Whirlpool AMW 494 IX Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului

Acest manual este potrivit și pentru

1
MW 4100
AMW 494 AMW 496
ВСТАНОВЛЕННЯ, КОРОТКИЙ ПОСІБНИК
INSTAL·LACIÓ, INICI RÀPID
INSTALLATION, QUICK START
INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG
INSTALLATION, HURTIG START
INSTALLASJON, HURTIG START
ASENNUS, PIKAOPAS
ÜZEMBE HELYES, RÖVID KEZDÉSI ÚTMUTA
INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE
INSTALACJA, SKRÓCONA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
УСТАНОВКА, КРАТКОЕ
СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО
INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA
INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE
AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG
INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA
INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN
INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
INSTALLATION, SNABBGUIDE
AMW 4094
2
INSTALAREA
ÎNAINTE DE RACORDARE
V
ERIFICAŢI CA APARATUL NU FIE DETERIORAT. Veri-
caţi ușa cuptorului să se închidă bine pe su-
portul ușii și etanșarea interioară a ușii să nu  e
deteriorată. Goliţi cuptorul și curăţaţi interiorul
acestuia cu o cârpă moale, umezită.
DUPĂ RACORDARE
L
EGAREA LA PĂMÂNT A ACESTUI APARAT este obligato-
rie. Producătorul nu-și asumă nicio responsa-
bilitate pentru accidente suferite de persoane
sau animale sau pentru deteriorarea bunuri-
lor, provocate de nerespectarea acestei cerinţe.
Producătorul nu este responsabil pentru
problemele cauzate de nerespectarea de
către utilizator a acestor instrucţiuni.
N
U PUNEŢI ÎN FUNCŢIUNE ACEST APARAT dacă a fost
deteriorat cablul de alimentare sau ștecherul,
dacă nu funcţionează corect, sau dacă a fost
deteriorat sau a căzut pe jos. Nu introduceţi ca-
blul de alimentare sau ștecherul în apă. Ţineţi
cablul la distanţă de suprafeţele  erbinţi. Exis-
tă pericol de electrocutare, incendiu sau alte
accidente.
N
U SCOATEŢI PLĂCILE DE PROTECŢIE ALE ADMISIEI MI-
CROUNDELOR a ate pe partea
laterală a peretelui cavită-
ţii cuptorului. Acestea îm-
piedică intrarea particule-
lor de grăsime și de alimen-
te în canalele de admisie a
microundelor.
VERIFICAŢI ca înainte de montare cavitatea să  e
goală.
C
ONTROLAŢI DACĂ TENSIUNEA de pe plăcuţa cu da-
tele tehnice corespunde cu tensiunea din locu-
inţa dumneavoastră.
C
UPTORUL POATE FI UTILIZAT DOAR dacă ușa cuptoru-
lui este bine închisă.
MONTAREA APARATULUI
RESPECTAŢI INSTRUCŢIUNILE DE MONTARE livrate
separat atunci când instalaţi aparatul.
NU UTILIZAŢI UN CABLU PRELUNGITOR.
Î
N CAZUL ÎN CARE CABLUL DE ALIMENTARE ESTE
PREA SCURT, solicitaţi unui electrician sau
unui tehnician de service calificat insta-
larea unei prize în apropierea aparatului.
3
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE
NU ÎNCĂLZIŢI ŞI NU UTILIZAŢI MATERIALE INFLAMABILE
înăuntrul cuptorului sau lângă cuptor. Vaporii
pot crea riscul de incendiu sau explozie.
N
U UTILIZAŢI CUPTORUL DVS. CU MICROUNDE pentru a
usca îmbrăcăminte, hârtie, mirodenii, ierburi
aromate, lemn,  ori, fructe sau alte materiale
combustibile. Există pericol de incendiu.
N
U TIŢI ALIMENTELE PESTE TIMPUL RECOMANDAT. Exis-
tă pericol de incendiu.
N
U LĂSAŢI CUPTORUL NESUPRAVEGHEAT, în speci-
al când utilizaţi hârtie, plastic sau alte materi-
ale combustibile în procesul de gătire. Hârtia
se poate carboniza sau poate lua foc, iar unele
obiecte din plastic se pot topi dacă sunt utiliza-
te la încălzirea alimentelor.
D
ACĂ MATERIALELE DINĂUNTRU / DINAFARA CUPTORU-
LUI SE APRIND SAU DACĂ OBSERVAŢI FUM, ţineţi închi-
să ușa cuptorului și stingeţi cuptorul. Deconec-
taţi cablul de alimentare sau închideţi alimen-
tarea cu curent de la tabloul de siguranţe sau
de la întrerupător.
CITIŢI CU ATENŢIE ȘI PĂSTRAŢI PENTRU A CONSULTA ȘI PE VIITOR
P
ERMITEŢI COPIILOR să utilizeze aparatul sub supra-
vegherea unui adult şi după ce le-aţi dat instrucţi-
uni adecvate, în aşa fel încât să fi e în stare să uti-
lizeze aparatul în mod sigur şi să fi înţeles riscurile
ce pot apărea prin utilizarea improprie.
A
CEST APARAT NU ESTE DESTINAT A FI utilizat de persoa-
ne (inclusiv copii) cu capacităţi fi zice, senzoriale
sau mentale reduse, decât dacă este utilizat sub
supravegherea unei persoane responsabile de si-
guranţa acestora.
ATENŢIE!
PĂRŢILE ACCESIBILE POT DEVENI FIERBII pe durata utili-
zării, copiii mici trebuie ţinuţi la distanţă.
N
U UTILIZAŢI CUPTORUL CU MICROUNDE
pentru a încălzi recipiente sigila-
te ermetic. Presiunea creşte şi se
pot provoca pagube când aces-
tea sunt deschise, sau pot exploda.
OUĂ
N
U UTILIZAŢI CUPTORUL CU MICROUNDE pentru a găti
sau a încălzi ouă întregi, cu sau
fără coajă, întrucât acestea pot
exploda chiar și după termina-
rea încălzirii cu microunde.
G
ARNITURILE UŞII ŞI ZONELE GARNITURII UŞII trebuie să fi e
verifi cate periodic ca să nu fi e deteriorate. Dacă
aceste zone sunt deteriorate, aparatul nu trebu-
ie să mai fi e pus în funcţiune până când n-au fost
reparate de către un tehnician califi cat.
N
U UTILIZAŢI vapori sau substanţe chimice co-
rozive în acest aparat. Acest tip de cuptor este
destinat în mod speci c pentru încălzirea sau
prepararea alimentelor. Nu este destinat pen-
tru uzul industrial sau de laborator.
I
NTERVENŢIILE DE SERVICE POT FI REALIZATE
DOAR DE TRE UN TEHNICIAN SPECIAL-
IZAT. Este periculos pentru oricine
altcineva, în afară de o persoană ca-
lifi cată, să efectueze orice fel de ope-
raţie de service sau de reparaţie care
să implice scoaterea unui capac care
oferă protecţie împotriva expunerii
la microunde.
NU SCOATEŢI NICIUN CAPAC.
4
MĂSURI DE PRECAUŢIE IMPORTANTE
LICHIDE
D
E EXEMPLU BĂUTURILE SAU APA. Supraîncălzirea li-
chidului peste punctul de  er-
bere poate apărea fără ca acest
lucru să  e pus în evidenţă de
bulele de aer. Din acest motiv
se poate produce o revărsare bruscă a lichidu-
lui  erbinte.
Pentru a preveni această eventualitate, trebuie
luate următoarele măsuri:
1. Evitaţi utilizarea recipientelor cu laturi
rectilinii şi cu gât îngust.
2. Amestecaţi lichidul înainte de a introduce
recipientul în cuptor şi lăsaţi linguriţa în
recipient.
3. După încălzire, lăsaţi să se odihnească
puţin, apoi amestecaţi din nou înainte de
a scoate cu grijă recipientul din cuptor.
ATENŢIE
C
ONSULTAŢI ÎNTOTDEAUNA cartea de bucate pentru
microunde pentru detalii. În special dacă gătiţi
sau încălziţi alimente ce conţin alcool.
D
UPĂ ÎNCĂLZIREA ALIMENTELOR sau a bău-
turilor pentru copii, în biberon
sau în borcănelul cu alimente,
amestecaţi şi controlaţi întot-
deauna temperatura înainte de a le servi. Acest
lucru va asigura distribuirea uniformă a căldurii şi
evitarea riscului de opăriri şi de arsuri.
Asiguraţi-vă ca tetina şi capacul să fi e scoase
înainte de a încălzi!
A
CEST APARAT ESTE DESTINAT DOAR PENTRU UZUL CASNIC!
A
PARATUL NU TREBUIE FIE ÎNTREBUINŢAT FĂRĂ ALI-
MENTE în cuptor când se utilizează microundele.
Funcţionarea în acest mod poate deteriora apa-
ratul.
D
ACĂ FACEŢI ÎNCERCĂRI DE UTILIZARE a cuptorului,
puneţi un pahar cu apă în interiorul acestuia.
Apa va absorbi energia microundelor, iar cup-
torul nu se va deteriora.
Î
NDEPĂRTAŢI SÂRMULIŢELE DE ÎNCHIDERE
de la pungile de hârtie sau de plastic
înainte de a le introduce în cuptor.
PRĂJIREA CU MULT ULEI
N
U UTILIZAŢI CUPTORUL DVS. CU MICROUNDE
pentru prăjirea cu mult ulei,
întrucât temperatura uleiului
nu poate  controlată.
U
TILIZAŢI CÂRPE SAU MĂNUŞI DE BUCĂTĂRIE pentru a
evita arsurile, când atingeţi recipiente, părţi ale
cuptorului și vasul, după gătire.
N
U UTILIZAŢI CAVITATEA SA pentru a depozita
obiecte de niciun fel.
5
ACCESORII
GENERALITĂŢI
D
ACĂ ACCESORIILE CE CONŢIN METAL intră în contact
cu interiorul cuptorului, în timp ce cuptorul
funcţionează, se pot produce scântei, iar cup-
torul se poate deteriora.
SUPORTUL PLĂCII ROTATIVE
U
TILIZAŢI SUPORTUL PLĂCII ROTATIVE sub
placa rotativă din sticlă. Nu puneţi
niciodată nici un fel de ustensile
pe suportul plăcii rotative.
Fixaţi suportul pentru placa rotativă în cup-
tor.
PLACA ROTATIVĂ DE STICLĂ
U
TILIZAŢI PLACA ROTATIVĂ DE STICLĂ pentru toate
metodele de gătire. Aceasta va
colecta picăturile de sos și parti-
culele de alimente care, altfel, ar
păta și ar murdări interiorul cup-
torului.
Așezaţi placa rotativă de sticlă pe suportul
pentru placa rotativă.
C
ONTROLAŢI CA USTENSILELE UTILIZATE să  e rezisten-
te pentru utilizarea în cup-
tor și să permită trecerea
microundelor prin ele, îna-
inte de a începe gătirea.
C
ÂND PUNEŢI ALIMENTELE ŞI ACCESORIILE în cuptorul
cu microunde, veri caţi ca acestea să nu intre
în contact cu partea interioară a cuptorului.
Acest lucru este important în special cu ac-
cesoriile fabricate din metal sau cu păi din
metal.
C
ONTROLAŢI ÎNTOTDEAUNA ca placa rotativă să se
poată învârti liberă înainte să înceapă să func-
ţioneze cuptorul.
E
XISTĂ nenumărate accesorii disponibile pe pia-
ţă. Înainte de a le cumpăra, veri caţi ca acestea
să  e adecvate utilizării la microunde.
PROTECŢIE ÎMPOTRIVA PORNIRII /
BLOCAREA TASTELOR
ACEASTĂ FUNCŢIE AUTOMATĂ DE SIGURANŢĂ ESTE
ACTIVA LA UN MINUT DUPĂ ce cuptorul a re-
venit la modalitatea de funcţiona-
re "repaus". (Cuptorul este în repaus
când ora este a șată în format 24 de
ore sau dacă ceasul nu a fost reglat, când
a șajul este gol).
UŞA TREBUIE FIE DESCHISĂ ŞI ÎNCHISĂ de exemplu
pentru punerea alimentelor înăuntru, înainte
să puneţi dispozitivul de siguranţă. În caz con-
trar, a șajul va indica "DOOR" (UȘA).
6
ÎNTRERUPEREA SAU OPRIREA GĂTIRII
PENTRU A ÎNTRERUPE TIREA:
GĂTIREA POATE FI ÎNTRERUPTĂ prin
deschiderea ușii, pentru a ve-
ri ca, întoarce sau ameste-
ca mâncarea. Reglarea se va
menţine timp de 10 minute.
DACĂ NU DORIŢI CONTINUAREA GĂTIRII:
SCOATEŢI MÂNCAREA, închideţi ușa și
apăsaţi butonul STOP.
P
ENTRU A CONTINUA GĂTIREA:
ÎNCHIDEŢI UŞA și apăsaţi butonul Start
O DATĂ. Gătirea va continua de
unde a fost întreruptă.
ASÂND BUTONUL START DE DOUĂ ORI durata se
va mări cu 30 de secunde.
UN SEMNAL ACUSTIC VA SEMNALIZA o dată sau de
două ori pe minut timp de 10 mi-
nute faptul că durata de găti-
re s-a terminat. Apăsaţi butonul
STOP sau deschideţi ușa pentru a
elimina semnalul.
NOTĂ: Cuptorul va menţine reglate funcţiile de
preparare timp de 60 de secunde dacă ușa este
deschisă și apoi închisă după ce gătirea a fost
terminată.
CIREA
ÎN MOMENTUL ÎN CARE O FUNCŢIE ESTE TERMINATĂ, cup-
torul poate efectua o procedură de răcire.
Acest lucru este normal.
La terminarea acestei proceduri, cuptorul se
stinge automat.
P
ROCEDURA DE CIRE poate  întreruptă prin des-
chiderea ușii, fără a dăuna în nici un fel cupto-
rului.
DESCHIDEREA UŞII
ASAŢI BUTONUL PENTRU A DESCHIDE UŞA.
7
CRONOMETRU DE BUCĂTĂRIE
UTILIZAŢI ACEAS FUNCŢIE când aveţi
nevoie de un cronometru de bu-
cătărie pentru a măsura timpul
exact necesar diferitelor întrebu-
inţări, ca pregătirea ouălor, a pas-
telor făinoase sau pentru lăsarea
la crescut a aluatului înainte de
a-l coace etc.
ASAŢI BUTOANELE +/- pentru a seta timpul care trebuie
măsurat.
ASAŢI ÎN MOD REPETAT BUTONUL PUTERE pentru a
seta puterea la 0 W.
ASAŢI BUTONUL START.
CEASUL
CÂND APARATUL ESTE CONECTAT PEN-
TRU PRIMA DATĂ LA CURENT sau după
o întrerupere de curent electric,
a șajul este gol. Dacă ceasul nu
este reglat, a șajul va rămâne gol
până ce veţi regla durata de gă-
tire.
ASAŢI BUTONUL STOP (3 secunde) până când
cifrele din partea stângă (orele) clipesc.
ASAŢI BUTOANELE +/- pentru a seta orele.
ASAŢI BUTONUL START. (Cele două cifre (minute) din partea
dreaptă clipesc).
ASAŢI BUTOANELE +/- pentru a seta minutele.
ASAŢI BUTONUL START DIN NOU.
C
EASUL ESTE REGLAT și funcţionează.
N
OTĂ:
ŢINEŢI UŞA DESCHISĂ ÎN TIMP CE REGLAŢI CEASUL. Acest lucru vă acordă
10 minute pentru a termina operaţia de reglare a orei exacte. În caz
contrar,  ecare pas trebuie să  e terminat în timp de 60 de secunde.
U
N SEMNAL SONOR se va auzi atunci când cronometrul
a terminat numărătoarea inversă.
8
DOAR PENTRU MICROUNDE
P
UTERE UTILIZARE RECOMANDATĂ:
750 W
Î
NCĂLZIREA BĂUTURILOR, a apei, a supelor lichide, a cafelei, a ceaiului sau a altor alimente
ce conţin o mare cantitate de apă. Dacă alimentele conţin ouă sau smântână alegeţi o
putere inferioară.
Prepararea peștelui, cărnii, legumelor etc.
500 W
O
PREPARARE CU MAI MARE GRIJĂ, de exemplu pentru sosuri cu un conţinut mare de
proteine, feluri de mâncare cu brânză și ouă și pentru terminarea de gătit a tocanei.
350 W M
ÂNCĂRURI ÎNĂBUŞITE, topirea untului.
160 W D
ECONGELARE. Înmuierea untului, brânzei și a îngheţatei.
0 W S
ETAREA duratei de repaus (numai când se utilizează cronometrul).
CUM SE GĂTEŞTE ŞI ÎNCĂLZEŞTE CU MICROUNDELE
UTILIZAŢI ACEAS FUNCŢIE pentru gă-
tirea normală și încălzirea alimen-
telor ca legumele, peștele, carto-
i și carnea.
O
DATĂ CE PROCESUL DE TIRE A ÎNCEPUT:
Durata poate  or mărită în etape de 30 de secunde prin apăsarea
butonului Start. Fiecare apăsare adiţională va mări durata cu 30 de se-
cunde. Puteţi de asemenea schimba durata prin apăsarea butoanelor
+/- pentru mărirea sau micșorarea duratei.
PRIN APĂSAREA PE BUTONUL PUTERE puteţi de asemenea schimba nivelul de
putere. Apăsând o dată vă va indica nivelul de putere actual. Apăsaţi
pe butonul Putere în mod repetat pentru a schimba nivelul de putere.
NIVELUL DE PUTERE
ASAŢI BUTOANELE +/- pentru a seta durata.
ASAŢI ÎN MOD REPETAT BUTONUL PUTERE pentru a seta puterea.
ASAŢI BUTONUL START.
9
ACEASTĂ FUNCŢIE ESTE UTILIZATĂ pen-
tru încălzirea rapidă a alimentelor
ce conţin o mare cantitate de apă
ca de exemplu: supe lichide, ca-
fea sau ceai.
JET START
ASAŢI BUTONUL START.
ACEASTĂ FUNCŢIE PORNEŞTE AUTOMAT cu nivelul maxim de putere al mi-
croundelor și cu durata de gătire  xată la 30 de secunde. Fiecare
apăsare adiţională va mări durata cu 30 de secunde. Puteţi de ase-
menea schimba durata prin apăsarea butoanelor +/- pentru mărirea
sau micșorarea duratei după pornirea funcţiei.
DECONGELARE MANUALĂ
URMAŢI PROCEDURA pentru "Cum se gătește și în-
călzește cu microundele" și alegeţi nivelul de pu-
tere 160 W când decongelaţi manual.
CONTROLAŢI ŞI INSPECTAŢI CU REGULARITATE ALIMENTELE.
Experienţa vă va ajuta să descoperiţi care este
durata corectă pentru diversele cantităţi.
Î
NTOARCEŢI BUCĂŢILE MARI la jumătatea deconge-
lării.
ALIMENTE CONGELATE ÎN PUNGI DE PLASTIC, pelicule de
plastic sau ambalaje din carton pot  puse direct
în cuptor atâta timp cât nu conţin părţi me-
talice (de exemplu liţe din metal).
FORMA AMBALAJULUI in uenţează timpul
de decongelare. Pachetele puţin adân-
ci se decongelează mai repede decât
cele mai adânci.
S
EPARAŢI BUCĂŢILE de îndată ce încep să se de-
congeleze.
Bucăţile separate se decongelează mai ușor.
P
ROTEJAŢI RŢI DIN ALIMENTE cu
mici bucăţi de foiţă din alu-
miniu dacă încep să devi
calde (de exemplu copanele
de pui și vârfurile aripilor).
A
LIMENTELE FIERTE, ÎNĂBUŞITE ŞI SOSURILE DE
CARNE se decongelează mai bine dacă
sunt amestecate pe durata deconge-
lării.
C
ÂND DECONGELAŢI este mai bine să nu de-
congelaţi complet alimentele și să permiteţi ca
procesul să se termine pe durata perioadei de
repaus.
P
ERIOADA DE REPAUS DUPĂ DECONGELARE îmbunătă-
ţește întotdeauna rezultatul
datorită distribuirii unifor-
me a temperaturii în interi-
orul alimentelor.
10
ALIMENT RECOMANDĂRI
C
ARNE (100g - 2,0Kg)
Carne tocată, cotlete, antricot sau fripturi.
ÎNTOARCEŢI ALIMENTELE când cuptorul vă cere acest lucru.
P
ASĂRE (100g - 2,0Kg)
Bucăţi întregi de pui sau  le.
ÎNTOARCEŢI ALIMENTELE când cuptorul vă cere acest lucru.
P
EŞTE (100g - 2,0Kg)
Cotlete întregi sau  le.
ÎNTOARCEŢI ALIMENTELE când cuptorul vă cere acest lucru.
P
ENTRU ALIMENTELE CARE NU SUNT ENUMERATE ÎN ACEST TABEL și dacă greutatea este mai mică sau mai
mare decât greutatea recomandată, trebuie să urmaţi procedura pentru "Cum se gătește și
încălzește cu microundele", și alegeţi 160 W la decongelare.
DECONGELARE JET
UTILIZAŢI ACEAS FUNCŢIE numai
dacă greutatea este între
100 g- 2 Kg.
ÎNTOTDEAUNA PUNEŢI ALIMENTELE pe
placa rotativă din sticlă.
ASAŢI BUTONUL DECONGELARE JET.
ASAŢI BUTOANELE + / - pentru a seta greutatea alimentelor.
ASAŢI BUTONUL START.
L
A JUMĂTATEA PROCESULUI DE DECONGELARE cuptorul se oprește
și vă cere să (ÎNTOARCEŢI ALIMENTELE) "TURN FOOD".
Deschideţi ușa.
Întoarceţi alimentele.
Închideţi ușa și reporniţi prin apăsarea butonului Start.
N
OTĂ: Cuptorul continuă să funcţioneze automat după 2 min. dacă
alimentele nu au fost întoarse. Durata de decongelare va  mai
mare în acest caz.
A
CEASTĂ FUNCŢIE ARE NEVOIE
CUNOASCĂ greutatea netă a alimen-
telor. După aceea, cuptorul va cal-
cula automat durata necesară pentru a termi-
na procedura.
DACĂ GREUTATEA ESTE MAI MICĂ SAU MAI MARE DET
CEA INDICATĂ: Urmaţi procedura pentru "Cum se
gătește și încălzește cu microundele" și alegeţi
160 W când decongelaţi.
DACĂ ALIMENTELE SUNT MAI CALDE decât temperatu-
ra de congelare (-1C), alegeţi o canti-
tate inferioară de alimente.
DACĂ ALIMENTELE SUNT MAI RECI decât tem-
peratura de congelare (-18°C), alegeţi
o cantitate superioară de alimente.
GREUTATEA:
ALIMENTE CONGELATE:
11
ÎNTREŢINEREA ŞI CURĂŢAREA
CURĂŢAREA ESTE SINGURA OPERAŢIE DE ÎNTREŢINERE ne-
cesară în mod normal.
LAVABILE ÎN MAȘINA DE SPĂLAT VASE:
S
UPORTUL PLĂCII ROTATIVE.
P
LACA ROTATIVĂ DE STICLĂ.
CÂND CUPTORUL NU ESTE PĂSTRAT curat, se poate
ajunge la deteriorarea suprafeţei, și astfel poa-
te  afectată durata de viaţă a aparatului, cu
posibila apariţie de situaţii periculoase.
N
U UTILIZAŢI BUREŢI ABRAZIVI DIN
METAL, SUBSTANŢE DE CURĂŢAT
ABRAZIVE, bureţi de sâr-
mă, cârpe aspre etc. care
pot deteriora panoul de
comandă şi suprafeţele interne şi externe
ale cuptorului. Utilizaţi un burete cu un de-
tergent neutru sau un prosop de hârtie cu
spray de curăţat geamuri. Aplicaţi spray-ul
pentru geamuri pe prosopul de hârtie.
NU UTILIZAŢI SPRAY-UL direct în cuptor.
L
A INTERVALE REGULATE, în special dacă
s-au vărsat lichide, scoateţi placa
rotativă și suportul plăcii rotative
și curăţaţi baza cuptorului.
A
CEST CUPTOR ESTE PROIECTAT să funcţioneze cu
placa rotativă la locul său.
NU puneţi în funcţiune cuptorul cu mi-
crounde când a fost scoasă placa rotati-
vă pentru a  curăţată.
U
TILIZAŢI UN DETERGENT NEUTRU, apă și o cârpă
moale pentru a curăţa suprafeţele interne, par-
tea frontală și posterioară a ușii și locașul de
deschidere a ușii.
N
U LĂSAŢI SE DEPUNĂ PARTICULE DE GRĂSIME
sau de mâncare în jurul ușii.
N
U UTILIZAŢI APARATE DE CURĂŢAT CU ABURI
pentru curăţarea cuptorului dvs. cu mi-
crounde.
A
DĂUGAŢI PUŢIN SUC DE LĂMÂIE într-o cană cu apă,
așezaţi-o pe placa rotativă și  erbeţi timp de
câteva minute pentru a elimina mirosurile din
interiorul cuptorului.
P
ENTRU PETELE REZISTENTE, erbeţi în cuptor o
cană de apă, timp de 2 sau 3 minute. Aburii vor
înmuia petele.
12
GHIDUL DE DETECTARE A DEFECŢIUNILOR
CÂND CUPTORUL NU FUNCŢIONEAZĂ, nu chemaţi asis-
tenţa tehnică până când nu aţi efectuat urmă-
toarele controale:
Placa rotativă și suportul acesteia să  e la
locul lor.
Ștecherul să  e bine introdus în priză.
Ușa să  e bine închisă.
Controlaţi siguranţele fuzibile și veri caţi
să existe curent electric.
Controlaţi dacă este bine ventilat cuptorul.
Așteptaţi timp de 10 minute, apoi încercaţi
să puneţi cuptorul în funcţiune încă o dată.
Deschideţi și închideţi ușa înainte de a în-
cerca din nou.
ACEST LUCRU EVITĂ apelurile telefonice inutile
pentru care va trebui să plătiţi.
Când telefonaţi la service-ul autorizat, vă ru-
găm să comunicaţi numărul de serie și tipul
cuptorului (vedeţi eticheta cu date pentru ser-
vice). Consultaţi broșura cu garanţia pentru în-
drumări suplimentare.
