oriciile pentru abur şi talpa erului de călcat. Acest
lucru reduce performanţa aburului aparatului şi cauzează urme albe sau pete maro, care ies din talpă.
Pentru a reduce acest lucru, efectuaţi procesul de detartrare în mod regulat.
White akes and brown stains / Bílé vločky a hnědé
skvrny / Λευκές νιφάδες και καφέ κηλίδες / Biały osad i
brązowe krople / Urme albe şi pete maro
B
2 min.
Calc Clean / Funkce Calc Clean /
Λειτουργία καθαρισμού αλάτων /
Funkcja Calc–Clean / Funcţie
CalcClean
4
EN Attention: During the Calc-Clean process, hot
water and steam come out of the soleplate and
you hear short beeps.
CS
Pozor: Během procesu Calc-Clean vychází z žehlicí
plochy horká voda i pára a uslyšíte krátká pípnutí.
EL
Προσοχή: κατά τη διάρκεια της διαδικασίας
καθαρισμού αλάτων, βγαίνει ζεστό νερό και
ατμός από την πλάκα και ακούγονται σύντομα
ηχητικά σήματα.
PL Uwaga: podczas procesu Calc-Clean ze stopy
żelazka wydobywa się gorąca woda i para oraz
słychać krótkie sygnały dźwiękowe.
RO Atenţie: în timpul procesul de detartrare, din talpa
erului de călcat iese apă erbinte şi abur şi sunt
emise semnale sonore scurte.
4239.000.9357.1
A
1
5
9
2
6
10
3
7
11
4
8
4239_000_9357_1_GC7000 QSG_v3.indd 2 14-05-14 09:08
1 / 1

Philips GC7220/02 Ghid de inițiere rapidă

Categorie
Fiare de călcat
Tip
Ghid de inițiere rapidă