Widex EVOKE E-IM 330 Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
FAMILIA WIDEX EVOKE™
Modelul E-IM/E-IP
ITE
(Intraauricular)
APARATUL DUMNEAVOASTRĂ AUDITIV
De completat de către specialistul ORL)
Orificiu de ventilație Fără orificiu de ventilație
Element de extragere Comanda volumului Buton de comandă
Seria dumneavoastră de aparate auditive:
PROGRAME
Universal Amplificarea auzului
Silențios Amplificarea auzului
Confort Amplificarea auzului
Transport Amplificarea auzului
Urban Amplificarea auzului
Impact Amplificarea auzului
Petrecere Amplificarea auzului
Social Amplificarea auzului
Muzică Amplificarea auzului
PROGRAME SPECIALE
Zen (Relaxare) Amplificarea auzului
2
PROGRAME SPECIALE
Telefon Amplificarea auzului
PROGRAME DE COMUTARE INTELI‐
GENTĂ
Zen+ (Relaxare+) Amplificarea auzului
Telefon+ Amplificarea auzului
NOTĂ
Denumirile programelor din tabel sunt denumirile implicite. Dacă ați ales să utilizați alte
denumiri disponibile, scrieți noile denumiri în tabel. Astfel veți ști întotdeauna ce progra‐
me aveți în aparatele auditive.
NOTĂ
Citiți cu atenție această broșură înainte de a începe să folosiți aparatul auditiv.
NOTĂ
Acest aparat auditiv permite controlul wireless direct și redarea în flux de audio de pe
smartphone-uri și alte dispozitive. Pentru asistență și informații suplimentare, contactați
specialistul ORL sau accesați global.widex.com/EVOKE.
Acest aparat auditiv funcționează fără fir cu aplicația TONELINK. Nu ne asumăm răspunde‐
rea dacă aparatul auditiv este utilizat împreună cu oricare altă aplicație terță sau dacă
aplicația TONELINK este utilizată împreună cu oricare alt dispozitiv.
3
CONŢINUT
APARATUL DUMNEAVOASTRĂ AUDITIV....................................................... 6
Bine ați venit........................................................................................................ 6
Scurtă prezentare a aparatului dumneavoastră auditiv.................................... 6
Informaţii importante privind siguranţa...............................................................8
APARATUL AUDITIV................................................................................ 11
Indicaţii pentru utilizare..................................................................................... 11
Scopul utilizării...................................................................................................11
Bateria................................................................................................................11
Indicatorul gradului scăzut de încărcare al bateriei.........................................12
Schimbarea bateriei........................................................................................12
Semnale sonore..................................................................................................13
Pierderea aparatului auditiv pereche ............................................................. 14
Modul de diferenţiere între aparatul auditiv pentru urechea dreaptă şi cel pentru
urechea stângă...................................................................................................14
Pornirea şi oprirea aparatului auditiv..................................................................14
Aşezarea şi îndepărtarea aparatului auditiv........................................................15
Extragerea aparatului auditiv..........................................................................15
Programe............................................................................................................15
Programul Zen (Relaxare)...............................................................................18
Ajustarea programelor și sunetului.....................................................................18
4
ASOCIERE APARATULUI AUDITIV CU SMARTPHONE-UL................................ 21
INSTRUMENTE........................................................................................22
- Instrumente..................................................................................................... 22
Curățarea............................................................................................................22
Schimbarea filtrelor microfonului.......................................................................24
Elementul de protecţie împotriva cerumenului.................................................. 26
ACCESORII............................................................................................. 29
DEPANARE.............................................................................................30
INFORMAȚII DE REGLEMENTARE...............................................................33
Directivele UE..................................................................................................... 33
Directiva 2014/53/UE .....................................................................................33
Informații privind eliminarea..........................................................................33
Declaraţii FCC şi IC...............................................................................................33
SIMBOLURI............................................................................................37
5
APARATUL DUMNEAVOASTRĂ AUDITIV
Bine ați venit
Felicitări pentru noul dumneavoastră aparat auditiv.
Utilizaţi aparatul auditiv în mod regulat, chiar dacă durează un anumit interval de
timp pentru a vă acomoda cu acesta. Utilizatorii ocazionali de obicei nu beneficiază
din plin de un aparat auditiv.
NOTĂ
Aspectul aparatului dumneavoastră auditiv și al accesoriilor sale poate să nu corespundă
exact celui ilustrat în această broșură. Ne rezervăm, de asemenea, dreptul de a efectua
orice modificări pe care le considerăm necesare.
Scurtă prezentare a aparatului dumneavoastră auditiv
1
6
3
2
4
5
1. Orificiul de microfon
2. Butonul de comandă (opţional)
3. Comanda pentru volum (opţională)
4. Orificiul de ventilaţie (opţional)
5. Element de extragere (opţional)
6. Compartiment pentru baterie
6
7
8
9
10
7. Ieşirea audio
8. Element de protecţie împotriva cerumenului
9. Orificiul de ventilaţie (opţional)
10. Identificare stânga/dreapta. Albastru indică apa‐
ratul auditiv stâng, iar roșu indică aparatul auditiv
drept.
7
Informaţii importante privind siguranţa
Citiți cu atenție aceste pagini înainte de a începe să utilizați aparatul auditiv.
Aparatele auditive și bateriile pot fi periculoase dacă sunt înghițite sau
utilizate în mod necorespunzător. Înghițirea sau utilizarea necores‐
punzătoare poate conduce la leziuni severe sau chiar la deces. În caz de
înghițire, apelați imediat serviciul de urgență sau spitalul local.
Scoateți din ureche aparatele auditive atunci când nu le utilizați. În acest mod, se
vor asigura ventilarea canalului auditiv și prevenirea infecțiilor auriculare.
Dacă suspectați că aveți o infecție auriculară sau o reacție alergică, contactați me‐
dicul sau specialistul ORL.
Contactați specialistul ORL dacă aparatul auditiv nu stă confortabil în ureche sau
dacă nu se potrivește în mod adecvat, provocând iritație, înroșire sau alte efecte
similare.
Scoateți din ureche aparatele auditive înainte de a face duș, de a înota sau de a
utiliza un uscător de păr.
Nu purtați aparatele auditive atunci când aplicați parfum, când utilizați produse
pulverizate, geluri, loțiuni sau creme.
Nu uscați aparatul auditiv într-un cuptor cu microunde - îl veți distruge în acest
mod.
Nu utilizați niciodată aparatele auditive ale altor persoane și nu permiteți altor
persoane să folosească aparatul dumneavoastră, deoarece astfel vă puteți deterio‐
ra auzul.
8
Nu utilizați niciodată aparate auditive în medii în care pot exista gaze explozive, ca
de exemplu în mine etc.
Nu păstrați aparatele auditive, componentele, accesoriile și bateriile lor
la îndemâna copiilor sau a persoanelor cu dizabilități mintale.
Nu încercați niciodată să deschideți sau să reparați aparatul auditiv pe cont pro‐
priu. Contactați specialistul ORL dacă este nevoie ca aparatul dumneavoastră audi‐
tiv să fie reparat.
Aparatele dumneavoastră auditive includ tehnologie de radiocomunicații. Țineți
întotdeauna cont de mediul în care le folosiți. Dacă se aplică restricții, trebuie să
luați măsuri de precauție pentru a le respecta.
Dispozitivul dumneavoastră a fost conceput astfel încât să respecte standardele in‐
ternaționale de compatibilitate electromagnetică. Cu toate acestea, nu este exclus
ca el să provoace interferențe cu alte echipamente electrice. Dacă apar interfe‐
rențe, păstrați distanța față de alte echipamente electrice.
Nu expuneți aparatele auditive la temperaturi extreme sau la un nivel ridicat de
umiditate și uscați-le rapid dacă se udă sau dacă transpirați intens.
Vă rugăm să rețineți faptul că redarea în flux a sunetului către aparatele auditive la
un volum ridicat vă poate împiedica să auziți alte sunete importante, precum alar‐
mele și zgomotul din trafic. În astfel de situații, aveți grijă să mențineți volumul
sunetului redat în flux la un nivel corespunzător.
Aparatele dumneavoastră auditive trebuie păstrate și transportate la valori ale temperaturii
și umidității cuprinse între -20 °C și +55 °C (între -4 °F și 131 °F), respectiv între 10% și 95%
umiditate relativă.