D
ACĂ ESTE NECESARĂ ÎNLOCUIREA CABLULUI DE
ALIMENTARE, acesta va trebui
să  e înlocuit cu un cablu
original, care este disponi-
bil la centrul de service. Ca-
blurile de alimentare pot 
înlocuite doar de către un
tehnician specializat.
I
NTERVENŢIILE DE SERVICE POT FI
REALIZATE DOAR DE TRE UN TEH-
NICIAN SPECIALIZAT. Este pericu-
los pentru oricine altcineva,
în afară de o persoană califi -
cată, să efectueze orice fel de
operaţie de service sau de re-
paraţie care să implice scoaterea unui ca-
pac care oferă protecţie împotriva expune-
rii la microunde.
NU SCOATEŢI NICIUN CAPAC.
RECOMANDĂRI PENTRU PROTECŢIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
CUTIA DE AMBALAJ poate  în între-
gime reciclată, după cum indică
simbolul de reciclare. Pentru
aruncarea aparatului respec-
taţi dispoziţiile locale. Nu per-
miteţi accesul copiilor la amba-
lajele potenţial periculoase (saci de
plastic, polistiren etc.).
ACEST APARAT este marcat în conformitate cu
Directiva Europeană 2002/96/EC referitoa-
re la Deșeurile de Echipament Electric și Elec-
tronic (WEEE). Asigurându-vă că acest produs
este eliminat în mod corect, contribuiţi la pre-
venirea potenţialelor consecinţe negative asu-
pra mediului înconjurător și sănătăţii persoa-
nelor, consecinţe care ar putea  provocate de
aruncarea necorespunzătoare la gunoi a aces-
tui produs.
SIMBOLUL de pe produs, sau de pe documente-
le care însoţesc produsul,
indică faptul că acesta nu
poate  aruncat împreună cu
deșeurile menajere. Trebuie
predat la punctul de colectare
corespunzător, pentru recicla-
rea echipamentului electric și
electronic.
ARUNCAREA LA GUNOI a apa-
ratului trebuie făcută în con-
formitate cu normele lo-
cale pentru eliminarea de-
șeurilor.
PENTRU INFORMAŢII MAI DETALIATE privind elimina-
rea, valori carea și reciclarea acestui produs, vă
rugăm să contactaţi administraţia locală, ser-
viciul de eliminare a deșeurilor menajere sau
magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
Î
NAINTE DE A-L ARUNCA, tăiaţi cablul principal de
alimentare al aparatului astfel încât acesta să
nu poată  racordat la reţeaua de curent.
13
14
15
16
TEST CANTITATE DURATA APROXIMATIVĂ NIVELUL DE PUTERE RECIPIENT
12.3.1 750 G 10 MIN 750 W PYREX 3.220
12.3.2 475
G 5 ˝ MIN 750 W PYREX 3.827
12.3.3 900
G 15 MIN 750 W PYREX 3.838
13.3 500
G 2 MIN 40 SEC DECONGELARE JET
TENSIUNE DE ALIMENTARE 230 V/50 HZ
PUTERE INTRARE NOMINALĂ 1300 W
S
IGURANŢĂ 10 A (UK 13 A)
P
UTERE IEŞIRE MICROUNDE 750 W
Î
X L X A
D
IMENSIUNI EXTERIOAREXLXA) 382 X 595 X X320
D
IMENSIUNI INTERIOAREXLXA) 187 X 370 X 290
DATE TEHNICE
RO
Rev. / B
ÎN CONFORMITATE CU IEC 60705.
COMISIA INTERNAŢIONALĂ DE ELECTROTEHNICĂ a redactat un standard pentru testarea comparativă a per-
formanţelor de încălzire ale diverselor cuptoare cu microunde. Vă recomandăm următoarele pen-
tru acest cuptor:
DATE PENTRU TESTAREA CAPACITĂŢILOR DE ÎNCĂLZIRE
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA.
© Whirlpool Sweden AB 2009. All rights reserved. Made in Sweden.
4619-694-77291
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool AMW 494 IX Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
Acest manual este potrivit și pentru