Sony Ericsson W150i Walkman Declaratie de conformitate

Tip
Declaratie de conformitate
SAR Information
Declaration of Conformity
Sony Ericsson
GSM GPRS/EDGE 900/1800
W150i Walkman™
English
Radio wave exposure and Specific
Absorption Rate (SAR) information
applicable safety requirements for exposure to radio waves. These
requirements are based on scientific guidelines that include safety
margins designed to assure the safety of all persons, regardless of
age and health.
The radio wave exposure guidelines employ a unit of
measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR.
Tests for SAR are conducted using standardized methods with the
phone transmitting at its highest certified power level in all used
frequency bands.
While there may be differences between the SAR levels of
various phone models, they are all designed to meet the relevant
guidelines for exposure to radio waves.
For more information on SAR, please refer to the safety chapter
in the User’s Guide.
SAR data information for residents in countries that have
adopted the SAR limit recommended by the International
Commission of Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), which
is 2 W/kg averaged over ten (10) gram of tissue (for example
European Union, Japan, Brazil and New Zealand):
The highest SAR value for this model phone when tested by
Sony Ericsson for use at the ear is 1.07 W/kg (10g).
Dansk
Oplysninger om eksponering med
radiobølger og SAR (Specific Absorption
Rate)
gældende sikkerhedskrav i forbindelse med eksponering med
2
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
This mobile phone model W150i has been designed to comply with
Denne mobiltelefonmodel W150i er designet, så den overholder
radiobølger. Disse sikkerhedskrav er baseret på videnskabelige
retningslinjer, der omfatter sikkerhedsmargener, der er udformet
med henblik på at tilvejebringe sikkerhed for alle personer uanset
alder og helbredstilstand.
Retningslinjerne for eksponering med radiobølger benytter en
måleenhed, som kaldes SAR (Specific Absorption Rate). SAR-
tests udføres ved hjælp af standardiserede metoder, hvor
telefonen sender ved det højeste laboratoriegodkendte
effektniveau i alle benyttede frekvensbånd.
Der kan være forskel på SAR-niveauet for forskellige
telefonmodeller, men de er alle designet til at opfylde de relevante
sikkerhedskrav for eksponering med radiobølger.
Du finder yderligere oplysninger om SAR i kapitlet om sikkerhed i
brugervejledningen.
SAR-dataoplysninger for indbyggere i lande, der anerkender den
SAR-grænse, som anbefales af ICNIRP (International Commission
of Non-Ionizing Radiation Protection) – gennemsnitligt 2 W/kg
fordelt over ti (10) gram væv (f.eks. EU-landene, Japan, Brasilien
og New Zealand):
Den højeste SAR-værdi for denne mobiltelefonmodel, som er
testet af Sony Ericsson til brug ved øret, er 1,07 W/kg (10g).
Deutsch
Informationen zu
Funkfrequenzemissionen und den
spezifischen Absorptionsraten (SAR =
Specific Absorption Rate)
einschlägigen Sicherheitsstandards für Funkfrequenzemissionen
berücksichtigt. Diese Grenzwerte basieren auf wissenschaftlichen
Richtlinien und beinhalten eine Sicherheitsmarge, um die
Sicherheit aller Personen zu gewährleisten, unabhängig von Alter
und Gesundheitszustand.
3
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Bei der Entwicklung dieses Mobiltelefonmodells W150i wurden die
Die in den Richtlinien zu Funkfrequenzemissionen angegebenen
Werte basieren auf einer Maßeinheit namens SAR (Specific
Absorption Rate). Die Ermittlung von SAR-Werten erfolgt mit
standardisierten Methoden, bei denen das Telefon in allen
verwendeten Frequenzbändern mit höchster Energieleistung
arbeitet.
Obwohl es bei den SAR-Werten verschiedener Telefonmodelle
zu Unterschieden kommen kann, wurden doch alle Modelle zur
Einhaltung der relevanten Richtlinien zu Funkfrequenzemissionen
entwickelt.
Weitere Informationen zu SAR finden Sie im Kapitel über
Sicherheit im Benutzerhandbuch.
Für Bewohner von Länder, die die von der ICNIRP (International
Commission on Non-Ionizing Radiation) empfohlenen SAR-
Grenzwerte übernommen haben (z. B. EU, Japan, Brasilien und
Neuseeland), der bei 2 W/kg (gemittelt über 10 Gramm Gewebe)
liegt, gelten die folgenden Informationen:
Der höchste, für dieses Telefonmodell von Sony Ericsson
ermittelte SAR-Wert bei der Nutzung am Ohr ist 1,07 W/kg (10 g).
Ελληνικά
Έκθεση σε ενέργεια ραδιοκυμάτων και
ποσοστό απορρόφησης (SAR)
τις εφαρμοζόμενες απαιτήσεις ασφάλειας για την έκθεση σε ραδιοκύματα.
Αυτές οι απαιτήσεις βασίζονται σε επιστημονικές οδηγίες οι οποίες
περιλαμβάνουν όρια ασφάλειας μελετημένα για να εγγυώνται ασφάλεια για
όλα τα άτομα, ανεξαρτήτως ηλικίας και κατάστασης υγείας.
Οι οδηγίες για την έκθεση σε ραδιοκύματα χρησιμοποιούν μια μονάδα
μέτρησης γνωστή ως Ποσοστό Απορρόφησης ή αλλιώς SAR. Έχουν διεξαχθεί
δοκιμές χρησιμοποιώντας τυποποιημένες μεθόδους με το τηλέφωνο να
εκπέμπει στην υψηλότερη πιστοποιημένη στάθμη ισχύος σε όλες τις
χρησιμοποιούμενες μπάντες συχνοτήτων.
4
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Αυτό το μοντέλο τηλεφώνου W150i, έχει σχεδιαστεί για να συμμορφώνεται με
Παρά το γεγονός ότι μπορεί να υπάρχουν διαφορές ανάμεσα στα επίπεδα
SAR μεταξύ των διάφορων μοντέλων τηλεφώνων, όλα τα τηλέφωνα είναι
σχεδιασμένα ώστε να πληρούν τις οδηγίες που αφορούν την έκθεση σε
ενέργεια ραδιοκυμάτων.
Για περισσότερες πληροφορίες γύρω από τον SAR, ανατρέξτε στο
κεφάλαιο ασφάλειας στον Οδηγό Χρήστη.
Πληροφορίες για τον SAR για κατοίκους σε χώρες οι οποίες έχουν
υιοθετήσει το όριο SAR που συνιστάται από την Διεθνή Επιτροπή για την
Προστασία από Μη-Ιονιζόμενη Ακτινοβολία (ICNIRP), το οποίο είναι 2 W/kg
κατά μέσο όρο για δέκα (10) gr ιστού (για παράδειγμα Ευρωπαϊκή Ένωση,
Ιαπωνία, Βραζιλία και Νέα Ζηλανδία):
Η υψηλότερη τιμή του SAR για αυτό το μοντέλο τηλεφώνου όταν
δοκιμάστηκε από την Sony Ericsson για χρήση στο αυτί είναι
1,07 W/kg (10g).
Español
Información sobre exposición a las
ondas de radio y coeficiente de
absorción específica (SAR, Specific
Absorption Rate)
cumplir con los requisitos de seguridad aplicables para la
exposición a ondas de radio. Dichos requisitos se basan en
directrices científicas que establecen márgenes de seguridad con
el fin de evitar perjuicios a todas las personas,
independientemente de su edad o estado de salud.
Las directrices de exposición a ondas de radio utilizan una
unidad de medida denominada coeficiente de absorción específica
o SAR. Las pruebas de SAR se llevan a cabo utilizando métodos
normalizados, con el teléfono transmitiendo en el nivel más
elevado de potencia autorizado en todas las bandas de frecuencia
utilizadas.
Aunque pueden existir diferencias entre los niveles de SAR de
diferentes modelos de teléfono, todos han sido diseñados para
5
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Este modelo de teléfono móvil, W150i, ha sido diseñado para
cumplir las directrices pertinentes sobre exposición a ondas de
radio.
Para obtener más información sobre el SAR, consulte el capítulo
sobre seguridad en la guía del usuario.
Información sobre datos de SAR para residentes de países en
los que se haya adoptado el límite de SAR recomendado por la
International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection
(ICNIRP, Comisión internacional de protección contra las
radiaciones no ionizantes), que es de un promedio de 2 W/kg
sobre diez (10) gramos de tejido (por ejemplo, Unión Europea,
Japón, Brasil y Nueva Zelanda):
El valor de SAR más elevado para este modelo de teléfono
cuando Sony Ericsson realizó la prueba para su uso en la oreja era
de 1,07 W/kg (10g).
Suomi
Altistuminen radiotaajuusenergialle ja
SAR-taso
radiotaajuiselle energialle altistumista koskevat turvamääräykset.
Nämä määräykset perustuvat tieteellisissä tutkimuksissa
havaittuihin suuntaviivoihin ja niihin sisältyy laaja turvamarginaali,
jonka tarkoitus on varmistaa turvallisuus kaikille henkilöille heidän
iästään ja terveydentilastaan riippumatta.
Radiotaajuusenergialle altistumisen mittayksikkö on SAR
(Specific Absorption Rate), SAR-arvo mitataan standardoiduilla
menetelmillä puhelimen toimiessa suurimmalla mahdollisella
teholla kaikilla aaltoalueilla.
Vaikka eri matkapuhelinmallien SAR-tasoissa voi olla vaihtelua,
kaikki matkapuhelinmallit on suunniteltu radiotaajuusaltistusta
koskevien suositusten mukaisesti.
Lisätietoja SAR-arvosta on käyttöohjeen turvallisuutta
koskevassa luvussa.
6
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Tämä matkapuhelinmalli W150i on suunniteltu siten, että se täyttää
SAR-tiedot asukkaille niissä maissa, jotka ovat ottaneet
käyttöön International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection (ICNIRP) -järjestön suositteleman SAR-rajan, joka on
2 W/kg kymmenellä grammalla kudosta (esimerkiksi EU, Japani,
Brasilia ja Uusi-Seelanti):
Suurin Sony Ericssonin testeissä tälle matkapuhelinmallille
mitattu SAR-arvo on 1,07 W/kg (10g) pidettäessä puhelinta
korvalla.
Français
Informations relatives à l'exposition aux
ondes radiofréquences et au débit
d’absorption spécifique (DAS, ou
Specific Absorption Rate, SAR, en
anglais)
respecter les seuils de sécurité en vigueur relatifs à l’exposition
aux ondes radio. Ces seuils ont été déterminés sur le fondement
dévaluations scientifiques qui ont intégré des marges de sécurité
destinées à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que
soient leur âge et leur état de santé.
Ces seuils utilisent une unité de mesure appelée « Débit
d’Absorption Spécifique » (DAS, ou Specific Absorption Rate,
SAR, en anglais). Les mesures de DAS sont réalisées en utilisant
des méthodes normalisées, qui font fonctionner le téléphone au
niveau de puissance maximale, dans toutes les bandes de
fréquence utilisées.
Bien que des différences dans les valeurs de DAS puissent
exister entre les différents modèles de téléphones mobiles, il
convient de noter que chacun dentre eux est conçu de manière à
respecter les seuils de sécurité en vigueur.
Pour plus d’informations sur le DAS, veuillez vous reporter au
chapitre du guide de l’utilisateur traitant de la sécurité.
7
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Ce modèle de téléphone mobile W150i est conçu de manière à
La valeur seuil du DAS est de 2 W/kg en moyenne pour
dix (10) grammes de tissu, dans les pays (Union Européenne,
Japon, Brésil, Nouvelle-Zélande…) qui ont adopté le seuil
recommandé par la Commission internationale de protection
contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP) :
Pour ce modèle de téléphone, la valeur de DAS mesurée à
puissance maximale (appareil utilisé au niveau de l’oreille) par Sony
Ericsson est de 1,07 W/kg (10g).
Magyar
A rádióhullámok hatása és a Speciális
Abszorpciós Rátával (SAR) kapcsolatos
információk
rádiófrekvenciás energia kibocsátására vonatkozó hatályos
biztonsági előírásoknak. Ezek a követelmények olyan tudományos
irányelveken alapulnak, amelyek többek között az életkortól és az
egészségi állapottól függetlenül tartalmazzák a mindenki számára
védelmet nyújtó biztonsági határértékeket.
A rádiófrekvenciás energia kibocsátására vonatkozó irányelvek a
Speciális Abszorpciós Ráta (SAR) elnevezésű mértékegységet
alkalmazzák. A SAR-értéket mérő teszteket szabványos
módszerekkel végzik el a telefon legmagasabb
teljesítményszintjén, minden használt frekvenciasávban.
Annak ellenére, hogy az egyes telefonmodellek eltérő SAR-
értékkel rendelkezhetnek, mindegyiket úgy tervezték, hogy
teljesítsék a rádiófrekvenciás energia kibocsátásra vonatkozó
irányelveket.
A SAR-ral kapcsolatos további tudnivalókért lásd a Kezelési
útmutató biztonsággal foglalkozó fejezetét.
SAR-értékek olyan országok/régiók lakosainak, amelyek
elfogadták a Nem Ionizáló Sugárzás Elleni Védelem Nemzetközi
Bizottsága (ICNIRP) által ajánlott SAR-határértékeket (például
8
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Kialakítása alapján ez a W150i -as mobiltelefon-modell megfelel a
Európai Unió, Japán, Brazília és Új-Zéland), mely átlagosan 2 W/kg
10 gramm bőrfelületen.
Az erre a modellre vonatkozó legmagasabb SAR-érték az Sony
Ericsson tesztelése alapján a fülnél 1,07 W/kg (10g).
Bahasa Indonesia
Informasi mengenai pemaparan
terhadap gelombang radio dan Specific
Absorption Rate (SAR)
persyaratan keselamatan yang berlaku sehubungan dengan
pemaparan terhadap gelombang radio. Persyaratan-persyaratan
ini beralaskan panduan-panduan ilmiah yang mencakup ambang-
ambang batas keselamatan yang sengaja telah dirancang untuk
keselamatan semua orang, tanpa memperhatikan faktor usia dan
kondisi kesehatannya.
Panduan mengenai pemaparan terhadap gelombang radio
menggunakan unit ukuran yang dikenal dengan nama Specific
Absorption Rate, atau SAR. Pengujian SAR dilakukan dengan
menggunakan metode-metode yang telah dibakukan yaitu ketika
telepon memancarkan gelombang radio pada tingkat daya
tertinggi yang diizinkan di semua bentangan panjang gelombang
yang digunakan.
Mungkin terdapat perbedaan tingkat SAR dari satu model
telepon dengan model lainnya, namun demikian, semua model
sudah dirancang untuk memenuhi panduan-panduan yang
berkaitan dengan pemaparan terhadap gelombang radio.
Untuk informasi lebih lanjut mengenai SAR, silakan merujuk
pada bab tentang keselamatan di dalam buku Panduan
Pengguna.
Informasi data SAR untuk penduduk di negara-negara yang telah
menganut ambang batas SAR yang dianjurkan oleh the
International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection
(ICNIRP), yaitu 2 W/kg yang dirata-ratakan pada 10 (sepuluh) gram
9
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Model telepon ini W150i telah dirancang untuk mematuhi berbagai
jaringan sel tubuh (misalnya Serikat Negara-Negara Eropa (EU),
Jepang, Brasil dan Selandia Baru):
Nilai SAR tertinggi untuk model telepon ini ketika diuji oleh Sony
Ericsson dengan telepon digunakan pada telinga adalah
1.07 W/kg (10g).
Italiano
Informazioni sull'esposizione alle onde
radio e valore del SAR (Specific
Absorption Rate, Tasso di assorbimento
specifico)
conformità alle vigenti norme di sicurezza relative all'esposizione
alle onde radio. Tali norme sono state definite sulla base di linee
guida scientifiche, che prevedono margini di sicurezza tali da
garantire la tutela qualunque individuo, a prescindere dall'età o
dallo stato di salute.
Le linee guida relative all'esposizione alle onde radio utilizzano
un'unità di misura nota come SAR (Specific Absorption Rate). I test
per determinare il valore del SAR vengono svolti con metodi
standardizzati, con il telefono che trasmette al massimo livello di
potenza certificato in tutte le bande di frequenza utilizzate.
Nonostante possano esservi differenze fra i livelli del SAR di
diversi modelli di telefoni, questi ultimi sono progettati per
rispettare le linee guida relative all'esposizione alle onde radio.
Per ulteriori informazioni sul SAR, consultare il capitolo relativo
alla sicurezza del manuale dell'utente.
Informazioni sui dati SAR destinate ai residenti nei paesi (quali ad
esempio Giappone, Brasile, Nuova Zelanda e quelli dell'Unione
Europea) che hanno adottato il limite del SAR raccomandato dalla
ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection, Commissione internazionale per la protezione dalle
radiazioni non ionizzanti), ossia 2 W/kg in media ogni
dieci (10) grammi di tessuto:
10
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Il presente telefono cellulare, modello W150i, è stato progettato in
Il valore massimo del SAR riscontrato nei test effettuati da Sony
Ericsson per il presente modello di telefono per l'utilizzo in
prossimità o in corrispondenza dell'orecchio è 1,07 W/kg (10 g).
Nederlands
Informatie over blootstelling aan
radiogolven en specifiek
absorptietempo, ofwel SAR (Specific
Absorption Rate)
geldende veiligheidsvoorschriften voor blootstelling aan
radiogolven. Deze voorschriften zijn gebaseerd op
wetenschappelijke richtlijnen die voorzien in een ruime
veiligheidsmarge die de veiligheid van alle personen garandeert,
ongeacht leeftijd en gezondheid.
In de richtlijnen voor blootstelling aan radiogolven wordt een
meeteenheid gebruikt die bekend is als het specifieke
absorptietempo of SAR (Specific Absorption Rate). SAR-tests
worden uitgevoerd op basis van gestandaardiseerde methoden
waarbij de telefoon uitzendt op het maximaal toegestane
vermogen op alle gebruikte frequentiebanden.
Hoewel de SAR-waarden van de diverse telefoonmodellen
kunnen verschillen, worden alle telefoonmodellen ontworpen om
aan de relevante eisen voor blootstelling aan radiogolven te
voldoen.
Raadpleeg voor meer informatie over SAR de sectie over
blootstelling aan radiofrequentie en SAR in de
gebruikershandleiding.
Informatie over SAR-data voor inwoners van de landen die de
SAR-limiet hebben aanvaard die wordt aanbevolen door de
Internationale Commissie voor Bescherming tegen Niet-
Ioniserende Straling (ICNIRP) die is vastgesteld op 2 W/kg per
gemiddeld tien (10) gram weefselmassa (bijvoorbeeld de Europese
Unie, Japan, Brazilië en Nieuw-Zeeland):
11
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Het ontwerp van dit model mobiele telefoon W150i voldoet aan de
De hoogste SAR-waarde voor dit model telefoon die werd
gemeten tijdens tests die door Sony Ericsson werden uitgevoerd
voor gebruik bij het oor is 1,07 W/kg (10g).
Polski
Informacje o wpływie fal radiowych i
współczynniku absorpcji swoistej (SAR)
sposób, aby spełniał wszystkie obowiązujące wymogi
bezpieczeństwa dotyczące wpływu fal radiowych na ludzki
organizm. Wymagania te wynikają z zaleceń naukowych, w tym
dopuszczalnych poziomów gwarantujących bezpieczeństwo
wszystkich osób, bez względu na ich wiek i stan zdrowia.
W zaleceniach dotyczących wpływu fal radiowych używa się
terminu „współczynnik absorpcji swoistej” (ang. Specific
Absorption Rate, SAR). Testy wartości SAR prowadzi się przy
użyciu standardowych metod, kiedy telefon nadaje z najwyższą
mocą we wszystkich wykorzystywanych pasmach częstotliwości.
Choć w przypadku różnych telefonów poziomy wartości SAR
mogą być inne, wszystkie modele są projektowane tak, aby
spełniały odpowiednie zalecenia dotyczące wpływu fal radiowych
na ludzki organizm.
Więcej informacji na temat wartości SAR znajduje się w rozdziale
Instrukcji obsługi poświęconym bezpieczeństwu.
Informacja o wartości SAR dla mieszkańców krajów, które
przyjęły limit SAR zalecany przez Międzynarodową Komisję ds.
Ochrony przed Promieniowaniem Niejonizującym (ICNIRP), czyli
2 W/kg uśrednione na dziesięć (10) gramów masy ciała (np. krajów
Unii Europejskiej, Japonii, Brazylii i Nowej Zelandii):
W przypadku tego modelu telefonu największa wartość SAR
zmierzona przez firmę Sony Ericsson dla użytkowania przy uchu
wynosi 1,07 W/kg (10 g).
12
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Model telefonu komórkowego W150i zaprojektowano w taki
Português
Informações sobre a Taxa de Absorção
Específica (SAR) e a exposição a ondas
de rádio
exigências de segurança aplicáveis à exposição a ondas de rádio.
Essas exigências têm como base diretrizes científicas que incluem
margens de proteção projetadas para garantir a segurança de
todas as pessoas, independentemente de idade e condição de
saúde.
As diretrizes de exposição a ondas de rádio empregam uma
unidade de medida conhecida como Taxa de Absorção Específica,
ou SAR. Os testes de SAR são executados por meio de métodos
padronizados, nos quais o telefone transmite sinais na potência
máxima certificada, em todas as bandas de freqüência utilizadas.
Mesmo que haja diferenças nos níveis de SAR entre vários
modelos de telefone, todos esses modelos foram projetados para
atender às diretrizes relevantes à exposição a ondas de rádio.
Para obter mais informações sobre a SAR, consulte o capítulo
sobre segurança no Manual do Usuário.
Informações sobre SAR para pessoas residentes em países que
adotaram o limite de SAR recomendado pelo International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), que
corresponde a 2 W/kg para uma média de dez (10) gramas de
tecido (por exemplo, União Européia, Japão, Brasil e Nova
Zelândia):
O valor mais alto de SAR para este modelo de telefone, quando
testado pela Sony Ericsson para uso convencional junto ao
ouvido, é de 1,07 W/kg (10g).
13
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
O modelo de telefone celular W150i foi projetado para atender às
Română
Expunerea la unde radio şi informaţii cu
privire la rata specifică de absorbţie
(Specific Absorption Rate - SAR)
corespunde cerinţelor de siguranţă aplicabile în cazul expunerii la
unde radio. Aceste cerinţe se bazează pe norme determinate în
mod ştiinţific care includ margini de siguranţă stabilite pentru a
garanta siguranţa tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi stare
de sănătate.
Normele cu privire la expunerea la unde radio utilizează o unitate
de măsură cunoscută sub numele de rată specifică de absorbţie
(Specific Absorption Rate), sau SAR. Testele pentru SAR se
efectuează utilizând metode standardizate, cu telefonul
transmiţând la cel mai înalt nivel certificat de putere, în toate
benzile de frecvenţă utilizate.
Deşi pot să existe diferenţe între nivelele SAR ale diferitelor
modele de telefoane, ele sunt toate proiectate să îndeplinească
normele cu privire la expunerea la unde radio.
Pentru informaţii suplimentare despre SAR, consultaţi capitolul
cu privire la lucrul în siguranţă din Ghidul utilizatorului.
Informaţie cu privire la SAR pentru rezidenţii din ţările care au
adoptat limita SAR recomandată de Comisia Internaţională pentru
Protecţie Împotriva Radiaţiilor Ne-Ionizante (International
Commission of Non-Ionizing Radiation Protection – ICNIRP), care
este de 2 W/kg în medie pe probe de (10) grame de ţesut (de
exemplu Uniunea Europeană, Japonia, Brazilia şi Noua Zeelandă):
Cea mai înaltă valoare SAR pentru acest model de telefon, la
testarea efectuată de către Sony Ericsson pentru utilizare lângă
ureche, este de 1,07 W/kg (10g).
14
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Acest model de telefon mobil W150i a fost proiectat pentru a
Русский
Информация о воздействии
радиочастотной энергии и
коэффициенте SAR
соответствии с действующими требованиями по защите от облучения
радиочастотной энергией. Эти требования основаны на результатах
научных исследований и определяют допустимые уровни облучения,
обеспечивающие безопасность каждого человека независимо от
возраста и состояния здоровья.
Для определения уровня облучения в требованиях по защите от
облучения радиочастотной энергией используется единица измерения,
называемая удельным коэффициентом поглощения (SAR). Измерения
коэффициента SAR выполняются стандартными методами в режиме
максимальной мощности передатчика телефона, указанной в его
технических характеристиках, во всех диапазонах рабочих частот.
Несмотря на то, что уровни SAR различных моделей мобильных
телефонов могут быть различными, все модели мобильных телефонов
сконструированы в соответствии с требованиями по защите от облучения
радиочастотной энергией.
Дополнительная информация о коэффициентах SAR приведена в
разделе “Безопасность” данного руководства.
Информация о значении коэффициента SAR для стран, в которых
принято предельное значение SAR, рекомендованное Международной
комиссией по защите от неионизирующего излучения (ICNIRP), равное
2 Вт/кг с усреднением по десяти (10) граммам ткани (например, страны
ЕС, Япония, Бразилия и Новая Зеландия):
Наибольшее значение коэффициента SAR для данной модели
телефона, полученное при испытаниях, проведенных компанией Sony
Ericsson, составляет 1,07 Вт/кг (10 г) в случае, когда телефон находится
около уха пользователя.
15
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Данная модель мобильного телефона W150i сконструирована в полном
Svenska
Information om exponering för
radiovågor och specifik absorptionsnivå
(Specific Absorption Rate, SAR)
uppfylla tillämpliga säkerhetskrav beträffande exponering för
radiovågor. Dessa krav är baserade på vetenskapliga riktlinjer som
innehåller säkerhetmarginaler som är utformade för att garantera
allas säkerhet, oavsett ålder och hälsotillstånd.
Riktlinjerna använder en mätenhet som kallas SAR (Specific
Absorption Rate). SAR-tester utförs med standardiserade
metoder, varvid telefonen sänder med högsta certifierade effekt på
alla frekvensband som används.
Även om det kan finnas skillnader i SAR-nivåer för olika
telefonmodeller, så är alla utformade för att uppfylla relevanta
riktlinjer för exponering för radiovågor.
Mer information om SAR finns i kapitlet om säkerhet i
användarhandboken.
SAR-datainformation för invånare i länder som har antagit den
SAR-gräns som rekommenderats av ICNIRP (International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection), 2 W/kg i
genomsnitt över 10 gram vävnad (t.ex. EU, Japan, Brasilien och
Nya Zeeland):
Det högsta SAR-värdet för denna telefonmodell vid tester
utförda av Sony Ericsson för användning vid örat är
1,07 W/kg (10g).
16
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Den här mobiltelefonen av modell W150i har utformats för att
無線電波的暴露及生物單位質量對電磁波能
量比吸收率(SAR)的資料
求係根據科學原則所制定,其中包括設計為確保所有人員安全之安
SARSAR使
機使用所有的頻道,以手機最高的已驗證的能量水平發送來進行測
SAR
要知道關於SAR
SAR數據資料跟隨由國際非離子放射保護委員會
ICNIRP)所建議的SAR (10)
2 W西西
Sony Ericsson 使SAR
每千克 1.07 W (10)
()
無線電波的曝露及生物單位質量對電磁波能
量比吸收率 (SAR)
求係根據科學原則所制定,其中包括設計為確保所有人員安全之安
無線電波的曝露指引引用了一個量度單位,叫做生物單位質量對
電磁波能量比吸收率,或 SAR SAR 的測試會使用標準的方法,在
手機使用所有的頻道,以手機最高的已驗證的能量水平發送來進行
雖然各種手機型號可能有不同的 SAR
SAR 的進一步資料,可參閱用戶指南內安全一章。
17
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
本手機 W150i 之設計符合所適用無線電波暴露之安全要求。這些要
本手機 W150i
一些國家居民的 SAR 數據資料跟隨由國際非離子放射保護委員會
(ICNIRP) SAR (10)
2W(例如歐盟、日本、巴西及紐西蘭)
Sony Ericsson 使 SAR
1.07W (10)
无线电波辐射和特定吸收率(SAR)信息
些要求是根据科学原则而制定的,其中包括各种安全限度,应设计
为可确保所有人员的安全,无论其年龄和健康状态如何。
无线电波辐射原则采用特定吸收率(SAR
SAR 的测试过程采用标准方法,即在话机使用的所有频段内,以其
线
由于各种话机型号之间的SAR值可能有差异,它们都应
线
SAR的详细信息,请参考“用户指南”中安全性一章。
对于已采用由国际非离子化辐射保护协会(ICNIRP 推荐的SAR
10 2 W/kg
西西 SAR
Sony Ericsson 测试,SAR
1.07 W/kg,符合国家标准GB 21288—2007
18
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
本型号手机 W150i 已设计为符合适用的无线电波辐射安全要求。这
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1880027-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration
relates is in conformity with the appropriate standards EN 301
511:V9.0.2, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301
489-17:V2.1.1, EN 60 950-1:2006 following the provisions of,
Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment
directive 1999/5/EC.
Lund, July 2010
Dan Redin,
Corporate Vice President, Head of Development
We fulfil the requirements of the R&TTE Directive (1999/5/EC).
󰁯󰃉󰃈 󰂏󰁹󰂅󰃈 󰁯󰃕󰂡󰁹󰂹󰃄 󰁯󰃍󰃕󰂀󰃏󰁹󰃀 R&TTE (1999/5/EC).
Biz R&TTE Təlimatlarının tələblərini yerinə yetiririk (1999/5/
EC).
Ние изпълняваме изискванията на Директивата R&TTE (1999/5/EC).
Mi ispunjavamo zahtjeve R&TTE Direktive (1999/5/EC).
Complim els requisits de la directiva R&TTE (1999/5/EC).
Výrobek splňuje požadavky směrnice R&TTE (1999/5/EC).
Vi opfylder kravene i R&TTE-direktivet (1999/5/EC).
19
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Declaration of Conformity for W150i
Die Anforderungen der Richtlinie für Funk- und Fernmeldegeräte
(1999/5/EG) werden erfüllt.
Πληρούμε τις απαιτήσεις της Οδηγίας R&TTE (1999/5/ΕΚ).
Cumplimos los requisitos de la Directiva R&TTE (1999/5/EC).
Vastab direktiivi R&TTE Directive (1999/5/EC) nõuetele.
R&TTE (1999/5/EC) arteztarauaren baldintzak betetzen ditugu.
  R&TTE       )1999/5/EC(
  .
Täytämme radio- ja telepäätelaitedirektiivin (1999/5/EY) asettamat
vaatimukset.
Ce produit est conforme à la directive R&TTE (1999/5/EC).
Sony Ericsson cumpre cos requisitos esixidos pola directiva
R&TTE (1999/5/EC).
Mun cika sharaɗin bayanin R&TTE (99/5/EC).
Mi ispunjavamo zahtjeve R&TTE Direktive (1999/5/EC).
Teljesítjük az R&TTE irányelv (1999/5/EC) követelményeit.
Kami memenuhi persyaratan yang ditetapkan Petunjuk R&TTE
(1999/5/EC).
Við uppfyllum R&TTE tilskipunina (1999/5/EB).
Il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva R&TTE (1999/5/EC).
ונא םידמוע לכב תושירדה תייחנהבש ה-R&TTE )1999/5/EC(.
Mes vykdome R&TTE direktyvos (1999/5/EC) reikalavimus.
Mēs izpildām R&TTE direktīvas (1999/5/EK) prasības.
Ние ги исполнуваме барањата на R&TTE Directive (1999/5/EC).
We voldoen aan de vereisten die in de R&TTE-richtlijn (1999/5/EG)
worden gesteld.
Vi oppfyller kravene i R&TTE-direktivet (1999/5/EC).
Atendemos aos requisitos da Diretriz R&TTE (1999/5/EC).
Spełniamy wymagania dyrektywy R&TTE (1999/5/WE).
São cumpridos os requisitos da Directiva R&TTE (1999/5/EC).
20
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

Sony Ericsson W150i Walkman Declaratie de conformitate

Tip
Declaratie de conformitate