9
Aparatele dvs. auditive sunt concepute pentru a funcționa în intervalele de temperatură,
umiditate și presiune atmosferică de la 0 °C (32 °F) până la 50 °C (122 °F), de la 10% până la
95% umiditate relativă, respectiv de la 750 până la 1.060 mBar.
Puteți găsi fișe tehnice și informații suplimentare despre aparatele auditive la https://
global.widex.com.
10
APARATUL AUDITIV
Indicaţii pentru utilizare
Aparatele auditive sunt indicate pentru persoanele cu vârsta mai mare de 36 de luni
cu un interval al hipoacuziei care variază de la un nivel minim (10 dB HL) la unul
ridicat (90 dB HL) şi toate configuraţiile de hipoacuzie.
Acestea trebuie programate de specialişti ORL certificaţi (audiologi, specialişti în do‐
meniul aparatelor auditive, tehncieni audioprotezisti) care sunt instruiţi în domeniul
(re)abilitării auzului.
Scopul utilizării
Aparatele auditive sunt concepute ca niște dispozitive de amplificare a conducției ae‐
riene, care să fie utilizate în situații de ascultare cotidiene. Aparatele auditive pot fi
prevăzute cu programul Zen destinat asigurării unui fundal sonor de relaxare (respec‐
tiv, sursă de muzică/sunet) pentru persoanele adulte care doresc să asculte astfel de
sunete în liniște.
Bateria
Folosiţi o baterie de tip 312 zinc-aer pentru aparatul auditiv.
Utilizaţi întotdeauna o baterie nouă, care este exact tipul de baterie recomandat de
specialistul dumneavoastră ORL.
11
NOTĂ
Asiguraţi-vă că bateria este curată şi nu prezintă niciun reziduu înainte de a o introduce în
aparatul auditiv. În caz contrar, aparatul auditiv poate să nu funcţioneze conform aş
teptărilor.
Nu încercați niciodată să reîncărcați o baterie zinc-aer, deoarece acesta ar putea
exploda.
Nu lăsați niciodată în aparatele auditive o baterie plată în timpul depozitării aces‐
tora. Poate prezenta scurgeri şi deteriora aparatul auditiv.
Eliminaţi bateriile uzate conform indicaţiilor de pe ambalaj şi rețineți data ex‐
pirării.
Indicatorul gradului scăzut de încărcare al bateriei
Atunci când bateria este plată, se va emite un semnal sonor. În cazul în care bateria se
descarcă subit, este posibil să nu existe niciun avertisment în acest sens. Vă reco‐
mandăm să purtaţi cu dumneavoastră o baterie de schimb oriunde aţi merge.
Schimbarea bateriei
Pentru a schimba bateria, procedaţi în felul următor:
Desprindeţi folia de protecție de pe noua baterie şi asigu‐
raţi-vă că nu există urme de substanţăadezivă pe aceasta.
Lăsaţi-o-"sa respire" timp de 60 de secunde.
12
Utilizaţi elementul de prindere pentru a deschide uşor uşa
compartimentului bateriei şi pentru a scoate vechea bate‐
rie. Introduceți bateria nouă în compartimentul pentru
baterie având marcajul +”- în aceeași direcție cu semnul
+” de pe capacul compartimentului pentru baterie, așa
cum este indicat în ilustrație.
Închideți capacul compartimentului pentru baterie. Dacă
nu se închide cu uşurinţă, bateria nu este introdusă co‐
rect.
Dacă nu utilizați aparatul auditiv timp de câteva zile, ţine‐
ţi compartimentul pentru baterie deschis.
NOTĂ
Preveniţi căderea aparatului auditiv - ţineţi aparatul deasupra unei suprafeţe moi atunci
când înlocuiţi bateria.
Semnale sonore
Aparatul dumneavoastră auditiv emite anumite sunete pentru a vă informa că anu‐
mite funcţii au fost activate sau că aţi schimbat programul. Aceste sunete pot fi mesa‐
je vorbite sau semnale sonore.
Rugați specialistul dumneavoastră ORL să dezactiveze aceste sunete dacă nu aveți ne‐
voie de ele.
13
Pierderea aparatului auditiv pereche
(Disponibil doar în anumite modele)
Specialistul dumneavoastră ORL poate activa o funcţie de la nivelul aparatului dum‐
neavoastră auditiv care vă avertizează atunci când pierde contactul cu aparatul audi‐
tiv din cealaltă ureche. Veți auzi un mesaj vorbit.
