Tefal BR308845C Manual de utilizare

Categorie
Aparate de cafea
Tip
Manual de utilizare
Important: instrucţiuni de siguranţă
Observaţie: acest aparat nu a fost conceput pentru fierberea apei. Înainte de a utiliza acest aparat pentru prepararea
alimentelor sau a băuturilor (în special pentru sugari), citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate împreună cu aceste preparate.
A
pa caldă produsă de acest aparat nu este recomandată pentru sterilizare.
A
cest aparat produce apă foarte caldă: luaţi-vă toate măsurile de siguranţă necesare pentru a nu opări când utilizaţi
această apă.
Înainte de a folosi aparatul pentru prima dată, citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi păstraţi-le într-un loc sigur:
f
irma Tefal va fi exonerată de orice răspundere în cazul unei utilizări incorecte.
Evitaţi orice contact cu robinetul în timpul utilizării aparatului, deoarece este posibil ca acesta devină fierbinte.
Aparatul trebuie conectat la o priză cu legare la pământ. Verificaţi ca tensiunea de alimentare indicată pe plăcuţa de
i
dentificare a aparatului corespundă cu cea a instalaţiei dumneavoastră electrice.
Evitaţi aşezarea aparatului pe o suprafaţă caldă, cum ar fi o plită de gătit, precum şi utilizarea acestuia în apropierea
unui foc deschis. Aparatul trebuie instalat pe o suprafaţă de lucru stabilă, rezistentă la căldură şi ferită de împroşcări.
Dacă aparatul nu funcţionează corect, scoateţi-l imediat din priză.
Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a scoate aparatul din priză.
Nu lăsaţi cablul de alimentare atârne de marginea mesei sau a suprafeţei de lucru.
Nu puneţi mâna pe cablul de alimentare sau pe părţile calde ale aparatului.
Nu introduceţi aparatul, cablul electric sau priza electrică în apă sau în orice alt lichid.
Pentru a evita orice pericol de electrocutare sau de incendiu, nu utilizaţi niciodată un aparat cu cablul de alimentare sau
fişa deteriorate. Doar un centru de service post-vânzare autorizat de TEFAL are dreptul schimbe cablul de alimentare
al acestui aparat.
Citiţi întotdeauna instrucţiunile înainte de fiecare detartrare a aparatului.
Protejaţi aparatul de umiditate şi îngheţ.
Nu utilizaţi aparatul dacă acesta pare a nu funcţiona corect sau dacă a fost deteriorat. Pe coperta spate a acestui
manual veţi găsi datele de contact ale asistenţei telefonice.
Cu excepţia operaţiilor de curăţare şi de detartrare efectuate conform procedurilor de utilizare a acestui aparat, orice
investigare a unei pene şi orice intervenţie de reparaţie sau întreţinere trebuie efectuată de un centru de service post-
vânzare autorizat TEFAL.
Orice branşare electrică incorectă anulează garanţia.
Scoateţi aparatul din priză când nu îl mai utilizaţi o perioadă lungă de timp sau înainte de a-l curăţa.
Toate aparatele sunt supuse unui control sever al calităţii. Efectuăm teste practice asupra unor aparate alese la
întâmplare, lucru care poate explica prezenţa unor mici semne de utilizare.
sfătuim nu utilizaţi nici prize multiple, nici prelungitor electric.
Dacă utilizaţi dintr-o dată un rezervor întreg de apă (aproximativ 1,7 litri), lăsaţi aparatul se răcească timp de
10 minute înainte de a porni un nou ciclu.
Nu umpleţi rezervorul decât cu apă la temperatura camerei.
Aparatul dumneavoastră a fost conceput exclusiv pentru o utilizare casnică.
Garanţia nu acoperă utilizările următoare ale aparatului dumneavoastră:
- Utilizarea în bucătăriile destinate personalului din magazine, birouri şi alte medii profesionale,
- Utilizarea în ferme,
- Utilizarea de către clienţii hotelurilor, motelurilor şi ai altor spaţii cu caracter rezidenţial,
- Utilizarea în medii precum camerele de hotel.
Limite de siguranţă
Acest dozator de apă caldă trebuie utilizat doar cu apă în rezervor.
Acest aparat este destinat exclusiv unei utilizări casnice. În cazul unei utilizări comerciale sau necorespunzătoare, sau în
cazul în care nu sunt respectate instrucţiunile de utilizare a aparatului, producătorul îşi declină orice responsabilitate şi îşi
rezervă dreptul de a anula garanţia.
Prevenirea accidentelor casnice
Acest aparat nu este destinat utilizării de către copii sau persoane care suferă de o incapacitate fizică, senzorială sau
mentală, nici de către persoane care nu dispun de cunoştinţele sau experienţa necesare pentru utilizarea aparatului.
Excepţie constituie cazul în care aceste persoane sunt supravegheate de o persoană responsabilă de siguranţa lor sau au
beneficiat din partea persoanei respective de instrucţiuni referitoare la utilizarea aparatului. Se recomandă supravegherea
copiilor, pentru ca aceştia nu se poată juca cu aparatul.
O arsură, oricât de uşoară, poate fi periculoasă pentru un copil. Pe măsură ce copiii dumneavoastră cresc, învăţaţi-i fie
atenţi la lichidele calde care pot fi găsite într-o bucătărie. Aşezaţi aparatul şi cablul său de alimentare la o distanţă corespun-
zătoare de marginea suprafeţei de lucru, astfel încât nu fie la îndemâna copiilor şi a anumitor persoane cu dizabilităţi.
În caz de accident, lăsaţi curgă imediat apă rece peste arsură şi, dacă este necesar, consultaţi medicul.
Pentru a evita accidentele, nu ţineţi bebeluşul sau copilul în braţe când transportaţi sau consumaţi o băutură caldă.
69
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 69
Descrierea produsului
A Rezervor de apă
B Capacul rezervorului
C
Valvă de evacuare a apei
D
Corpul aparatului
E Robinet
F
Duză demontabilă pentru curăţare
G
Buton de apă la temperatura camerei (în funcţie de model)
H
Buton de apă caldă
I Sistem de reglare a înălţimii duzei
J
Cartuş de filtrare (în funcţie de model)
K Tavă detaşabilă pentru colectarea picăturilor (care poate fi spălată în maşina de spălat vase) (în funcţie de model)
L Martor luminos de înlocuire a cartuşului de filtrare (în funcţie de model)
M Martor luminos de detartrare (în funcţie de model)
Prima utilizare Clătirea aparatului
1 Scoateţi aparatul din ambalajul său. Puneţi de o parte cartuşul de filtrare Claris (în funcţie de model).
2 Cuplaţi capacul pe corpul aparatului (Fig. 1, 2, 3).
3 Spălaţi şi uscaţi rezervorul, apoi umpleţi-l cu apă rece (Fig. 4, 5).
4 Aşezaţi rezervorul pe aparat apăsându-l cu putere în poziţia dorită, apoi rabataţi capacul (Fig. 6).
5 Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă de lucru stabilă şi rezistentă la căldură.
6 Introduceţi aparatul în priză.
7 Aşezaţi sub duză un recipient cu o capacitate de cel puţin 1,7 litri.
8 Reglaţi înălţimea duzei în funcţie de cea a recipientului, urcând sau coborând sistemul de reglare (I).
9 Apăsaţi butonul de apă caldă: aparatul furnizează automat 220 de ml de apă caldă care va curge prin duză. Repetaţi
operaţiunea până la golirea rezervorului (Fig. 7).
Observaţie: funcţionarea pompei produce zgomot şi vibraţii. Acest lucru este normal.
10 Când recipientul este aproape plin, aruncaţi apa pe care o conţine.
Observaţie: este posibil ca prin duză iasă picături de apă. Pentru a evita împroşcările, recomandăm
utilizaţi un recipient mai înalt sau ţineţi ceaşca mai aproape de duză.
Pentru a scoate sau a pune la loc tava de colectare a picăturilor, ridicaţi-o.
Instalarea cartuşului de filtrare Claris (în funcţie de model)
1 Îndepărtaţi ambalajul cartuşului de filtrare Claris. Clătiţi cartuşul de filtrare Claris sub robinet timp de 30 de secunde,
pentru a elimina eventualele reziduuri de carbon activ.
2 Memoraţi luna punerii în funcţiune a cartuşului, culisând inelul superior al acestuia în dreptul datei de punere în
funcţiune. recomandăm afişaţi numărul lunii în partea stângă a ferestrei (Fig. 8).
3 Aşezaţi cartuşul de filtrare Claris în rezervor, rotindu-l la 90° în sensul acelor de ceasornic (Fig. 9).
4 Cartuşul de filtrare Claris este conceput pentru a trata până la 50 de litri de apă, ceea ce înseamnă aproximativ
6 săptămâni de utilizare normală. Dacă modelul dumneavoastră dispune de un martor luminos pentru înlocuirea
cartuşului, schimbaţi cartuşul când martorul luminos devine albastru (Fig. 10).
5 După ce aţi înlocuit cartuşul de filtrare Claris, ţineţi apăsat simultan butonul de apă la temperatura camerei şi cel de apă
caldă timp de cel puţin 5 secunde. Aparatul înregistrează astfel schimbarea cartuşului şi martorul luminos albastru se
stinge (în funcţie de model) (Fig. 11).
6 Aşezaţi un recipient sub duză şi apăsaţi tasta de apă caldă. Pentru a elimina eventualele reziduuri de carbon activ care
se pot afla pe cartuşul filtrului, lăsaţi curgă 220 de ml de apă în ceaşcă (un ciclu), apoi aruncaţi această apă.
Care sunt avantajele cartuşului de filtrare Claris
Aparatul dumneavoastră Quick & Hot Deluxe poate funcţioneze fără cartuş de filtrare, dar pentru a obţine rezultate mai
bune, recomandăm utilizaţi un cartuş de filtrare Claris. Cartuşul de filtrare Claris nu filtrează decât apa pe care aţi
turnat-o dumneavoastră, pentru a permite dispuneţi în orice moment de apă proaspătă şi curată. Cartuşul conţine o
substanţă anti-calcar şi carbon activ, care reduc concentraţiile de clor, plumb, cupru, pesticide, impurităţi etc., dar păstrează
mineralele şi oligoelementele din apă. Aceste cartuşe sunt disponibile referinţă: XH5001 pe site-ul nostru Web:
www.tefal.com
70
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 70
Utilizarea aparatului
1 Umpleţi rezervorul cu apă rece (Fig. 12).
2 Aşezaţi rezervorul pe aparat apăsându-l cu putere în poziţia dorită, apoi rabataţi capacul (Fig. 6).
3
Introduceţi aparatul în priză.
4
Aşezaţi o ceaşcă sub duză. Pentru a obţine apă caldă, apăsaţi scurt butonul de apă caldă: aparatul furnizează automat
220 de ml de apă caldă. Reglaţi înălţimea duzei în funcţie de cea a recipientului, urcând sau coborând sistemul de
r
eglare (I) (Fig. 13).
5
Dacă doriţi opriţi curgerea apei înainte de terminarea ciclului, apăsaţi încă o dată butonul de apă caldă (Fig. 7).
6
În funcţie de model, veţi putea obţine apă la temperatura camerei. Pentru a face acest lucru, urmaţi aceeaşi procedură,
de această dată, apăsând butonul de temperatura camerei. Aparatul furnizează automat 200 de ml de apă la
t
emperatura camerei (Fig. 14).
Observaţie: Dacă doriţi obţineţi apă la temperatura camerei imediat după apă caldă, umpleţi ceaşca pe
jumătate şi aruncaţi apa obţinută, sau aşteptaţi cel puţin 5 minute.
Reglarea cantităţii pentru fiecare ceaşcă
Aparatul Quick & Hot Deluxe este preprogramat pentru a furniza 220 de ml de apă caldă sau 200 de ml de apă la
temperatura camerei (în funcţie de model).
Pentru modificarea cantităţii preprogramate:
1 Umpleţi rezervorul cu apă rece.
2 Împingeţi rezervorul la loc cu putere.
3 Pentru a programa cantitatea de apă caldă, ţineţi apăsat butonul de apă caldă. Când aţi obţinut cantitatea de apă caldă
dorită, eliberaţi butonul de apă caldă. Noua cantitate de apă caldă este deja programată.
4 Dacă modelul dumneavoastră dispune de un buton pentru apă la temperatura camerei, puteţi programa cantitatea de
apă care va fi furnizată urmând aceeaşi procedură, dar apăsând de această dată butonul pentru apă la temperatura
camerei.
Detartrarea
Detartraţi aparatul dumneavoastră la fiecare două luni sau după 500 de cicluri. Pentru modelele echipate cu un
martor luminos pentru detartrare, efectuaţi detartrarea când martorul luminos portocaliu de pe panoul de comandă
începe pâlpâie (Fig. 15).
1 Aşezaţi sub duză un recipient cu o capacitate de cel puţin 1,7 litri.
2 Scoateţi cartuşul de filtrare Claris. Umpleţi rezervorul cu un litru de oţet alb. Oţetul obţinut din alcool sau oţetul alb este
disponibil în supermarketuri şi în magazinele de bricolaj.
3a Modele cu martor luminos pentru detartrare:
Ţineţi apăsate simultan butonul de apă la temperatura camerei şi cel de apă caldă timp de aproximativ 10 secunde.
Martorul luminos portocaliu rămâne aprins în timpul detartrării, iar oţetul de alcool este pompat cu intermitenţă în
circuitul aparatului, pentru a dezintegra depunerile de calcar. Detartrarea durează aproximativ 10 minute.
La sfârşitul ciclului, martorul luminos portocaliu se stinge (Fig. 11).
3b Pentru modelele echipate cu un singur buton de apă caldă şi fără martor luminos de detartrare:
Apăsaţi de mai multe ori butonul de apă caldă pentru a goli rezervorul.
4 Pentru toate modelele:
umpleţi din nou rezervorul şi clătiţi aparatul urmând instrucţiunile din secţiunea „Clătirea aparatului”.
Observaţie: Dacă martorul portocaliu începe pâlpâie în timp de utilizaţi aparatul, este important efectuaţi
o detartrare cât mai curând posibil.
protejăm mediul înconjurător
Ajutaţi-ne protejăm mediul înconjurător!
Aparatul dumneavoastră conţine elemente valoroase care pot fi recuperate sau reciclate.
Predaţi-l la un centru specializat de colectare a deşeurilor sau la un centru local de colectare a deşeurilor.
Ce trebuie faceţi în cazul în care apare o problemă
71
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 71
72
Probleme/Întrebări
C
auze probabile/Răspunsuri
S
oluţii/Informaţii suplimentare
Este normal facă zgomot? Da Acesta este cauzat de funcţionarea
pompei.
A
paratul meu produce abur.
CE
ste normal la primele utilizări. Nu se va
mai elibera abur însă după câteva utilizări.
Aparatul face un zgomot cu adevărat
c
iudat.
Rezervorul de apă este gol. Umpleţi rezervorul.
Aparatul vibrează puternic. Rezervorul de apă nu este montat corect. Apăsaţi cu putere rezervorul pentru a-l
poziţiona corect.
Aparatul produce apă clocotită?
A
cest aparat furnizează apă foarte fierbinte,
a
proape de punctul de fierbere.
V
ă recomandăm încălziţi în prealabil
c
eştile. Temperatura scade cu rapiditate, în
funcţie de cea a ceştii sau a laptelui utilizat.
V
ă amintim apa a cărei temperatură
depăşeşte 95°C poate ardă frunzele de
c
eai şi altereze aromele esenţiale.
D
ebitul apei a scăzut.
C
artuşul de filtrare trebuie fie înlocuit
sau aparatul are nevoie de o detartrare.
V
ezi secţiunea privind detartrarea.
P
uteţi achiziţiona cartuşele de filtrare Claris
de pe site-ul nostru Web, www.tefal.com.
T
emperatura apei nu este suficient de
ridicată.
E
fectuaţi detartrarea aparatului
dumneavoastră.
V
ezi secţiunea privind detartrarea.
Martorul luminos portocaliu pâlpâie. Efectuaţi detartrarea aparatului
dumneavoastră.
Vezi secţiunea privind detartrarea.
Martorul luminos portocaliu este aprins. Programul de detartrare este în curs de
derulare.
Aparatul este în ciclu de detartrare. Vezi
secţiunea privind detartrarea.
Martorul luminos albastru este aprins în
permanenţă.
Trebuie înlocuiţi cartuşul de filtrare
Claris.
Vezi secţiunea privind înlocuirea cartuşului
de filtrare Claris.
Picăturile de apă sunt proiectate de
duză de îndată ce încep să-mi umplu
ceaşca. Este normal?
Da Asiguraţi-vă duza este înşurubată
corect.
Se formează o peliculă pe suprafaţa
ceaiului.
Producătorii şi amatorii de ceai care
locuiesc în zonele unde apa este foarte
dură cunosc bine această problemă: este
vorba despre un fenomen natural produs
de oxigenul din aer care oxidează anumite
elemente solubile din infuzie, pentru a
forma o peliculă.
Problema este binecunoscută în regiunile
în care apa este dură: calcarul
favorizează apariţia acestei pelicule.
De unde pot îmi procur cartuşe de
filtrare Claris?
Puteţi achiziţiona cartuşele de filtre Claris
de pe site-ul nostru Web, www.tefal.com.
Care este durata de viaţă a unui cartuş
de filtrare Claris?
În general, cartuşele trebuie înlocuite la
fiecare şase săptămâni, ceea ce înseamnă
aproximativ 50 de litri de apă. Înlocuiţi
cartuşul când se aprinde martorul luminos
albastru.
Puteţi achiziţiona cartuşele de filtrare
Claris, de pe site-ul nostru Web:
www.tefal.com
Care este consumul energetic al acestui
aparat când se află în stare de
aşteptare?
Aproximativ 1 watt
Este normal ca pompa pornească, iar
după aceea se oprească?
Da,
Pompa reglează fluxul de apă pentru a
obţine o temperatură corespunzătoare.
Apa conţine particule.
Cartuşul nu a fost clătit suficient de bine. Înainte de a instala un cartuş de filtrare
Claris nou, clătiţi-l sub robinet timp de 30
de secunde, pentru a elimina eventualele
reziduuri de carbon activ. Lăsaţi curgă
apoi 220 de ml de apă (un ciclu) într-un
recipient şi aruncaţi apa obţinută.
Pot utilizez aparatul meu Quick & Hot
Deluxe fără filtru?
Bineînţeles, dar veţi obţine o apă mai
curată şi băuturi mai savuroase dacă veţi
folosi cartuşul de filtrare Claris.
Vezi secţiunea „Avantajele cartuşului de
filtrare Claris”.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 72
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Tefal BR308845C Manual de utilizare

Categorie
Aparate de cafea
Tip
Manual de utilizare