JVC KS-BTA100 Instructions Manual

Tip
Instructions Manual
INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES / MANUEL D’INSTRUCTIONS / BEDIENUNGSANLEITUNG /
ISTRUZIONI / INSTRUÇÕES
LVT2214-002A
KS-BTA100
Using the Bluetooth device
Warning
Stop the car before operating the unit.
Caution
Operations may be different according to the connected device.
Registration of the Bluetooth device
Register (pair) a Bluetooth device
1
[Hold this button for 5 seconds.]
A play/pause button flashes on and off.
2
Search the KS-BTA100 from your device.
3
If a PIN code is required, enter “0000”.
(It is not necessary for some mobile phones.)
When registration is completed, a play/pause button lights up.
Note
Up to 8 devices can be registered.
When more than 1 device is registered, the last connected device is
connected.
If you cannot connect the device from the unit, connect it through the
Bluetooth device.
Using the Bluetooth mobile phone
[Press]
Receiving a call
When a call comes in...
Making a call (Redial)
Making a call to the last connected number
from your phone.
Switching between handsfree and phone
While talking...
(Low) (High)
Microphone
Adjusting the microphone volume
Volume level: High/ Normal (initial)/ Low
[Hold]
Ends/rejects call
Voice dialing
Voice dialing is available only when the
connected mobile phone has the voice
recognition system.
Delete all registered devices
from the list.
[Hold the two buttons at the same time for about 10 seconds.]
Using the Bluetooth audio system
[Press] Selects track.
[Hold] Fast-forwards or reverses the track.
[Press] Play/Pause
[Hold] Stop
For the operation with the car receiver, see the instruction manual for
the car receiver.
O
O
O
ENGLISH
Thank you for purchasing a JVC product.
Installation
Warning
Avoid installing the adapter unit in the following places.
Where they would hinder your safety driving.
Where they would be exposed to direct sunlight or heat directly from
the heater or placed in an extremely hot place.
Where they would be subject to rain, water splashes or excessive
humidity.
Where they would be subject to dust.
Where they would be positioned on an unstable place.
Where they could damage the car’s ttings.
Where radio wave interferes (EX.: trunk, etc.)
If this unit does not work, check the cords and connections.
Mounting the adapter unit
Wipe clean the selected surface sufficiently, and affix the Double-sided
tape. (refer to Fig A)
Connection
(refer to Fig B)
Read also the installation manual for the car receiver.
O
O
Fig A / Fig. A / Fig. A Fig B / Fig. B / Fig. B
To JVC receiver /
Al receptor JVC /
Vers le récepteur JVC
KS-BTA100
Brown / Marrón / Marron
Black / Negro / Noir
Blue (white stripe) /
Azul (franja blanca) /
Bleu (bande banche)
Car receiver’s power cords /
Cables de alimentación del receptor del
vehículo /
Cordons d'alimentation de l'autoradio
Blue white stripe /
Azul con franja blanca /
Bleu à bande banche
Ground (Black) /
Masa (Negro) /
Masse (Noir)
Brown / Marrón / Marron
Usar el dispositivo Bluetooth
Advertencia
Detenga el vehículo antes de accionar la unidad.
Precaución
Las operaciones pueden diferir en función del dispositivo conectado.
Registro del dispositivo Bluetooth
Registrar (emparejar) un dispositivo Bluetooth
1
[Mantener pulsado este botón durante 5 segundos.]
El botón reproducción/pausa parpadea.
2
Busque el KS-BTA100 en su dispositivo.
3
Si se solicita un código PIN, introduzca “0000”.
(No es necesario en algunos teléfonos móviles).
Una vez completado el registro, el botón reproducción/pausa se
ilumina.
Nota
Se pueden registrar hasta ocho dispositivos.
Si se ha registrado más de un dispositivo, la conexión se
establecerá con el más reciente.
Si no puede conectar el dispositivo a partir de la unidad, conéctelo a
través del dispositivo Bluetooth.
Usar el teléfono móvil con Bluetooth
[Pulsar]
Recibir una llamada
Cuando entra una llamada...
Realizar una llamada (remarcar)
Realizar una llamada al último número
conectado desde su teléfono.
Alternar entre el dispositivo manos libres
y el teléfono
Durante la conversación...
(Bajo) (Alto)
Micrófono
Ajustar el volumen del micrófono
Nivel de volumen: Alto/ Normal (inicial)/ Bajo
[Mantener
pulsado]
Finalizar/rechazar la llamada
Marcación por voz
La marcación por voz solo es posible si el
teléfono móvil conectado dispone de sistema
de reconocimiento de voz.
Borrar todos los dispositivos
registrados de la lista.
[Presionar los dos botones simultáneamente durante 10
segundos.]
Usar el sistema de audio Bluetooth
[Pulsar] Selecciona la pista.
[Mantener pulsado] Avanza o retrocede la pista.
[Pulsar] Reproducir/Pausar
[Mantener pulsado] Parar
Para utilizar el receptor del vehículo, consulte el manual de
instrucciones del mismo.
O
O
O
ESPAÑOL
Muchas gracias por adquirir un producto JVC.
Instalación
Advertencia
No instale la unidad adaptadora en los siguientes lugares:
Lugares en los que se pudiera dicultar una conducción segura.
Lugares expuestos a la luz solar directa o al calor directo de un
calefactor, o lugares extremadamente calientes.
Lugares sometidos a la lluvia, salpicaduras de agua o humedad
excesiva.
Lugares polvorientos.
Lugares inestables.
Lugares en los que se pudieran dañar los accesorios del vehículo.
Lugares en los que existe interferencia de las ondas de radio (p. ej.
el maletero).
Si esta unidad no funciona, compruebe las conexiones y los cables.
Montar la unidad adaptadora
Limpie con un paño la superficie donde vaya a colocar la unidad y
péguela. (consultar la Fig. A)
Conexión
(consultar la Fig. B)
Lea también el manual de instalación del receptor del vehículo.
O
O
Utilisation de l'appareil Bluetooth
Avertissement
Arrêtez le véhicule avant d'utiliser l'appareil.
Attention
Les opérations à effectuer peuvent être différentes en fonction de
l'appareil connecté.
Enregistrement de l'appareil Bluetooth
Enregistrer (apparier) un appareil Bluetooth
1
[Maintenez ce bouton enfoncé pendant 5 secondes.]
Un bouton lecture/pause clignote.
2
Recherchez le KS-BTA100 à partir de votre appareil.
3
Si un code PIN est requis, entrez “0000”.
(Il n'est pas nécessaire pour certains téléphones portables.)
Une fois l'enregistrement terminé, le bouton lecture/pause s'allume.
Remarque
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 8 appareils.
Si vous avez enregistré plus de 1 appareil, seul le dernier appareil
connecté est connecté.
Si vous ne parvenez pas à connecter l'appareil à partir de l'unité,
essayez de le faire à partir de l'appareil Bluetooth lui-même.
Utilisation du téléphone portable Bluetooth
[Appuyez]
Réception d'un appel
Lors d'un appel entrant...
Appel (Recomposition)
Appel du dernier numéro en liaison avec
votre téléphone.
Passage du mode mains libres au
téléphone et inversement
Tout en parlant...
(Faible) (Élevé)
Microphone
Réglage du volume du microphone
Niveau du volume : Élevé/ Normal (par défaut)/
Faible
[Maintenez
enfoncé]
Fin/Rejet d'un appel
Composition vocale
La composition vocale n'est disponible que
lorsque le téléphone portable connecté
est équipé du système de reconnaissance
vocale.
Suppression de tous les
appareils enregistrés de la
liste.
[Maintenez enfoncés simultanément les deux boutons
pendant environ 10 secondes.]
Utilisation du système audio Bluetooth
[Appuyez] Sélection de la piste.
[Maintenez enfoncé] Avance ou retour rapide de la piste.
[Appuyez] Lecture/Pause
[Maintenez enfoncé] Arrêt
Pour une utilisation avec l'autoradio, voir le manuel d'instructions de
l'autoradio.
O
O
O
FRANÇAIS
Merci d'avoir acheté un produit JVC.
Installation
Avertissement
Évitez d'installer l'adaptateur aux endroits suivants.
Où il risquerait d'empêcher une conduite en toute sécurité.
Où il serait exposé au rayonnement direct du soleil ou à la chaleur
directe d'un chauffage ou installé dans un endroit particulièrement
chaud.
Où il serait soumis à la pluie, aux éclaboussures ou à une humidité
excessive.
Où il serait soumis à la poussière.
Où il serait installé de manière instable.