Modul de diferenţiere între aparatul auditiv pentru urechea
dreaptă şi cel pentru urechea stângă
Aparatul auditiv pentru urechea dreaptă prezintă un marcaj roşu. Aparatul auditiv
pentru urechea stângă prezintă un marcaj albastru.
Pornirea şi oprirea aparatului auditiv
Pentru a porni aparatul auditiv, închideți capacul comparti‐
mentului bateriei. Aparatul auditiv va emite un semnal so‐
nor pentru a indica faptul că este activat, doar dacă specia‐
listul dumneavoastră ORL nu a dezactivat această funcție.
Deschideți capacul compartimentului pentru baterie pentru
a opri aparatul auditiv.
NOTĂ
Puteţi, de asemenea, ţine si strange aparatul auditiv în mână pentru a verifica dacă este
activat. Dacă este pornit, acesta generează un sunet ascuţit. Reţineţi că trebuie să opriţi
aparatul auditiv atunci când nu este utilizat.
14
Aşezarea şi îndepărtarea aparatului auditiv
Închideţi complet capacul compartimentului bateriei. Ţineţi
aparatul auditiv cu degetul mare şi degetul arătător şi introdu‐
ceţi-l uşor în ureche până resimţiţi un anumit grad de rezis‐
tenţă.
Iar, apoi, cu vârful degetului arătător, împingeţi uşor aparatul
auditiv în ureche până când simţiţi că este aşezat într-o poziţie
confortabilă.
Poate fi util să trageţi urechea externă spre spate şi în sus
atunci când introduceţi aparatul auditiv.
Extragerea aparatului auditiv
Ţineţi aparatul auditiv folosind degetul mare şi degetul arătător
şi trageţi uşor.
NOTĂ
Dacă extragerea aparatului auditiv este dificilă, deplasaţi-l cu grijă la stânga şi la dreapta.
Programe
PROGRAME UTILIZARE
Universal Pentru utilizare zilnică
15
PROGRAME UTILIZARE
Silențios Program special de ascultare în medii silențioase
Confort Program special pentru ascultare în medii zgomo‐
toase
Transport Pentru ascultare în situații cu zgomote ce provin
de la autovehicule, trenuri etc.
Impact Utilizați acest program dacă preferați un sunet clar
și precis
Urban Pentru ascultare în situații în care nivelurile de su‐
net se schimbă (în supermarketuri, spații de lucru
zgomotoase sau alte medii similare)
Petrecere Pentru ascultare în situații în care mai multe per‐
soane vorbesc în același timp
Social Utilizați acest program în cazul în care participați
la mici evenimente de sociale, cum ar fi o cină în
familie
MuzicăPentru a asculta muzică
PROGRAME SPECIALE UTILIZARE
Zen Redă tonuri sau sunete pentru un mediu sonor re‐
laxant
16
PROGRAME SPECIALE UTILIZARE
Telefon Acest program este destinat ascultării conversații‐
lor telefonice
PROGRAME DE COMUTARE IN‐
TELIGENTĂUTILIZARE
Zen+ Acest program este similar cu programul Zen,
însă vă permite să ascultați tipuri diferite de to‐
nuri sau zgomote
Telefon+ Acest program vă permite să ascultați telefonul și
să evitați sunetele înconjurătoare. Unul dintre
aparatele auditive transmite conversația telefo‐
nică spre celălalt aparat auditiv, pentru ca dvs. să
o puteți asculta cu ambele urechi
NOTĂ
Denumirile din lista de programe sunt denumirile implicite. Specialistul dumneavoastră
ORL poate, de asemenea, să selecteze o denumire de program alternativă dintr-o listă
preselectată. Apoi vă va fi și mai facil să selectați programul potrivit în fiecare situație de
ascultare.
17
NOTĂ
Puteți avea un singur program SmartToggle (de comutare inteligentă) în aparatul auditiv.
În funcție de tipul dvs. de hipoacuzie, specialistul ORL poate activa funcția de îmbunătățire
a audibilității. Întrebați specialistul ORL dacă puteți beneficia de pe urma acesteia. Dacă
nevoile și preferințele dumneavoastră se schimbă în timp, specialistul dumneavoastră ORL
vă poate modifica ușor programele selectate.
Programul Zen (Relaxare)
Aparatul dumneavoastră auditiv poate fi prevăzut cu un program unic de ascultare opţional
ce poartă denumirea de Zen (Relaxare). Acesta generează tonuri muzicale (şi uneori şi un
zgomot de scurtă durată) pe fundal.
Dacă percepeţi o scădere a volumului sau a toleranţei sunetelor, dacă nu mai auziţi
cuvintele la fel de clar sau dacă tinitusul se agravează, contactaţi specialistul dum‐
neavoastră ORL.
Utilizarea programului Zen (Relaxare) poate interfera cu auzul sunetelor cotidiene,
inclusiv al vorbirii. Acesta nu trebuie utilizat atunci când este important să puteţi
auzi aceste sunete. Comutaţi aparatul auditiv la un alt program diferit de Zen (Re‐
laxare) în astfel de situaţii.
Ajustarea programelor și sunetului
Reglarea nivelului de sunet folosind comanda volumului
Aparatul dumneavoastră auditiv ajustează automat nivelul de sunet în funcție de me‐
diul dumneavoastră sonor, însă puteți de asemenea ajusta sunetul în mod manual, în
funcție de necesitățile și de preferințele dumneavoastră. În acest scop, rotiţi comanda
volumului spre partea din față pentru a mări volumul şi rotiţi aceasta înapoi pentru a
reduce volumul.
18
De fiecare dată când utilizaţi comanda volumului, veţi auzi un semnal sonor cu excep‐
ţia cazului în care această funcţie a fost dezactivată de către specialistul ORL. Atunci
când atingeţi setarea maximă sau minimă, veţi auzi un semnal sonor constant.
NOTĂ
De asemenea, aparatul auditiv va reda un ton când atingeți nivelul de sunet implicit pro‐
gramat pentru dvs. de specialistul dvs. ORL. În acest fel puteţi reveni în mod facil la seta‐
rea optimă pentru majoritatea situaţiilor de ascultare.
Puteţi de asemenea să dezactivați sunetul aparatului dvs. auditiv dacă
aveți nevoie. Procedați în felul următor:
Continuaţi să rotiţi comanda volumului spre spate, până când auziți sunetul con‐
stant
Pentru a activa din nou sunetul:
Rotiţi comanda volumului spre partea frontală sau
Schimbaţi programul
Oricare reglaj al volumului va fi anulat atunci când opriţi aparatul auditiv sau atunci
când modificaţi un program.
Utilizați butonul de comandă pentru schimbarea programelor și reglarea
nivelul de sunet:
Dacă aveți două aparate auditive, butonul de comandă poate fi programat în mai
multe feluri:
19
Ca buton dedicat pentru programe:
Pentru a schimba programele, pur şi simplu atingeţi butonul. Pentru a accesa și a ieși
din programele de comutare inteligentă, apăsați butonul și mențineți-l apăsat timp
de mai mult de o secundă (această setare este opțională). După ce ați accesat progra‐
mul SmartToggle (de comutare inteligentă), puteți comuta între diferite stiluri Zen
apăsând scurt pe buton.
Ca buton dedicat pentru reglarea sunetului:
Atingeți butonul de pe aparatul auditiv dacă doriți mai multă audibilitate și mai mult
volum. Dacă este necesar să reduceți volumul sau dacă doriți un nivel mai ridicat de
confort, apăsați butonul de pe aparatul auditiv.
O apăsare lungă pe oricare dintre aparatele dumneavoastră auditive va dezactiva şi
activa sunetul (această setare este opţională).
Ca buton combinat pentru programe şi reglarea sunetului:
Dacă aveţi această opţiune, atingeți butonul de pe aparatul auditiv dacă doriți mai
multă audibilitate și mai mult volum. Dacă este necesar să reduceți volumul sau dacă
doriți un nivel mai ridicat de confort, atingeți butonul de pe aparatul auditiv. O apăsa‐
re lungă la oricare dintre aparatele auditive va schimba programele.
Dacă aveți doar un aparat auditiv, o scurtă apăsare va schimba programele și o apăsa‐
re lungă vă va permite să accesați programele cu comutare inteligentă.
NOTĂ
De asemenea, puteți folosi aplicația pentru a schimba programele și pentru a ajusta sune‐
tul în aparatele auditive.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Widex EVOKE E-IM 330 Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului