Oleo-Mac ba 4 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

Italiano 4
English 6
Français 8
Deutsch 10
Español 12
Slovensky 14
Português 16
Ελληνικα 18
Türkçe 20
Česky 22
Pуccкий 24
Polski 26
Magyar 28
Suomi 30
Latviski 32
Eesti keel 34
Lietuvių k. 36
Ĺ⛢
38
Nederlands 40
Slovenščina 42
Svenska 44
Hrvatski 46
Română 48
48
RO
TRADUCERE INSTRUCŢIUNI INIŢIALE
EXPLICAŢIE SIMBOLURI ŞI RECOMANDĂRI PRIVIND
SIGURANŢA (Fig. 1)
1. Citiţi manualul de utilizare i întreţinere înainte de a
folosi bateria.
2. Produs reciclabil. Baterie cu ioni de litiu.
3. Nu aruncaţi niciodată bateriile uzate în foc. RISC DE
EXPLOZIE!
4. Nu expuneţi acumulatorul la lumina soarelui când
temperatura este mai mare de 50°C
5. Nu expuneţi bateria la ploaie sau la condiţii de
umiditate ridicată.
6. Tensiune nominală
7. Capacitate
8. Dispozitiv cu curent continuu
9. Numărul de serie
10. An de producţie
NORME DE SIGURANŢĂ
ATENŢIE! Bateria se vinde descărcată. Prin
urmare, pentru prima punere în funcţiune, bateria
trebuie să e încărcată. Bateria este complet sigilată și nu
are nevoie de întreţinere. Nu demontaţi, nu deschideţi și nu
dezasamblaţi bateria.
1. Pentru prestaţii optime ale bateriei, evitaţi ciclurile
de descărcare completă. Reîncărcaţi bateria în mod
frecvent.
2. Păstraţi bateria într-un loc răcoros, de preferat la o
temperatură de 15°C, cu un nivel de încărcare de cel
puţin 40%.
3. Bateriile cu ioni de litiu sunt supuse unui proces
natural de descărcare. Bateria trebuie să e înlocuită
cel târziu atunci când capacitatea sa scade la 80%
din capacitatea pe care o are când este nouă. Celulele
degradate ale unei baterii vechi nu mai îndeplinesc
cele mai ridicate cerinţe de performanţă i, prin
urmare, reprezintă un risc pentru siguranţă.
4. Nu aruncaţi bateriile în foc. Riscaţi să provocaţi o
explozie!
5. Nu incendiaţi bateria i nu o ardeţi.
6. Nu descărcaţi complet bateriile. Descărcarea
completă deteriorează celulele bateriei. Cea
mai comună cauză de descărcare completă este
depozitarea prelungită sau neutilizarea bateriilor
parţial descărcate. Întrerupeţi lucrul imediat ce
observaţi o reducere a prestaţiilor bateriei sau
dacă intervine circuitul de protecţie. Înainte de a fi
depozitată, bateria trebuie să e reîncărcată complet
întotdeauna.
7. Protejaţi bateriile şi aparatul de suprasarcini.
Supraîncărcarea cauzează supraîncălzirea rapidă i
deteriorarea celulelor din interiorul bateriei, fără ca
supraîncălzirea să poată percepută din exterior.
8. Evitaţi deteriorarea şi loviturile. Înlocuiţi imediat
bateriile care au căzut de la înălţimi mai mari de
un metru sau care au suferit lovituri violente, chiar
i atunci când carcasa externă pare intactă. Este
posibil ca celulele din interiorul bateriei să fie grav
deteriorate. În acest sens, citiţi, de asemenea,
instrucţiunile pentru eliminare.
9. În caz de suprasarcină i supraîncălzire, aparatul se
decuplează, din motive de siguranţă, prin intermediul
circuitului de protecţie.
10. Utilizaţi numai baterii originale. Utilizarea de baterii
de tip greit poate prezenta risc de incendiu, de
explozie i de vătămări corporale.
11. Protejaţi bateria de umezeală i de ploaie. Ploaia i
umiditatea pot provoca deteriorarea gravă a celulelor.
12. În caz de utilizare incorectă, lichidul din baterie se
poate scurge. Evitaţi contactul cu lichidul. În caz de
contact accidental, spălaţi zona afectată cu apă. Dacă
lichidul intră în contact cu ochii, consultaţi un medic.
Lichidul care se scurge din baterie poate provoca
iritarea pielii sau arsuri.
