Toast 135.114 Fișa cu date

Tip
Fișa cu date
89
- RO -
Prefaţă
Bine aţi venit la OASE Living Wate r. Vă felicităm pentru că aţi cumpărat SwimSkim CWS. Înainte de
folosirea aparatului vă rugăm să citiţi cu atenţie Instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu
aparatul. Orice activitate cu acest aparat poate fi efectuată numai în conformitate cu prezentele
instrucţiuni.
Respectarea indicaţiilor privind securitatea este obligatorie, în scopul unei utilizări corecte şi sigure.
Vă rugăm să păstraţi aceste Instrucţiuni de utilizare la loc sigur. În cazul schimbării proprietarului,
înmânaţi-le acestuia.
Conţinut
1 Conţinutul livrării ............................................................................................................................ 89
2 Reglementări juridice.....................................................................................................................89
2.1 Utilizarea în conformitate cu destinaţia .................................................................................. 89
2.2 Utilizarea neconformă............................................................................................................ 90
3 Indicaţii privind securitatea muncii ................................................................................................. 90
3.1 Pericole care apar prin combinaţia dintre apă şi electricitate ................................................. 90
3.2 Instalaţie electrică conform normelor ..................................................................................... 90
3.3 Funcţionare sigură................................................................................................................. 91
4 Instalare......................................................................................................................................... 91
5 Punerea în funcţiune...................................................................................................................... 92
6 Curăţarea şi întreţinerea ................................................................................................................ 92
7 Consumabile.................................................................................................................................. 93
8 Depozitarea / depozitarea pe timp de iarnă ................................................................................... 93
9 Înlăturarea defecţiunilor ................................................................................................................. 93
10 Îndepărtarea deşeurilor.................................................................................................................. 93
Date tehnice ........................................................................................................................................ 114
Simbolurile de pe aparat...................................................................................................................... 115
Piese de schimb .................................................................................................................................. 116
1 Conţinutul livrării
Fig. A Cantitate Descriere
1 1 SSwimSkim CWS cu pompă, rezervor şi filtru colector
2 3 Plutitor
3 1 Duză de evacuare
4 1 Ochi agăţare coş filtru
5 1 Cordon de ancorare de 10 m
6 2 Vârf pentru înfipt
7 1 Filtru spongios (montare opţională)
2 Reglementări juridice
2.1 Utilizarea în conformitate cu destinaţia
SwimSkim CWS, denumit în continuare aparat, este o instalaţie flotantă pentru curăţarea apei de iaz
prin prelevarea materiilor plutitoare de la suprafaţă şi pentru aerisirea concomitentă a apei de iaz care
are o temperatura de până la + 35°C. Aparatul este conceput numai pentru utilizare în sectorul privat şi
trebuie folosit numai pentru curăţarea iazurilor de grădină, populate sau nepopulate cu peşti.
-RO -
11876-07-13_GAW_SwimSkim CWS.pdf89 89 01.08.2013 14:04:48
90
- RO -
2.2 Utilizarea neconformă
În cazul nerespectării regulilor de utililizare sau în cazul unei manipulări neprofesioniste a lui SwimSkim
CWS, persoanele pot fi puse în pericol. Dacă aparatul nu este utilizat în conformitate cu prevederile
acestor instrucţiuni se stinge orice obligaţie privind răspunderea din partea noastră, iar autorizaţia
generală de funcţionare devine nulă.
3 Indicaţii privind securitatea muncii
Aceste aparat poate reprezenta o sursă de pericole pentru persoane şi bunuri materiale dacă aparatul
este utilizat impropriu, respectiv neconform cu destinaţia sa sau dacă indicaţiile de siguranţă nu sunt
respectate.
Acest aparat poate fi folosit de copii începând cu vârsta
de 8 ani, precum şi de persoane cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mintale diminuate sau cu experienţă şi
cunoştinţe deficitare, dacă acestea sunt supravegheate
sau au fost instruite în ce priveşte folosirea în siguranţă
a aparatului şi dacă înţeleg pericolele rezultate. Copiii nu
au permisiunea de a se juca cu aparatul. Curăţarea şi
întreţinerea de către utilizator nu sunt permise copiilor
fără supraveghere.
3.1 Pericole care apar prin combinaţia dintre apă şi electricitate
Combinaţia dintre apă şi electricitate poate conduce, în cazul racordării necorespunzătoare sau a
manipulării incorecte, la deces sau vătămări corporale grave prin electrocutare.
Înainte de a băga mâna în apă, scoateţi de sub tensiune toate echipamentele aflate în apă.
3.2 Instalaţie electrică conform normelor
Dacă aveţi întrebări şi probleme, adresaţi-vă, pentru siguranţa dumneavoastră, unui electrician
autorizat!
Instalaţiile electrice la iazurile de grădină trebuie realizate în conformitate cu prevederile
internaţionale şi naţionale privind construcţiile.
Comparaţi datele tehnice ale alimentării cu energie electrică cu plăcuţa tipului de pe ambalaj,
respectiv de pe aparat.
Utilizaţi aparatul numai la o priză instalată corect.
Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că alimentarea cu curent trebuie asigurată printr-un sistem de
protecţie la scurtcircuit de maxim 30 mA.
Folosiţi cablurile doar în stadiul lor desfăşurat.
Cablurile trebuie acceptate pentru uzul exterior şi să fie conform DIN VDE 0620.
Pozaţi cablul de alimentare protejat, astfel încât să nu existe pericolul deteriorării.
Nu transportaţi şi nu trageţi aparatul de cablul de alimentare ! Cablul de alimentare al acestui aparat
nu poate fi înlocuit. În cazul deteriorării cablului, aparatul trebuie reciclat ca deşeu.
Ţineţi locurile de conectare uscate. Există pericolul electrocutărilor.
11876-07-13_GAW_SwimSkim CWS.pdf90 90 01.08.2013 14:04:48
91
- RO -
3.3 Funcţionare sigură
Puneţi în funcţiune aparatul SwimSkim CWS numai dacă în apă nu se află nicio persoană.
Nu folosiţi aparate defecte. În cazul deteriorării cablului sau a carcasei, aparatul nu mai poate fi
utilizat. Scoateţi imediat cablul din priză. Cablul de alimentare nu poate fi reparat acesta fiind turnat
din fabricaţie. În cazul deteriorării cablului de alimentare, SwimSkim CWS trebuie oprit, iar
alimentarea electrică, întreruptă conform procedurilor de specialitate.
Instalaţi aparatul SwimSkim CWS astfel încât să nu existe posibilitatea unui pericol pentru persoane.
Nu deschideţi niciodată carcasa aparatului sau piesele componente, dacă acest lucru nu este
menţionat în mod explicit în instrucţiunile de utilizare.
Utilizaţi numai piese de schimb şi accesorii originale pentru aparat.
Nu pompaţi niciodată alte lichide în afară de apă !
Curăţaţi cu regularitate filtrul colector
4 Instalare
Montarea lui SwimSkim CWS (Figura B, C)
1. Se introduce ochiul de agăţare (4) pe filtrul colector (8).
2. Se ataşează plutitorii (2):
Mai întâi, se introduce suportul inferior (9) prin orificiul prevăzut în camera pompei.
Apoi, se apasă în jos plutitorul basculându-l spre camera pompei, până când suportul superior
(10) clichetează cu un ţăcănit.
3. Se înşurubează bine duza de evacuare (3) în pompă, în partea inferioară a camerei pompei.
4. Duza de evacuare (3) împreună cu garnitura plată (14) se aliniază în opoziţie cu clapa (13) de
colectare a depunerilor de la suprafaţa apei.
Duza de evacuare este montată corect, dacă săgeţile (11) de la partea inferioară a aparatului şi de
pe duza de ieşire sunt una în dreptul celeilalte.
Indicaţie: Ca să reziste la reculul produs de duza de evacuare, SwimSkim CWS este fixat cu ajutorul
a doi ţăruşi care se înfing în pământ şi a cordoanelor de ancorare legate între ţăruşi şi aparat (D).
5. Montarea duzei de evacuare (3):
Cu funcţia de răscolire a nămolului: Se roteşte robinetul (12) astfel încât apa să fie dirijată în jos,
producând vârtejuri care răscolesc nămolul de pe fundul iazului.
Fără funcţia de răscolire a nămolului: Se roteşte robinetul (12) astfel încât apa să fie dirijată lateral.
Nămolul de pe fundul iazului nu este răscolit.
6. Montarea filtrului spongios (7):
Filtrul spongios (7) se poate monta ulterior dacă este necesar, în cazul în care impurităţile fine (de
exemplu, polen de flori) trebuie reţinute.
Instalarea SwimSkim CWS (Figura D)
1. Se introduce SwimSkim CWS în iaz.
2. Fixarea lui SwimSkim CWS în exteriorul iazului:
Fixare de malul iazului: Se leagă fiecare din cordoanele de ancorare livrate, de urechile celor doi
plutitori (2). Se fixează cordoanele de ancorare şi ţăruşii (6) care se înfig în pământ, astfel încât
SwimSkim CWS să fie menţinut în poziţia dorită.
Fixare de fundul iazului: Se leagă fiecare din cordoanele de ancorare livrate, de cele două urechi
(1) situate pe partea inferioară a aparatului. Se fixează cordoanele de ancorare de fundul iazului
cu ajutorul unor pietre spre exemplu, astfel încât SwimSkim CWS să se menţină în poziţia dorită.
Indicaţie: SwimSkim CWS va fi pus în funcţiune numai după ce a fost fixat în iaz.
11876-07-13_GAW_SwimSkim CWS.pdf91 91 01.08.2013 14:04:49
92
- RO -
5 Punerea în funcţiune
Atenţie ! Tensiune electrică periculoasă.
Posibile urmări: Moarte sau accidente grave.
Măsuri de protecţie: Înainte de a vă cufunda mâna în apă şi înainte de a lucra la aparat, scoateţi din
priză ştecherul de alimentare (Figura E, 15).
Vă rugăm să ţineţi cont de indicaţiile de siguranţă!
Pompa SwimSkim CWS porneşte automat la punerea sub tensiune.
Branşare (Figura E): Introduceţi ştecherul de reţea (15) în priză.
Debranşare (Figura E): Scoateţi ştecherul de reţea (15) din priză.
Pompa este prevăzută cu sistem de protecţie împotriva funcţionării uscate (fără apă în pompă). Dacă nu
se aspiră apă în pompă, aceasta se debranşează de 10 ori pentru aprox. 3 sec. După aceasta, pompa
se debranşează definitiv.
Rebranşarea pompei:
Reintroduceţi ştecherul de alimentare (15) în priză (funcţia de resetare).
6 Curăţarea şi întreţinerea
Atenţie ! Tensiune electrică periculoasă.
Posibile urmări: Moarte sau accidente grave.
Măsuri de protecţie: Înainte de avă cufunda mâna în apă şi înainte de lucru scoateţi din priză toate
aparatele aflate în apă.
Curăţare periodică (Figura F)
1. Îndepărtaţi filtrul colector (8).
Puteţi lăsa aparatul CWS in apă şi să îndepărtaţi filtrul colector (8) cu ajutorul unei tije de lungime
corespunzătoare, prevăzută cu cârlig, care să prindă ochiul de agăţare (4).
2. Curăţaţi filtrul colector (8) cu apă curată şi o perie moale. Înainte de a monta filtrului spongios (7),
acesta va fi spălat suplimentar cu apă curată.
3. Se montează la loc filtrul colector (8) în SwimSkim CWS.
Curăţarea completă (Figura F-I)
1. Se scoate aparatul din apă.
2. Se scoate filtrul colector (8) şi, dacă este cazul, filtrul spongios (7).
3. Se deşurubează cele trei şuruburi (17) ale vasului şi se demontează vasul (16).
4. Se demontează furtunul de aerisire (24) împreună cu ştuţul de aspiraţie (23) de pe regulatorul de
aer (25). Pe durata curăţirii, furtunul de aerisire (24) rămâne în ştuţul de aspiraţie (23).
5. Se deşurubează duza de evacuare (3).
6. Se demontează pompa (18) din camera pompei (1).
7. Se demontează pompa (18) în elementele sale componente:
Se extrage ştuţul de aspiraţie (23).
Se demontează cele patru şuruburi (19) din partea posterioară a pompei.
Se extrag carcasa pompei (22), O-ringul (21) şi rotorul (20).
8. Toate componentele vor fi spălate cu apă curată şi cu o perie moale. În cazul în care filtrul spongios
(7) este montat, acesta va fi spălat cu apă curată.
9. Se reasamblează aparatul în ordine inversă.
Verificaţi poziţionarea furtunului de aerisire (24) în ştuţul de aspiraţie (23).
Pentru ca aerisirea apei să funcţioneze fără nicio problemă, furtunul de aerisire trebuie introdus până la
semn (26).
11876-07-13_GAW_SwimSkim CWS.pdf92 92 01.08.2013 14:04:49
93
- RO -
7 Consumabile
Rotorul (20) şi filtrul spongios (7) sunt componente supuse uzurii şi nu se acordă garanţie pentru ele.
8 Depozitarea / depozitarea pe timp de iarnă
În timpul perioadei de îngheţ aparatul trebuie dezinstalat. Efectuaţi o curăţare temeinică, verificaţi dacă
aparatul nu este deteriorat şi depozitaţi-l într-un loc uscat şi ferit de îngheţ. Ştecherul de reţea nu trebuie
să fie expus inundării.
9 Înlăturarea defecţiunilor
Defecţiune Cauză Măsuri de remediere
Nu există tensiune de alimentare Verificaţi tensiunea din reţea Aparatul nu se branşează
Aer în carcasa pompei Se scoate ştecherul din priză, iar pentru
aerisire se basculează aparatul în direcţia
clapei de prelevare a materiilor de pe
suprafaţa apei
Rotorul este blocat Curăţaţi Debit pompat insuficient
Filtru colector murdar Curăţaţi
Furtunul de aerisire este îndoit sau ieşit din
racord
Verificaţi fixarea corectă a furtunului de
aerisire şi vorificaţi ca furtunul să nu aibe
îndoituri
Aerisirea nu funcţionează
Furtunul de aerisire nu este introdus până la
semn în ştuţul de aspiraţie
Poziţionaţi corect furtunul de aer în ştuţul de
aspiraţie
Temperatura apei este prea ridicată Respectaţi temperatura maximă a apei de +
35°C
Aparatul se debranşează după o scurtă
funcţionare (cca. 10 s)
Pompa funcţionează fără apă în ea Se curăţă pompa şi aparatul Pentru
repornire, se introduce ştecherul în priză
Aparatul pluteşte cu mult deasupra apei Filtrul colector plin şi înfundat Se deconectează aparatul şi se curăţă filtrul
colector
Aparatul pluteşte cu mult deasupra apei,
pompa fiind brtanşată
Rotorul pompei este murdar Se deconectează aparatul şi se curăţă
rotorul pompei
10 Îndepărtarea deşeurilor
Evacuaţi deşeurile acumulate în aparat respectând dispoziţiile legale pe plan naţional.
11876-07-13_GAW_SwimSkim CWS.pdf93 93 01.08.2013 14:04:49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Toast 135.114 Fișa cu date

Tip
Fișa cu date