Où il pourrait endommager les accessoires du véhicule.
Où il existe des interférences d'ondes radio (ex. : coffre, etc.).
Si l'appareil ne fonctionne pas, vérifiez les câbles et les connexions.
Montage de l'adaptateur
Nettoyez suffisamment avec un chiffon la surface choisie et fixez le
ruban adhésif double face. (voir Fig. A)
Connexion
(voir Fig. B)
Lisez également le manuel d'installation de l'autoradio.
O
O
1
Bluetooth Adapter / Adaptador Bluetooth / Adaptateur Bluetooth /
Bluetooth-Adapter / Adattatore per Bluetooth / Adaptador
Bluetooth / Bluetooth adapter / Bluetooth-adapter / Bluetooth-
adapter / Bluetooth -sovitin / Bluetooth Adaptör /
Ⱥɞɚɩɬɟɪ
%OXHWRRWK
/
ȆȡȠıĮȡȝȠȖȑĮȢ%OXHWRRWK
/
Adapter Bluetooth
/ Bluetooth
adaptér / Bluetooth Adapter /
%OXHWRRWKɚɞɚɩɬɟɪ
/ Adaptor
Bluetooth /
%OXHWRRWKɚɞɚɩɬɟɪ
/
∫≈Ÿ∑Ÿ∏Õ–·¥Áª‡μÕ√å
/
/
/ / / Adaptor
Bluetooth
LVT2214-001B
[K]
EN, SP, FR, GE, IT, PR, NL, SW, DA, FI, TR, RU, GR,
PO, CZ, HU, UK, RO, BU, TH, KO, CT, AR, PE, IN
KS-BTA100
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
INSTRUKTIONSBOG
KÄYTTÖOHJE
7$/ø0$7/$5
ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂɉɈɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂɂ
ȅǻǾīǿǼȈ
,16758.&-$2%6à8*,
3ěË58ý.$.2%6/8=(
+$6=1È/$7,87$6Ë7È6$
ȱɇɋɌɊɍɄɐȱȲ
INSTRUCŢIUNI
ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂ
BUKU PETUNJUK
(For CANADA)
This device complies with RSS-210 of industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
Cet appareil est conforme au règlement CNR-210 de l’industrie du Canada. L’utilisation de ce dispositif est autorisée
seulement aux conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit
être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le
fonctionnement du dispositif.
(For USA)
CAUTION: This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter. End user cannot modify this transmitter device. Any unauthorized modification made on the device could
avoid the user’s authority to operate this device.
(For Canada) “The installer of this radio equipment must ensure that the antenna is located or pointed such that it does
not emit RF field in excess of Health Canada limits for the general population, consult Safety Code 6, obtainable from
Health Canada’s website www. hc-sc.gc.ca/rpb”
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Декларація про Відповідність Вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких
Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні (затвердженого Постановою
№1057 Кабінету Міністрів України)
Виріб відповідає вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в
електричному та електронному обладнанні (ТР ОВНР).
Вміст небезпечних речовин у випадках, не обумовлених в Додатку №2 ТР ОВНР:
1. свинець(Pb) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
2. кадмій (Cd)– не перевищує 0.01 % ваги речовини або в концентрації до 100 частин на мільйон;
3. ртуть(Hg) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
4. шестивалентний хром (Cr
6+
) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на
мільйон;
5. полібромбіфеноли (PBB) – не перевищує 0.1% ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
6. полібромдефенілові ефіри (PBDE) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на
мільйон.
2
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
0197
INFORMATION (For U.S.A.)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution:
Changes or modifications not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment.
ENGLISH
Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries
[European Union only]
These symbols indicate that the product and the battery with this symbol should not be disposed as general household waste at
its end-of-life.
If you wish to dispose of this product and the battery, please do so in accordance with applicable national legislation or other
rules in your country and municipality.
By disposing of this product correctly, you will help to conserve natural resources and will help prevent potential negative effects
on the environment and human health.
Notice:
The sign Pb below the symbol for batteries indicates that this battery contains lead.
Products
Battery
Dear Customer,
This apparatus is in conformance with the valid European directives
and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical
safety.
European representative of Victor Company of Japan, Limited is:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Germany
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and
any use of such marks by Victor Company of Japan, Limited (JVC) is under
license. Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.
This adapter has been designed exclusively for use with JVC’s car receivers. Do
not use this adapter with any other car receiver.
For details, see also the Instructions supplied with your receiver.
A copy of the Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive
1999/5/EC can be downloaded from the following Web sites (http://www.jvc.
co.jp/ecdoc/).
[CE0197]
Hereby, JVC declares that this unit [KS-BTA100] is in compliance with the
essential requirements and other relevant provision of Directive 1999/5/EC.
English:
Hereby, JVC, declares that this KS-BTA100 is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
Deutsch:
Hiermit erklärt JVC, dass sich das Gerät KS-BTA100 in Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Hiermit erklärt JVC die Übereinstimmung des Gerätes KS-BTA100
mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (Wien)
Français:
Par la présente JVC déclare que l’appareil KS-BTA100 est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
Nederlands:
Hierbij verklaart JVC dat het toestel KS-BTA100 in overeenstemming is
met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG.
Dansk:
Undertegnede JVC erklærer herved, at følgende udstyr KS-BTA100
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF
Español:
Por medio de la presente JVC declara que el KS-BTA100 cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles
de la Directiva 1999/5/CE
Ελληνική:
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ JVC ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ KS-BTA100 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ
ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ
ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Italiano:
Con la presente JVC dichiara che questo KS-BTA100 è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
Malti:
Hawnhekk, JVC, jiddikjara li dan KS-BTA100 jikkonforma mal-ħtiġijiet
essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva
1999/5/EC.
Português:
JVC declara que este KS-BTA100 está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Suomi:
JVC vakuuttaa täten että KS-BTA100 tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden
ehtojen mukainen.
Svenska:
Härmed intygar JVC att denna KS-BTA100 står I överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår
av direktiv 1999/5/EG.
Íslenska:
Hér með lýsir JVC yfir því að KS-BTA100 er í samræmi við grunnkröfur og
aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Norsk:
JVC erklærer herved at utstyret KS-BTA100 er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Cesky:
JVC tímto prohlašuje, že tento KS-BTA100 je ve shode se základními
požadavky a dalšími príslušnými ustanoveními smernice 1999/5/ES.
Eesti:
Käesolevaga kinnitab JVC seadme KS-BTA100 vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele
sätetele.
Latviski:
Ar šo JVC deklare, ka KS-BTA100 atbilst Direktivas 1999/5/EK butiskajam
prasibam un citiem ar to saistitajiem noteikumiem.
Lietuviu:
Šiuo JVC deklaruoja, kad šis KS-BTA100 atitinka esminius reikalavimus ir
kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Magyar:
Alulírott, JVC nyilatkozom, hogy a KS-BTA100 megfelel a vonatkozó
alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski:
Niniejszym JVC oświadcza, że KS-BTA100 jest zgodny z zasadniczymi
wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy
1999/5/EC.
Slovensko:
JVC izjavlja, da je ta KS-BTA100 v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi dolocili direktive 1999/5/ES.
Slovensky:
JVC týmto vyhlasuje, že KS-BTA100 splna základné požiadavky a všetky
príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Română:
Prin aceasta, JVC, declară că acest KS-BTA100 este în conformitate cu
prevederile generale şi cu alte norme ale Directivei 1999/5/EC.
Български:
С настоящото JVC декларира, че изделието KS-BTA100 съответства
на основните изисквания, както и на други приложими клаузи на
Директива 1999/5/EC.
INFORMATION (For U.S.A.)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
SPECIFICATIONS
1. Power Requirements: DC14.4V (11V to 16V) Negative
ground
2. Dimensions (L × W × H): 52.2 mm × 26.2 mm ×
15.7 mm (2 1/16” × 1 1/16” × 5/8”)
3. Mass (Applox.): 67.5 g (0.15 lbs)
4. Allowable Operating Temprature: 0°C to +40°C (32°F
to 104°F)
5. Bluetooth Version: Ver 2.1+EDR
6. Output Power: +4dBm typ.
7. Service Area: 10 m (10.9 yd)
8. Corresponding Bluetooth Profile: HFP, A2DP, AVRCP
9. Power Code Length: 2.8 m
ACCESSORIES
Double-sided tape x 2
ESPAÑOL
Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos y baterías/pilas usados
[Sólo Unión Europea]
Estos símbolos indican que el producto y la batería que llevan este símbolo no deben desecharse junto con la basura doméstica
al final de su vida útil.
Si desea desechar este producto y la batería, hágalo de conformidad con la legislación nacional vigente u otras normativas de su
país y municipio.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a conservar los recursos naturales y a prevenir los posibles efectos
negativos en el medio ambiente y en la salud de las personas.
Atención:
La indicación Pb debajo del símbolo de batería/pila indica que ésta contiene plomo.
Productos
Baterías/pilas
IMPORTANTE (EE.UU.)
Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 15
de las reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Estas reglas están diseñadas para asegurar una protección razonable contra este tipo
de interferencias en las instalaciones residenciales. Este equipo genera y utiliza energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza debidamente, es
decir, conforme a las instrucciones, podrían producirse interferencias en radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que estas interferencias no
se produzcan en una instalación determinada. Si este equipo ocasiona interferencias en la recepción de radio o televisión, lo cual puede comprobarse
mediante la conexión o desconexión del equipo, el problema podrá corregirse mediante una o una combinación de las siguientes medidas:
– Reoriente la antena receptora o cámbiela de lugar.
– Aumente la separación entre el equipo y el aparato receptor.
Enchufe el equipo a una toma de corriente situada en un circuito distinto del aparato receptor.
– Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión.
Precaución:
Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
[CE0197]
Por la presente, JVC declara que esta unidad [KS-BTA100] cumple
con los requisitos fundamentales y otras disposiciones pertinentes
previstos en la Directiva 1999/5/CE.
Apreciado cliente,
Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto
a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad electromagnética.
El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited es:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Alemania
La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc.,
y cualquier uso de los mismos por Victor Company of Japan, Limited (JVC)
se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus
respectivos propietarios.
Este adaptador ha sido diseñado para usarse exclusivamente con los
receptores para automóvil de JVC. No utilice este adaptador con ningún otro
receptor para automóvil.
Para obtener más detalles, consulte también las instrucciones suministradas
con su receptor.
Puede descargarse una copia de la Declaración de conformidad relacionada
con la Directiva 1999/5/CE (equipos radioeléctricos y equipos terminales de
telecomunicación) en los siguientes sitios web (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes
en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la
sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor Company of Japan,
Limited:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Allemagne
FRANÇAIS
Informations relatives à l’élimination des appareils et des piles usagés, à l’intention des utilisateurs
[Union européenne seulement]
Ces symboles signifient que le produit et les piles ne doivent pas être éliminés en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de
vie.
Si vous souhaitez éliminer ce produit et les piles, faites-le conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans
votre pays et votre municipalité.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention des éventuels
effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine.
Notification:
La marque Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile contient du plomb.
Produits
Pile
La marque du mot et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG,
Inc. et toute utilisation de ces marques par Victor Company of Japan, Limited
(JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la
propriété de leur propriétaire respectif.
Cet adaptateur a été conçu spécialement pour être utilisé avec un autoradio
JVC. N’utilisez pas cet adaptateur avec un autre autoradio.
Pour plus de détails, référez-vous aux instructions fournies avec votre
autoradio.
Une copie de la Déclaration de Conformité relative à la Directive R&TTE
1999/5/CE peut être téléchargée à partir des sites Web suivants (http://www.
jvc.co.jp/ecdoc/).
[CE0197]
Par la présente, JVC déclare que cet appareil [KS-BTA100] est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive
1999/5/CE.
Attention:
Tout changement ou modification non approuvé par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil.
DEUTSCH
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und Batterien
[Nur Europäische Union]
Diese Symbole zeigen an, dass das damit gekennzeichnete Produkt bzw. die Batterie nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt
werden sollen.
Wenn Sie dieses Produkt und die Batterie entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze
und andere Regelungen in Ihrem Land bzw. Ihrer Gemeinde.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die
menschliche Gesundheit.
Hinweis:
Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt an, dass diese Batterie Blei enthält.
Produkte
Batterie
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien
und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und
elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited
ist:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Deutschland
Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc.,
und jegliche Verwendung solcher Marken durch die Victor Company of Japan,
Limited (JVC) geschieht unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen
sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer und werden von uns anerkannt.
Dieser Adapter wurde ausschließlich zur Verwendung mit Auto-Receivern
von JVC entworfen. Verwenden Sie diesen Adapter nicht mit einem anderen
Auto-Receiver.
Einzelheiten siehe mit Ihrem Receiver mitgelieferte Bedienungsanleitung.
Eine Kopie der Übereinstimmungserklärung bezüglich der R&TTE-Richtlinie
1999/5/EG kann von den folgenden Websites heruntergeladen werden
(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
[CE0197]
JVC erklärt hiermit, dass dieses Gerät [KS-BTA100] den wesentlichen
Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG
entspricht.
Gentile Cliente.
Questa apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme europee
relative alla compatibilità elettromagnetica e alla sicurezza elettrica.
Il rappresentante europeo di Victor Company of Japan, Limited è:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Germania
ITALIANO
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature e batterie obsolete
[Esclusivamente per l'Unione Europea]
Questi simboli indicano che il prodotto e la batteria su cui essi appaiono non devono essere smaltiti tra i rifiuti domestici generici
alla fine della loro vita utile.
Qualora si desideri smaltire il prodotto e la batteria, effettuare lo smaltimento in conformità alla normativa nazionale applicabile o
alle altre leggi della propria nazione e del proprio comune.
Mediante lo smaltimento corretto di questo prodotto, si contribuirà a preservare le risorse naturali e a prevenire potenziali effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute umana.
Nota:
il simbolo Pb sotto il simbolo delle batterie indica che questa batteria contiene piombo.
Prodotti
Batteria
Il marchio e i logo mondiali di Bluetooth appartengono a Bluetooth SIG,
Inc. e l’uso di tali marchi fatto da Victor Company of Japan, Limited (JVC)
è concesso in licenza. Altri marchi e nomi di fabbrica appartengono ai
rispettivi titolari.
L’adattatore è stato concepito esclusivamente per essere impiegato con i
ricevitori di marca JVC per automezzi. Non deve quindi essere impiegato
con ricevitori di altra marca.
Per maggiori informazioni in merito si prega di vedere il relativo manuale
d’istruzioni.
Copia della Dichiarazione di Conformità alla Direttiva R&TTE 1999/5/CE
può essere scaricata dai seguenti siti Web (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
[CE0197]
Con la presente JVC dichiara che questa unità [KS-BTA100] è conforme
ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
3
Αγαπητέ πελάτη,
η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες Ευρωπαϊκές Οδηγίες
και πρότυπα σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα και την
ασφάλεια από ηλεκτρισμό.
Ο Ευρωπαϊκός αντιπρόσωπος της Victor Company of Japan, Limited
είναι:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Γερμανία
Πληροφορίες για τους χρήστες σχετικά με την απόρριψη του παλαιού εξοπλισμού και των
μπαταριών.
[Ευρωπαϊκή Ένωση μόνο]
Τα σύμβολα αυτά δηλώνουν ότι το προϊόν και η μπαταρία που φέρουν αυτό το σύμβολο δεν πρέπει να απορρίπτονται ως οικιακά
απόβλητα κατά το τέλος της ωφέλιμης ζωής τους.
Εάν θέλετε να απορρίψετε το προϊόν αυτό και την μπαταρία, κάντε το σύμφωνα με την ισχύουσα εθνική νομοθεσία ή άλλους
κανονισμούς που ισχύουν στη χώρα ή την περιοχή σας.
Η σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος βοηθά στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στην πρόληψη ενδεχόμενων αρνητικών
επιπτώσεων στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Επισήμανση:
Το σήμα Pb κάτω από το σύμβολο για τις μπαταρίες δηλώνει ότι αυτή η μπαταρία περιέχει μόλυβδο.
Προϊόντα
Μπαταρία
EΛΛHNIKA
Η λέξη και το λογότυπο Bluetooth είναι ιδιοκτησία της Bluetooth SIG, Inc. και
κάθε χρήση των εν λόγω σημάτων από την Victor Company of Japan, Limited
(JVC) γίνεται κατόπιν αδείας. Άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες
είναι ιδιοκτησία των αντίστοιχων ιδιοκτητών τους.
Ο προσαρμογέας αυτός έχει σχεδιαστεί για αποκλειστική χρήση με δέκτες
αυτοκινήτου της JVC. Μη χρησιμοποιείτε αυτόν τον προσαρμογέα με
οποιοδήποτε άλλο δέκτη αυτοκινήτου.
Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε επίσης στις οδηγίες που παρέχονται μαζί με το
δέκτη.
Ένα αντίγραφο της Δήλωσης συμμόρφωσης με την Οδηγία 1999/5/ΕΚ
σχετικά με το ραδιοεξοπλισμό και τον τηλεπικοινωνιακό τερματικό εξοπλισμό
μπορεί να ληφθεί από τις παρακάτω τοποθεσίες στο Web (http://www.jvc.
co.jp/ecdoc/).
[CE0197]
Δια του παρόντος, η JVC δηλώνει ότι αυτή η μονάδα [KS-BTA100] συμμορφώνεται
προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας
1999/5/ΕΚ.
NEDERLANDS
Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batterijen
[Alleen de Europese Unie]
Deze symbolen geven aan dat het product en de batterij met dit symbool bij het einde van de gebruiksduur niet met het normale
huishoudelijk afval mogen worden weggegooid.
Wanneer u dit product en de batterij wilt weggooien, houdt u dan aan de geldende nationale wetgeving of andere regels in uw
land en gemeente.
Door dit product naar het inzamelingspunt te brengen, werkt u mee aan het behoud van natuurlijke hulpbronnen en met het
voorkomen van potentiële negatieve effecten op het milieu en de volksgezondheid.
Opmerking:
Het teken Pb onder het batterijsymbool geeft aan dat deze batterij lood bevat.
Producten
Batterij
Geachte klant,
Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en richtlijnen inzake
elektromagnetische compatibiliteit en elektrische veiligheid.
De Europese vertegenwoordiger van Victor Company of Japan, Limited is:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Duitsland
Het woord Bluetooth en de bijbehorende markeringen en logo’s zijn
eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en Victor Company of Japan, Limited
(JVC) gebruikt deze onder licentie. Overige handelsmerken en namen
zijn eigendom van de overeenkomende eigenaren.
Deze adapter is ontworpen voor exclusief gebruik met JVC auto-receivers.
Gebruik deze adapter niet met andere auto-receivers. Zie tevens de bij uw
receiver geleverde gebruiksaanwijzing voor details.
Een kopie van de conformiteitsverklaring met betrekking tot de R&TTE-
richtlijn 1999/5/EG kan worden gedownload van de volgende websites
(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
[CE0197]
Hierbij verklaart JVC dat dit apparaat [KS-BTA100] voldoet aan de essentiële
vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
PORTUGUÊS
Informação para os utilizadores acerca da eliminação de equipamento usado e pilhas
[Apenas para a União Europeia]
Estes símbolos indicam que o produto e a pilha que tiverem este símbolo não devem ser descartados da mesma forma que outros
aparelhos domésticos, no fim da sua vida de utilização.
Se pretender descartar-se deste produto e da pilha, por favor faça-o de acordo com a legislação nacional aplicável ou outras regras
em vigor no seu país ou município.
Ao eliminar este produto da forma correcta, ajudará a conservar recursos naturais e ajudará a evitar potenciais efeitos negativos no
ambiente e saúde humana.
Aviso:
O sinal Pb abaixo do símbolo para pilhas indica que esta pilha contém chumbo.
Produtos
Pilha
Caro Cliente,
Este aparelho encontra-se em conformidade com as directivas
Europeias válidas e padrões referentes à compatibilidade magnética e
segurança eléctrica.
O representante europeu da Victor Company of Japan, Limited é:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Alemanha
A palavra, marcas e logotipos Bluetooth são de propriedade da Bluetooth
SIG, Inc. e qualquer utilização de tais marcas pela Victor Company of
Japan, Limited (JVC) está sob licença. Os outros nomes comerciais e marcas
registadas são dos seus respectivos proprietários.
Este adaptador foi desenhado para uso exclusivo com receptores de
automóvel JVC. Não utilize este adaptador com nenhum outro receptor de
automóvel.
Para mais detalhes, consulte também as instruções fornecidas com o seu
receptor.
É possível transferir uma cópia da Declaração de Conformidade relativa à
Directiva R&TTE (1999/5/CE) a partir dos sítios Web seguintes (http://www.
jvc.co.jp/ecdoc/).
[CE0197]
A JVC declara que esta unidade [KS-BTA100] está em conformidade com os
requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE.
DANSK
Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier
[kun EU]
Disse symboler angiver, at produktet og batteriet med dette symbol ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald, når
det skal smides ud.
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt og batteriet, bedes du gøre det i overensstemmelse med gældende national lovgivning
eller andre love og bestemmelser i dit land og kommune.
Ved at bortskaffe dette produkt korrekt medvirker du til at bevare naturens ressourcer samt forhindre eventuelle negative
påvirkninger af miljøet og folkesundheden.
Bemærk
:
Tegnet Pb under symbolet for batterierne angiver, at dette batteri indeholder bly.
Produkter
Batteri
Kære kunde
Dette apparat er i overensstemmelse med gældende europæiske
direktiver og standarder vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet og
elektrisk sikkerhed.
Europæisk repræsentant for Victor Company of Japan, Limited er:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Tyskland
Bluetooth-ordmærket samt logoer ejes af Bluetooth SIG, Inc. og enhver brug
af sådanne mærker af Victor Company of Japan, Limited (JVC) foregår under
licens. Andre varemærker og navne brugt som varemærker tilhører deres
respektive ejere.
Adapteren er designet udelukkende til brug sammen med JVCs bilreceivere.
Adapteren må ikke anvendes sammen med nogen anden bilreceiver.
Se desuden vejledningen, der følger med receiveren, for yderligere
oplysninger.
Et eksemplar af Overensstemmelseserklæringen med henvisning til R&TTE-
direktivet 1999/5/EF kan hentes fra følgende websteder (http://www.jvc.
co.jp/ecdoc/).
[CE0197]
JVC erklærer herved, at denne enhed [KS-BTA100] er i overensstemmelse med
de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
РУCCKИЙ
Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей
[только Европейсий Союз]
Эти символы указывают на то, что изделие и батарея, на которые они нанесены, в конце срока службы не
должны утилизироваться, как обычные бытовые отходы.
Утилизация данного изделия и батареи должна осуществляться в соответствии с требованиями национального
законодательства или другими правилами, действующими в Вашей стране и городе.
Обеспечивая правильную утилизацию данного продукта, Вы помогаете сберечь природные ресурсы и
предотвращаете возможный ущерб для окружающей среды и здоровья людей.
Уведомление:
Надпись Pb под символом батарей указывает на то, что данная батарея содержит свинец.
Изделия
Батарея
Уважаемый клиент.
Данное устройство соответствует действительным Европейским
директивам и стандартам по электромагнитной совместимости и
электрической безопасности.
Представительство компании Victor Company of Japan, Limited в
Европе:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Германия
Текстовый товарный знак Bluetooth и соответствующие логотипы
являются собственностью компании Bluetooth SIG, Inc. и используются
компанией Victor Company of Japan, Limited (JVC) по соответствующей
лицензии. Прочие товарные знаки и торговые марки являются
собственностью соответствующих владельцев.
Данный адаптер предназначен исключительно для использования
совместно с приемниками JVC. Не используйте данный адаптер с
другими приемниками.
Дополнительную информацию см. в руководстве, поставляемом с
приемником.
SUOMI
Tietoja vanhojen laitteiden ja akkujen hävittämisestä
[vain Euroopan unioni]
Nämä symbolit tarkoittavat, ettei symbolilla varustettua tuotetta eikä akkua saa laittaa talousjätteisiin, kun sen elinkaari päättyy.
Jos haluat hävittää tämän tuotteen ja akun, tee niin kansallisen lainsäädännön tai muiden maassasi ja kunnassasi voimassa
olevien määräysten mukaan.
Kun hävität tuotteen asianmukaisella tavalla, autat säästämään luonnonvaroja ja estämään mahdollisia ympäristö- ja
terveyshaittoja.
Huomautus:
Akkusymoblin alapuolella oleva Pb-merkintä tarkoittaa, että akku sisältää lyijyä.
Tuotteet
Akku
Hyvä asiakas,
Tämä laite on yhdenmukainen niiden voimassa olevien eurooppalaisten
direktiivien ja standardien kanssa, jotka koskevat sähkömagneettista
yhteensopivuutta ja sähköturvallisuutta.
Victor Company of Japan, Limited:in Euroopan edustaja on:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Saksa
Bluetooth-merkki ja logot kuuluvat Bluetooth SIG, Inc:lle ja Victor
Company of Japan, Limited (JVC) käyttää niitä lisenssillä. Muut
tavaramerkit ja tuotenimet kuuluvat vastaaville omistajille.
Tämä sovitin on suunniteltu erityisesti käytettäväksi JVC-
autovastaanottimissa. Älä käytä tätä sovitinta muiden
autovastaanottimien kanssa.
Katso tarkempia tietoja myös vastaanottimen mukana toimitetuista
käyttöohjeista.
Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen radio- ja telepäätelaitteita
(R&TTE) koskeva direktiivi 1999/5/EY voidaan ladata seuraavista
verkko-osoitteista (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
[CE0197]
JVC vakuuttaa täten, että [KS-BTA100]-laite on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
TÜRKÇE
[sadece Avrupa Birliği]
Bluetooth markası ve logoları Bluetooth SIG,
Inc.’a aittir ve Victor Company of Japan, Limited
(JVC) bu markaları lisanslı olarak kullanmaktadır.
Diğer ticari markalar ve ticari adlar kendi
sahiplerine aittir.
Bu adaptör JVC’nin araç alıcıları ile birlikte
kullanılmak üzere özel olarak tasarlanmıştır.
Bu adaptörü başka herhangi bir araç alıcısı ile
kullanmayınız.
Ayrıntılar için alıcınızla birlikte verilen talimatlara
bakın.
Sayın Müşteri,
Bu cihaz, elektromanyetik uyumluluk ve elektrik
tasarrufu açısından geçerli Avrupa yönetmeliği ve
standatları ile uyum içindedir.
Victor Company of Japan, Limited şirketinin Avrupa
temsilcisi:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Almanya
R&TTE Direktifi 1999/5/EC ile ilgili
Uygunluk Beyanı’nın bir kopyası
aşağıdaki web sitelerinden indirilebilir.
(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/)
[CE0197]
Burada, JVC, bu ünitenin [KS-BTA100]
1999/5/EC’nin vazgeçilmez gereksinimleri
ve diğer ilgili hükümleri ile uyumlu
olduğunu beyan eder.
SVENSKA
Information för användare gällande bortskaffning av gammal utrustning och batterier
[Gäller endast EU-länder]
Dessa symboler anger att produkter och batterier med denna symbol inte ska kasseras som vanligt hushållsavfall, när de inte ska
användas mer.
Om du vill kassera denna produkt och batteri, så ska detta göras i enlighet med den lagstiftning som gäller i landet och
kommunen där du bor.
Genom att avyttra denna produkt på rätt sätt, bidrar du till att bevara naturen och förhindrar potentiellt negativa effekter på
miljön och den mänskliga hälsan.
Observera!
Märkningen Pb under symbolen för batterier indikerar att detta batteri innehåller bly.
Produkter
Batteri
Bästa kund!
Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och standarder
beträffande elektromagnetisk kompatibilitet och elsäkerhet.
Europarepresentant för Victor Company of Japan, Limited är:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Tyskland
Ordmärket och logotypen för Bluetooth ägs av Bluetooth SIG, Inc. och
varje användning av dessa märken av Victor Company of Japan, Limited
(JVC) sker på licens. Andra varumärken och varunamn tillhör respektive
ägare.
Denna adapter är specialkonstruerad för användning tillsammans med
en JVC-bilstereo. Använd inte adaptern tillsammans med någon annan
bilstereo.
Se även bruksanvisningen till bilstereon angående detaljer.
En kopia av deklarationen om överensstämmelse med R&TTE-direktivet
1999/5/EG kan hämtas på följande webbplatser (http://www.jvc.co.jp/
ecdoc/).
[CE0197]
Härmed intygar JVC att denna enhet [KS-BTA100] står i överensstämmelse
med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som
framgår av direktiv 1999/5/EG.
4
ČESKY
Informace pro uživatele k likvidaci starého zařízení a baterií
[Pouze pro Evropskou unii]
Tyto symboly znamenají, že produkt a baterie s tímto symbolem nesmí být po skončení životnosti likvidovány jako běžný odpad.
Přejete-li si zlikvidovat tento produkt a baterii, proveďte to prosím v souladu s příslušnými národními zákony nebo jinými
předpisy platnými ve vaší zemi a obci.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních
dopadů na životní prostředí a lidské zdraví.
Upozornění:
Značka Pb pod symbolem pro baterie znamená, že tato baterie obsahuje olovo.
Produkty
Baterie
Vážený zákazníku,
tento přístroj je v souladu s platnými evropskými směrnicemi a normami
ohledně elektromagnetické kompatibility a bezpečnosti elektrických
přístrojů.
Evropský zástupce společnosti Victor Company of Japan, Limited je:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Německo
Značku a logo Bluetooth a vlastní společnost Bluetooth SIG, Inc. Jakékoli
používání těchto značek společností Victor Company of Japan, Limited (JVC)
podléhá podmínkám licence. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy
náležejí příslušným vlastníkům.
Tento adaptér byl navržen výlučně pro použití s přijímačem JVC do vozidla.
Nepoužívejte tento adaptér s jiným přijímačem do vozidla.
Podrobnosti najdete rovněž v příručce dodané s Vaším přijímačem.
Kopii Prohlášení o shodě s požadavky směrnice R&TTE 1999/5/ES lze
stáhnout z následujících webových stránek (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
[CE0197]
JVC tímto prohlašuje, že tento [KS-BTA100] je ve shodě se základními
požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
БЪЛГАРСКИ
Информация за потребителите на депонирани старо оборудване и батерии
[Само за Европейския съюз]
Тези символи указват, че продуктът и батерията с този символ не трябва да се депонират като битови отпадъци в края
на експлоатационния им срок.
Ако желаете да депонирате този продукт и батерията, моля, направете го в съответствие с приложимото национално
законодателство или други правила във вашата страна и община.
Чрез правилното депониране на този продукт ще помогнете за запазването на природните ресурси и предотвратяването
на потенциалните отрицателни последици за околната среда и човешкото здраве.
Предупреждение:
Знакът Pb под символа за батерии указва, че тази батерия съдържа олово.
Продукти
Батерия
Уважаеми г-не/ г-жо,
Този апарат е в съответствие с валидните европейски директиви
и стандарти по отношение на електромагнитната съвместимост и
електрическа безопасност.
Европейски представител на Victor Company of Japan, Limited е:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Германия
Марката и логото на Bluetooth са собственост на Bluetooth SIG, Inc.,
и всяко използване на тези марки от страна на Victor Company of
Japan, Limited (JVC) става по лиценз. Останалите търговски марки
и търговски названия са на съответните си притежатели.
Този адаптер е предназначен за изключителна употреба с
автомобилни приемници на JVC.
Да не се използва адаптерът с друг автомобилен приемник.
Копие от декларацията за съответствие по отношение на
Директива 1999/5/ЕО относно R&TTE може да бъде изтеглено от
следните уебсайтове (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
[CE0197]
С настоящото JVC декларира, че това изделие [KS-BTA100] е в
съответствие с основните изисквания и другите приложими
разпоредби на Директива 1999/5/EО.
Produkty
Bateria
POLSKI
Informacje dla użytkowników dotyczące pozbywania się zużytego sprzętu i baterii
[Kraje Unii Europejskiej]
Symbole przedstawione obok oznaczają, że sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii po zakończeniu okresu ich
eksploatacji nie należy wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi.
W razie konieczności pozbycia się niniejszego produktu i baterii należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami lub innymi
zasadami postępowania obowiązującymi w danym kraju i miejscowości.
Dbając o prawidłową utylizację produktu, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ
oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi.
Uwaga:
Oznaczenie Pb, znajdujące się pod symbolem baterii wskazuje, że ta bateria zawiera ołów.
Szanowny Kliencie,
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi obowiązujących europejskich dyrektyw i
standardów w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa
urządzeń elektrycznych.
Europejskim przedstawicielem Victor Company of Japan, Limited jest:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Niemcy
Znak słowny i logo Bluetooth są własnością Bluetooth SIG, Inc., wszelkie
użycie tych znaków przez Victor Company of Japan, Limited (JVC)
jest licencjonowane. Inne znaki i nazwy handlowe są własnością ich
odpowiednich właścicieli.
Adapter został zaprojektowany do wyłącznego użytku z odbiornikami
samochodowymi JVC. Nie należy używać adaptera z innym odbiornikiem
samochodowym.
Więcej informacji na ten temat podano się w instrukcji obsługi
odbiornika.
Kopię deklaracji zgodności z Dyrektywą 1999/5/EC można pobrać z
następujących stron internetowych (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
[CE0197]
Niniejszym firma JVC oświadcza, że niniejsze urządzenie [KS-BTA100]
jest zgodne z zasadniczymi wymogami i pozostałymi stosownymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
УКРАЇНА
[Тільки для Європейського Союзу]
Шановний покупець!
Цей прилад відповідає чинним Європейським директивам та
стандартам щодо електромагнітної сумісності та електричної
безпеки.
Представник компанії Victor Company of Japan, Limited:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Німеччина
Текстова торгівельна марка та логотипи Bluetooth є власністю Bluetooth
SIG, Inc. Використання цих марок компанією Victor Company of Japan,
Limited (JVC) здійснюється за ліцензією. Інші торгівельні марки та торгові
назви належать відповідним власникам.
Даний адаптер розроблений виключно для використання
з автомобільними приймачами компанії JVC. Заборонено
використовувати даний адаптер з будь-якими іншими автомобільними
приймачами.
Для більш детального ознайомлення дивіться інструкцію, що входить до
комплекту постачання приймача.
MAGYAR
Felhasználói információ az elhasznált berendezések és akkumulátorok elhelyezéséről
[Csak Európai Unió]
Ezek a szimbólumok azt jelzik, hogy az ilyen jelzéssel ellátott terméket és akkumulátort hasznos élettartama végén nem szabad
háztartási szemétként kezelni.
A jelen termék és akkumulátor hulladékként kezelésekor járjunk el az idevágó országos rendelkezések vagy az adott országban,
illetve helyhatósági körzetben érvényes egyéb előírások szerint.
A termék megfelelő ártalmatlanításával segít megőrizni a természetes erőforrásokat, és megelőzheti a környezetre és az
egészségre gyakorolt ártalmas hatásokat.
Megjegyzés:
Az alábbi Pb szimbólum - ha az akkumulátoron megtalálható - azt jelzi, hogy az akkumulátor ólmot tartalmaz.
Termékek
Akkumulátor
Tisztelt vásárló!
Ez a termék megfelel az Európai Unió elektromágneses kompatibilitásról, az
elektromos és elektronikus berendezések biztonságról szóló irányelveinek és
szabványainak.
A Victor Company of Japan, Limited európai képviselője:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Németország
A Bluetooth szó a Bluetooth SIG, Inc. saját tulajdonú jelzése és logója,
és a Victor Company of Japan, Limited (JVC) licenc alapján használja
e jelzéseket. A többi kereskedelmi védjegy és megnevezés az érintett
tulajdonosok birtokában van.
Ez az adapter kizárólag a JVC autórádiókhoz használható. Ne
próbálkozzunk más autórádiókat megtáplálni vele.
A részleteket lásd a vevőhöz mellékelt útmutatókban.
Az 1999/5/EC jelű R&TTE irányelvhez kapcsolódó Megfelelőségi
nyilatkozat példánya a következő webhelyekről tölthető le: (http://
www.jvc.co.jp/ecdoc/)
[CE0197]
A JVC kijelenti, hogy a jelen eszköz [KS-BTA100] megfelel az 1999/5/EC jelű
irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek.
ROMÂNĂ
Informaţii pentru utilizatori cu privire la evacuarea ca deşeu a echipamentelor şi bateriilor vechi
[Doar în Uniunea Europeană]
Aceste simboluri indică faptul că produsul şi bateriile cu acest simbol nu trebuie să fie evacuate la fel ca deşeurile menajere la
finalul duratei de viaţă.
Dacă doriţi să evacuaţi ca deşeu acest produs şi bateria, vă rugăm să faceţi acest lucru în conformitate cu legislaţia în vigoare sau
cu alea prevederi din ţara sau municipalitatea dumneavoastră.
Prin evacuarea corectă a acestui produs, veţi avuta la conservarea resurselor naturale şi veţi contribui la prevenirea posibilelor
efecte negative asupra mediului şi sănătăţii umane.
Observaţie:
Semnul Pb de mai jos pentru baterii indică faptul că bateria conţine plumb.
Produse
Baterie
Stimate client,
Acest aparat respectă directivele şi standardele europene privind
compatibilitatea electromagnetică şi siguranţa produselor electronice.
Reprezentantul european al Victor Company of Japan, Limited este:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Germania
Cuvântul şi siglele Bluetooth sunt deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi
sunt utilizate de Victor Company of Japan, Limited (JVC) sub licenţă.
Celelalte mărci comerciale şi nume comerciale aparţin posesorilor
acestora.
Acest adaptor a fost realizat pentru utilizarea exclusivă cu aparatele
auto JVC. Nu folosiţi acest adaptor cu alte aparate auto.
Pentru mai multe detalii, consultaţi Instrucţiunile furnizate cu aparatul
dumneavoastră.
O copie a Declaraţiei de conformitate referitoare la directiva R&TTE
1999/5/EC poate fi descărcată de pe următoarele situri web (http://
www.jvc.co.jp/ecdoc/).
[CE0197]
Prin prezenta, JVC declară că această unitate [KS-BTA100] respectă
cerinţele esenţiale şi alte prevederi importante ale directivei 1999/5/EC.
INDONESIA
[Hanya Uni Eropa]
Tanda kata dan logo Bluetooth dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan segala penggunaan tanda
tersebut oleh Victor Company of Japan, Limited (JVC) adalah berdasarkan lisensi. Merek
dagang dan nama dagang lainnya adalah hak pemilik masing-masing.
Adaptor ini memiliki desain eksklusif untuk digunakan dengan car receiver [alat penerima di
mobil] JVC. Jangan gunakan adaptor ini dengan unit penerima mobil yang lain.
Untuk rincian selengkapnya, baca petunjuk yang dibekalkan dengan alat penerima.
Register online at REGISTER.JVC.COM
and receive a special offer!
PRODUCT REGISTRATION
First Name:
Last Name:
Address:
Apt.#
City:
State:
Zip Code:
Phone Number:
E-Mail Address:
1)
Would you like to receive the JVC Community e-mail newsletter?
2) Would you like to receive special offers from JVC?
3)
Have you purchased an extended warranty for this product?
Date
of
Purchase
Model Number:
Serial Number:
Purchase Price:
Dealer:
Yes
No
Yes
No
Yes
No
On
a scale of 1 to
5,
with 5 being the best, please rate each of the following attributes about your new
JVC product.
Performance
1 2 3 4 5
Features 1 2 3 4 5
Ease of use 1 2
3
4 5
Design 1 2 3 4 5
Value 1
2 3
4 5
COMMENTS:
Thank You
for completing
this questionnare.
8T-51 044-1
(0208)
Instructions: Fold at crease and tape open edge
in
the middle.
Printed
in
China
Please
do
not send products
or
other
correspondence to this address.
JVC
AMERICAS CORP.
1700 Valley Road
Wayne,
NJ
07470
PO BOX 1189
BEDFORD,
TX
76095-1189
1111.1.11
••
11
•••
1.1
•••
1.1'11.11'11111
••
1.1.1111
••
1.1.1
••
111.11
PLEASE
PLACE
STAMP
HERE
PRODUCT REGISTRATION CARD I QUESTIONNAIRE
USA CUSTOMERS ONLY
Registering your product will allow us to contact you
in
the unlikely
event a product safety notification is required.
This form is for Product Registration purposes only. Failure to return
this form does not diminish your rights during the warranty period.
THANK YOU FOR PURCHASING THIS JVC PRODUCT
REGISTER ONLINE
AT:
REGISTER.JVC.COM
CANADA
ONLY
JVC
CANADA
SEULEMENT
JVC CANADA INC. ( ci-apres appele "JVC")
enonce la garantie expresse suivante pour tout
nouveau produit JVC distribue
au
Canada par JVC
et vendu par
un
detaillant JVC autorise.
JVC vous garantit que
ce
produit est degage, sous
utilisation et entretien normal, de tout defaut
materiel
et
de fabrication sous reserve des
modalites
et
conditions suivantes :
1.
Pour
obtenir
un
service
de
garantie :
(a)
La
carte
de
contrale de garantie JVC ci-
incluse doit etre completee avec les
renseignements complets et
€lIre
postee
ou
enregistree via internet dans les 7 jours
suivant I'achat
du
produit JVC.
(b)
Cette carte
de
contrale
de
garantie JVC
do
it
etre
dOment
remplie
et
etre presentee avec
la preuve d'achat du produit JVC
necessitant une reparation.
(c)
Le
produit JVC doit etre apporte pour
service chez
un
centre de service JVC
autorise.
2.
Restrictions:
Cette garantie ne s'applique pas aux :
(a)
Reparation
ou
remplacement
de tout
cabinet, batteries, panneau avant, cordons
de raccord, antennes, housses de
protection, boutons, couverts de haut-
parleur,
cones
de haut-parleur, ecrans
de
projection, protecteurs d'ecran de projection
et tous les accessoires.
(b)
Tous
defauts occasionnes
ou
reparations
requises suite
a une utilisation abusive,
mauvaise, negligente
eUou
une utilisation
incorrecte.
(c)
Tous
defauts occasionnes
ou
reparations
requises suite
a I'omission de suivre les
recommandations
du
manuel d'instruction.
(d)
Tout
produit JVC
altere,
ajuste
ou
repare
par
tout autre entreprise que JVC
ou
un
centre
de service d'entretien
ou
de service
autorise JVC.
WARRANTY
GAIANTII
JVC CANADA INC.
21
Finchdene
Square,
Toronto,
ON
M1X
1A7
TEL: (416) 293-1311 FAX: (416)
293-8208
http://www.jvc.ca
JVC CANADA
INC.
(hereafter called "JVC") gives
the following express warranty for each new JVC
product distributed
in
Canada
by
JVC
and
sold
by
an
authorized JVC dealer.
JVC warrants that this JVC product
is
free, under
normal use and maintenance, from any defects in
material
and
workmanship subject to
the
following
terms and conditions:
1.
To
Obtain
Warranty Service:
(a)
The JVC Warranty Control Card herein
provided must
be
completed
in
full and
posted
or
registered
via
intemet
within
7
days
of date of purchase of the JVC product.
(b)
This JVC Warranty Control Card must
be
completed
in
full
and
presented together
with proof of purchase of the JVC product
requiring service.
(c)
The JVC product must
be
brought
in
for
service
to
an
authorized
JVC
Service
Centre.
2. Limitation:
This Warranty shall not apply to:
(a)
Repair or replacement of any cabinets,
batteries, plates, connection cords, anten-
nas, dust covers, knobs, speaker grills,
speaker
cones,
projection
screens,
projection
screen savers,
and
all accessories.
(b)
Any
defects
caused
or
repairs
required
as
a
result of misuse, abusive operation, negli-
gence,
improper
use
and/or insufficient
care.
(c)
Any defect caused or repairs required as
a result of
not
following the instructions
in
the
operation manual.
(d)
Any JVC product tampered with, adjusted
or repaired
by
any party other than JVC or
authorized JVC Service Centre personnel.
Apt.
App.
Postal Code
Code Postal
Postal Code
Code Postal
.
....
"Postal Code
Code Postal
Printed in China
Street
Rue
11
decouper ici
Vous
pouvez egalement vous
inscrire par internet a:www.ivc.ca
Street
Aue
Postal Code
Code Postal
~----------~
LA
GARANTIE
S'APPLIQUE
SEULEMENT
AUX
PRODUITS
DISTRIBUES
AU
CANADA
PAR
JVC
CANADA
INC.
Aue
Provo
Provo
Provo
Provo
.............
·Prov.
Provo
Detach here.
No
No.
No
You
may also register on-line
at:www.ivc.ca
WARRANTY
APPLIES
ONLY
TO
PRODUCT
DISTRIBUTED
IN
CANADA
BY
JVC
CANADA
INC.
..........
City or
Town
Provo
Vilie
Provo
o
ciiYo,io.;;;,·······
Ville
Owner's
Name
.
Nom
du
Proprietaire' .
Owner's Address .
Adresse
du
Proprietaire' . _
•..........•........••........................••.............••....................•..........•
WARRANTY CONTROL CARD
CARTE
DE
CONTROlE
DE
lA
GARANTIE
IMPORTANT: This warranty control card must be filled in and posted to the address indicated
on the back hereof or register via internet within 7 (seven) days from the date of purchase.
IMPORTANT: Cette carte doit etre renvoyee dument remplie
aI'adresse indiquee au verso,
dans les 7 jours de la date d'achat ou aller sur
Ie
site par internet pour I'enregistrement.
(PLEASE PAINT/EN LETIAES MOULEES)
MODEL . SEAIALNO.
MODELE .••. . NO
DE
SEAlE
..
Purchased from Date purchased .
Achel,; chez
...........................••...............................................
Date achet,;
.................•.........••..
Dealer's Address
Adresse
du
Vendeur
.••
.......•........••..
OWNER'S COPY OFWARRANTY CARD
COPIE D'ENREGISTREMENT
DE
lA
GARANTIE
DU
PROPRIETAIRE
(Save sales docket together with this warranty card, as a proof of date of purchase.
La
facture et cette garantie sont vos preuves
de
la
date d'achat; rangez-Ies.)
MODEL . SERIAL NO. .
MODELE' NO DE
SERlE'
.
Purchase from. Date purchased.
Achete chez .
..
Date achete : .
Dealer's Address .
Adresse
du
Vendeur' .
No. Stre
No Rue
City or Town
Ville
Owner's Name .
Nom
du
Proprietaire:
..
Owner's Address .
Adresse
du
Proprietaire·
..
No.
No
City orTown
Ville
BT-52008-1
(1007)
(e) Any JVC products on which the serial
num-ber has been defaced, modified or
removed.
(f)
Maintenance, cleaning or periodic check-up
(g) Conversion
to
foreign or domestic voltage or
frequency.
(h) Any JVC product without the Canadian
Electrical Safety Regulations ID.
(
i)
Any JVC products used for commercial or
institutional, rental, or display purposes.
Parts
1 year (except video head - 90
days)
Labour...
90 days
(j)
Any JVC product which has been resold and
no longer owned by the original purchaser.
(k) Product purchased from "outside Canada",
"bankruptcy" or "liquidator".
JVC CANADA INC.
21
Finchdene
Square
Toronto,
ON
M1X
1A7
(e) Tout produit
JVC
dont
Ie
numero de serie a
ete altere, moditie
ou
enleve.
(f) L'entretien, les verifications periodiques et
nettoyage.
(g)
La
conversion
a
une
frequence
ou
une
tension etrangere ou domestique.
(h)
Tout
produit
JVC
n'ayant
pas
Ie
sigle
d'identification conforme aux normes
electriques Canadiennes (CSA).
(i)
Pour
tout
produit
utilise
a
des
fins
commerciales, institutionnelles, de location
ou utilise
ades fins d'etalage.
Pieces
1 An (Excepte les tetes
video-
90 jours)
Main d'reuvre...
90 Jours
0) Tout produit
JVC
ayant ete revendu et qui
n'est plus la propriete
de
I'acheteur original.
(k) Produit achete
a "I'exterieur du Canada",
provenant d'une ''faillite'' ou d'un "Iiquidateur".
WARRANTYTERM (VALID FROM THE DATE OF PURCHASE)
CONDITIONS DE GARANTIE (VALABLE
aPARTIR DE
LA
DATE
0'
ACHAT)
PRODUCT
PARTS
(Years)
Labour
JYears)
PRODUIT
PIECES
(annees)
MAIN-D'DEU
ER
(annees)
Projection
TV
In-Home Service
Colour
TV In-Home (25"
and
above)
D-ILA
Rear
Projection In-Home Service
LCD
TV
In-Home Service (25"
and
above)
Ecrans
de
projection Service aDomicile 1 1
Ecrans
de
TV
Couleur Service aDomicile (25"
et
plus)
TV
projection arriere
D-ILA
Service aDomicile
Ecrans
de
LCD
Service aDomicile (25"
et
plus)
In-home service
to
be
provided
where
available
Where
it
is
not available,
the
Purchaser
must
assume
the
responsibility
and
expense for
the
proper
packing, shipment
and
all
costs associated
with
the
delivery of
the
equipment
to
and
from
the
closest
JVC
Authorized Service Centre.
Service
adomicile fourni par
un
detaillant disponible.
S'il
n'y a
pas
de
service
JVC
disponible aproximite, I'acheteur
do
it
assumer
la
responsabilite
et
les
couts
pour
un
emballage adequat, I'expedition,
ainsi
que
tous les couts associes a
la
livraison
de
I'equipement
chez
et
depuis
Ie
detaillant
JVC
autorise
Ie
plus
pres
pour
un
service d'entretien.
Receivers
and
Home
Speakers purchased
separately,
Front
Projection
and
Car Audio "ARSENAL" Series
2 2
Recepteurs
et
Hauts-Parteurs achetes separement, Projecteur
Avant
et
Audio
d'Auto
de
Serie «
ARSENAL
..
AC
Adapters,
Remote
Controls, Headphones, Microphones
and
90
DAYS
90
DAYS
Projector
Lamps
Adaptateurs
AC,
Telecommande, Casque D'ecoute, Microphones
90
JOURS
90
JOURS
et
Lampe
de
Projecteur
Wood
Cone
Speakers
5
5
Enceinte a
COne
en
Bois
All
Other Categories
1 1
Toutes
les
autres categories
(
I)
Any defects caused by fire, flood, lightning,
power surge, or other events beyond the
control of JVC.
(m) FOR AUTO PRODUCTS
Warranty does not cover elimination of car
static or electrical interferences, cleaning
of head, adjustments, or labour cost for the
removal or reinstallation of the unit for
repair.
3.
Standards:
If any defects should be found
in
a JVC product
within the applicable terms, necessary repairs
shall be made at no cost to the purchaser for
parts or labour when
JVC
acknowledges that
such defects are due
to
faulty material or work-
manship.
4.
Exclusion
of
All
Other
Express
Warranties:
This warranty constitutes the entire express
warranty given by
JVC
for JVC products and
no dealer or service centre personnel or his,
its or their agent or employee
is,
or are autho-
rized to extend or enlarge this warranty on be-
half of JVC.
5.
Disclaimer
of
Consequential
Damage:
To
the extent the law permits
JVC
disclaims
any responsibility for loss of time or use of its
product, transportation costs,
or
any
other
indirect, incidental or consequential damage or
inconvenience.
And mail to the address below.
S You may.also register
on-line
at:www.lvc.ca
Detach
here
.
(I) Tout
dommage
cause par
Ie
feu, une
inondation, un eclair, une surtension ou tout
autre evenement hors du controle de JVC.
(m)
POUR
LES
PRODUITS
D'AUTOMOBILE
La garantie ne couvre pas I'elimination
d'interferences statiques ou electriques de
la voiture, Ie nettoyage
de
tete, les
ajustements et les couts de main d'reuvre
associes
a
I'enlevement
ou a
la
reinstallation de I'unite pour reparation.
3.
Criteres:
Si
un produit JVC s'averait defectueux, selon les
conditions applicables, les reparations
necessaires seront effectues sans couts
additionnels
a I'acheteur pour les pieces et la
main d'reuvre lorsque JVC reconnait que de telles
defectuosites sont causees par une defectuosite
de materiel ou de fabrication.
4.
Exclusion
de
toutes autresgaranties
expresses:
Cette garantie constitue I'entiere garantie express
donnee par JVC pour les produits JVC. Nul
representant
ou
employe d'un detaillant
ou
d'un
service d'entretien n'est autorise
aprolonger cette
garantie
au
nom de JVC.
5.
Dlmegation
des
dommages
indirects
:
Dans la mesure permise par
la
loi,
JVC nie toute
responsabilite pour perte de temps
ou
d'usage de
ses produits, des couts de transport
ou
tout autre
dommage ou inconvenient indirect, accidentel et
consequent.
~
Veuillez
poster
a
I'adresse
ci-dessous.
~
Vous pouvez egalement vous
enregistrer
par
internet
fl;
www.jvc.ca
adecouper
ici
Plaeestamp
here
Plaeez
votre
timbre
lei
TO
OUR VALUED CUSTOMER
--
THANKYOU FOR PURCHASING THIS JVC PRODUCT.
WE WANT TO HELP YOU ACHIEVE A PERFECT EXPERIENCE.
NEED HELP ON HOWTO
HOOK
UP?
NEED ASSISTANCE ON HOWTO OPERATE?
NEEDTO LOCATE A
JVC
SERVICE CENTER?
LIKE
TO PURCHASE ACCESSORIES?
JVC®IS
HERETO
HELP!
TOLL
FREE: 1(800)252-5722
http://www.jvc.com
Remember
to retain
your
Bill
of
Sale for Warranty Service.
---
Do
not
attempt
to
service the
product
yourself
Caution
To
prevent electrical shock,
do
not open the cabinet.
There
are
no
user
serviceable parts inside.
Please refer to qualified service personnel for repairs.
BT-51035-4
(0306)
Printed
in
China
********************************************************************************
* *
i
JVC®
LIMITED
WARRANTY
EXCHANGE-1 i
* *
* *
*
JVC Americas Corp. (JVC) warrants this product and all parts thereof, except as set forth below ONLY
TO
THE
*
; ORIGINAL RETAIL PURCHASER to be FREE FROM DEFECTIVE MATERIALS AND WORKMANSHIP from the date
of
;
* original
purchase
for
the
period
shown
below.
("The
Warranty
Period") *
* *
i I
PARTS
1
YR
I
LABOR
1
YR
i
* *
* THIS LIMITEDWARRANTY IS VALID ONLY INTHE FIFTY (50) UNITED STATES,THE DISTRICT OF
COLUMBIA
*
; AND IN THE COMMONWEALTH OF PUERTO RICO. ;
; WHATWE
WILL
DO: ;
; If this product
is
found to be defective within the warranty period, JVC will, at its option, either repair or replace the defective ;
* part(s) with either new or rebuilt equivalent(s) or replace the product with a new or refurbished functionally equivalent product. *
* *
* WHATYOU MUST DO FOR WARRANTY SERVICE: *
; Please do
not
return yourproduct to the retailer. ;
*
Instead,
please
return
your
product,
transportation
prepaid,
to
JVC's
Repair
/Replacement
facility.
Please
be
*
;
sure
to
box
the
product
carefUlly,
preferably
in
the
original
packaging,
and
include
a
brief
description
of
the
;
*
problem(s).
*
;
The
address
of
the
Repair/Replacement
Facility
is
illustrated
on
our
website,
www.jvc.com
or
can
be
obtained
;
*
by
telephone
at
800-252-5722. *
* *
; PLEASE BE SURE TO INCLUDE A
COpy
OFYOUR BILL OF SALE to substantiate warranty coverage. ;
* *
* If you have any questions concerning your JVC Product, please contact our Customer Care Center at (800) 252-5722. *
* *
; WHAT IS NOT COVERED: ;
* This limited warranty provided by JVC does not cover: *
; 1. Products which have been subject to abuse, accident, alteration, modification, tampering, negligence, misuse, ;
* faulty installation, lack of reasonable care,
or
if repaired or serviced
by
anyone other than a service facility authorized *
; by JVC to render such service, or if affixed to any attachment not provided with the products, or if the model or serial ;
* number has been altered, tampered with, defaced
or
removed; *
*
2. Initial installation, installation and removal from cabinets or mounting systems. *
; 3. Operational adjustments covered
in
the Owner's Manual, normal maintenance, video and audio head cleaning; ;
* 4. Damage that occurs
in
shipment, due to act of God, and cosmetic damage; *
; 5. Signal reception problems and failures due to line power surge; ;
* 6. User Removal Memory DeviceNideo Pickup-up Tubes/CCD Image Sensors are covered for 90 days from the date of *
* purchase; *
;
7.
Accessories ;
* 8. Batteries (except that Rechargeable Batteries are covered for 90 days from the date of purchase). *
; 9. Products used for commercial purposes, including, but not limited to rental. ;
* 10.Loss of data resultant from malfunction of hard drive
or
other data storage device. *
* *
; There are no express warranties except as listed above. ;
* *
* THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, *
; IS LIMITED TOTHE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY HEREIN. ;
* *
* JVC SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS
OF
USE OF THE PRODUCT, INCONVIENCE, OR ANY OTHER *
; DAMAGES, WHETHER DIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTAL (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGE ;
* TO TAPES, RECORDS OR DISCS OR OTHER
DATA
STORAGE MEDIUM, LOSS
OF
DATA
OR INFORMATION) *
*
RESULTING FROM THE USE OFTHIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH
OF
THIS WARRANTY. ALL *
; EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS ;
; FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. ;
; Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages
or
limitations on how long an implied ;
; warranty lasts, so these limitations
or
exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and ;
* you may also have other rights which vary from state to state. *
* *
; JVC AMERICAS CORP. ;
; 1700 Valley
Road,
Wayne, New Jersey 07470 ;
* http://www.jvc.com *
* *
********************************************************************************
REFURBISHED PRODUCTS CARRY A SEPARATE WARRANTY, THIS WARRANTY DOES NOT APPLY. FOR
DETAIL OF REFURBISHED PRODUCT WARRANTY, PLEASE REFER TO THE REFURBISHED PRODUCT
WARRANTY INFORMATION PACKAGED WITH EACH REFURBISHED PRODUCT.
For
customer
use:
Enter below the Model No. and Serial No. which is located either on the rear, bottom
or
side
of
the cabinet.
Retain this information for future reference.
Model No.:
Purchase
Date:
Serial No.:
Name
Qf
Dealer;
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

JVC KS-BTA100 Instructions Manual

Tip
Instructions Manual

în alte limbi