13. Pentru a încărca bateriile, folosiţi numai încărcătoarele
recomandate de producător. Un încărcător proiectat
pentru un anumit tip de baterii poate cauza risc de
incendiu dacă este utilizat cu alte tipuri de baterii.
14. Când manipulaţi bateriile acordaţi atenţie sarcinilor
electrostatice. Descărcările electrostatice pot deteriora
circuitul de protecţie i celulele bateriei. Evitaţi
descărcările electrostatice i nu atingeţi niciodată
polii bateriei.
15. Nu lăsaţi copiii să se joace cu bateria.
16. Păstraţi bateria curată i uscată.
17. Păstraţi cu grijă acest manual i consultaţi-l înainte de
ecare utilizare a bateriei.
18. Scoateţi bateria din aparat când acesta urmează să nu
e utilizat pe perioade lungi de timp.
19. Nu utilizaţi i nu încărcaţi baterii reîncărcabile atunci
când aveţi motive să credeţi că ultima lor reîncărcare
a fost efectuată cu peste 12 luni în urmă. Este foarte
probabil ca bateria să fi suferit deja o deteriorare
gravă (descărcare completă).
20. Încărcarea bateriei la o temperatură mai mică de 10°C
poate cauza deteriorarea chimică a celulelor i poate
provoca incendii.
21. Păstraţi toate etichetele cu semnele de pericol i de
siguranţă în condiţii perfecte. În cazul în care sunt
deteriorate, înlocuiţi-le imediat (Vezi Fig. 1).
22. Amintiţi-vă că proprietarul sau operatorul este
responsabil pentru accidente sau a riscurilor suportate
de către terţi sau a bunurilor proprii.
49
ATENŢIE! Citiţi cu atenţie și manualul încărcătorului
bateriei.
INDICATOR AL NIVELULUI DE ÎNCĂRCARE A BATERIEI
(Fig. 2)
Bateria este dotată cu un buton (A) pentru controlul
nivelului de încărcare. Este su cient să apăsaţi butonul (A)
și să citiţi indicatorul nivelului de încărcare a baterie de pe
ledurile indicatorului bateriei (B):
3 leduri aprinse: Nivel ridicat de încărcare a bateriei.
2 leduri aprinse: Nivel de încărcare a bateriei în scădere.
Întrerupeţi lucrul cât mai curând posibil.
1 led aprins: Baterie descărcată. Întrerupeţi lucrul
IMEDIAT i încărcaţi bateria. În caz contrar, durata de
viaţă a bateriei se va scurta foarte mult.
DEPOZITAREA
Păstraţi bateria într-un loc în care să nu  e la îndemâna
copiilor, într-o încăpere uscată și la adăpost de soare și
îngheţ. Temperatura de păstrare ideală pentru bateria
cu ioni de litiu este cuprinsă între 10
și 20°C. Evitaţi să
o lăsaţi expusă la lumina directă a soarelui. Păstraţi și
transportaţi bateria în ambalajul său original. Păstraţi
bateriile neutilizate departe de agrafe, monede, chei, cuie,
șuruburi și alte obiecte de metal care ar putea provoca un
scurtcircuit între contacte. Nu scurtcircuitaţi bateria. Nu
depozitaţi bateriile în mod dezordonat în cutii sau în sertare
unde se pot scurtcircuita accidental între ele sau cu alte
obiecte metalice. Un scurtcircuit între contactele bateriei
poate provoca arsuri sau incendii. Păstraţi și transportaţi
bateria în ambalajul său original.
ATENŢIE! În timpul perioadelor prelungite de
repaus, trebuie să se încarce bateria complet, înainte
de depozitare i la fiecare 15-30 de zile, pentru a evita
deteriorarea acesteia.
DATE TEHNICE
BA 2,6 Ah BA 4,0 Ah
Capacitatea bateriei Ah 2,6 4,0
Tensiune V 36
ELIMINAREA
POLUAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR!
Nu eliminaţi bateria uzată împreună cu
deşeurile menajere. Pentru eliminare
respectaţi prevederile locale.
CERTIFICAT DE GARANŢIE
Această baterie a fost concepută i realizată cu cele mai
moderne tehnici de producţie. Firma producătoare
garantează produsele pe o perioadă de 24 de luni de la data
cumpărării, dacă sunt utilizate de particulari, ca hobby.
Garanţia este limitată la 12 luni în cazul utilizării
profesionale.
Condiţii generale de garanţie
1) Firma producătoare a bateriei garantează că produsul, la
prima cumpărare, funcţionează respectând
caracteristicile tehnice i reglementările în vigoare. Firma
producătoare, prin reţeaua de vânzare i de asistenţă
tehnică, înlocuiete gratuit bateria, dacă se constată un
defect de origine;
2) Personalul tehnic va interveni cât de repede posibil, în
limitele de timp permise de exigenţele de organizare;
3) Pentru a cere asistenţă în garanţie, este necesar
să prezentaţi personalului autorizat factura de
cumpărare sau bonul fiscal obligatoriu, care
dovedeşte data cumpărării;
4) Garanţia se anulează în următoarele cazuri:
• Reîncărcarea incorectă a bateriei,
• Lipsa evidentă a întreţinerii,
Utilizarea incorectă a bateriei sau modificările
neautorizate,
Utilizarea unor piese de schimb sau a unor accesorii
neoriginale,
• Intervenţii efectuate de personal neautorizat.
5) Firma producătoare exclude din garanţie materialele de
consum i piesele supuse unei uzuri normale din cauza
funcţionării;
6) Eventualele defecţiuni cauzate în timpul transportului
trebuie să fie semnalate imediat transportatorului, în caz
contrar garanţia este anulată;
7) Garanţia nu acoperă eventualele daune, directe sau
indirecte, cauzate persoanelor sau bunurilor de
defecţiunile bateriei sau care rezultă din întreruperea
forţată, prelungită, a utilizării acesteia;
8) În timpul perioadelor prelungite de repaus, trebuie să se
încarce bateria complet, înainte de depozitare i la
fiecare 15-30 de zile, pentru a evita deteriorarea
acesteia. În caz contrar, garanţia se anulează.
EMAK S.p.A.
42011 Bagnolo in Piano (RE) Italy
Tel. +39 0522 956611 - Fax +39 0522 951555
[email protected] - www.emak.it
Mod. 54010010A - Nov/2014
I
ATTENZIONE! Questo manuale deve accompagnare la macchina durante tutta la sua vita.
GB
WARNING! This owner’s manual must stay with the machine for all its life.
F
ATTENTION! Le manuel doit accompagner la machine pour toute sa vie.
D
ACHTUNG! - Dieses Anweisungsheft muß das Gerät während seiner gesamten Lebensdauer begleiten.
E
¡ATENCIÓN! - Este manual debe acompañar a la máquina durante toda su vida útil.
SK
UPOZORNENIE! - Tento návod musí sprevádzať stroj po celú dobu jeho životnosti.
P
ATENÇÃO! - Este manual deve acompanhar a máquina durante toda a sua vida útil.
GR
ΠΡΟΣΟΧΗ - Το παρόν εγχειρίδιο πρέπει να συνοδεύει το ηχάνηα σε όλη τη διάρκεια ζιάρκεια ζωή του.
TR
DİKKAT
DİKKAT - Bu kılavuz, kullanım ömrü süresince makinenin yanında bulundurulmalıdır.
CZ
UPOZORNĚNÍ! - Tento návod byste měli používat po celou dobu životnosti přístroje.
RUS UK
ВНИМAНИЕ! aoa  oa oooa ee o e eo oa eo .
PL
UWAGA! - Niniejsza instrukcja powinna towarzyszyć urządzeniu przez cały okres jego eksploatacji.
H
FIGYELEM A jelen kézikönyvet a gép teljes élettartama idején a géppel együtt kell tárolni.
FIN
HUOMIO! Tämän oppaan on oltava koneen mukana koko koneen käyttöiän ajan.
LV
BRĪDINĀJUMS Šai rokasgrāmatai jāpaliek blakus ierīcei visu tās kalpošanas laiku.
EST
HOIATUS. Kasutusjuhendit tuleb kogu masina kasutusajal koos masinaga hoida.
LT
PERSPĖJIMAS Šis savininko vadovas turi būti saugomas kartu mechanizmu visą mechanizmo tarnavimo laiką.
CHI
警告 -
警告 - 本所有者手册应始终与机器放置在一起。
NL
LET OP! - Dit handboek moet voor de gehele levensduur bij de machine blijven.
SLO
POZOR - Navodilo za uporabo mora ostati skupaj s strojem vso njegovo življenjsko dobo.
S
OBSERVERA - Denna handbok måste åtfölja maskinen under maskinens hela livstid.
BIH SRB HR
MNE
PAŽNJA! - Ovaj priručnik treba čuvati zajedno sa strojem tijekom čitavog njegovog radnog vijeka.
RO
ATENŢIE! Acest manual trebuie să însoţească aparatul pe parcursul întregii sale durate de viaţă.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Oleo-Mac ba 4 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru