Lescha BELLE BULLDOG Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
1
• Spare Parts Book
• Pièces Détachées
• Libro Despiece
• Lista de Peças
• Onderdelen Boekje
• Reservedele Skrift
• Ersatzteilhandbuch
• Manuale dei Ricambi
• Bruksanvisning
• Varaosaluettelo
• Lista Części Zamiennych
Запасные Части Книга
• Varuosade Nimekiri
• Rezerves Daļu Saraksts
• Atsarginiu Daliu Sarašas
Част Списък
• Část Barevný Pruh
• Lista Pieselor De Schimb
• Részek Oldalra Dől
• Rezervni Djelovi Knjiga
870/40000/4
02/20
Operators Manual
Operators Manual
Manuel De L'Opérateur
Manual del Operador
Manual de Operação
Handleiding
Betjeningsvejledning
Bedienungshandbuch
Manuale Dell'Operatore
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja Obsługi
Рyкoвoдcтвo для oпepaтopa
Kasutusjuhend
Lietotāja rokasgrāmata
Naudojimo Instrukcija
Oпepaтop Pъчeн
Na’vod K Obzluze
Manual de Utilizare
Kezelõk Kézi
Uputstvo za rukovatelja
GB
US
F
E
P
NL
DK
D
I
S
SF
PL
RUS
EST
LV
LT
BG
CZ
RO
HUN
HR
258
BELLE
6
18
30
42
66
90
114
138
162
186
198
210
246
222
234
150
174
102
126
54
78
BULLDOG & HPP POWER PACKS
2
Managing Director - On behalf of BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Le Directeur Général - Pour le compte de la SOCIETE BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Director Gerente - En nombre de BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Director-Geral - Em nome de BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Algemeen Directeur - Namens BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Administrerende direktør – På vegne af BELLE GROUP (SHEEN) UK.
PRODUCT TYPE ................. TYPE DE PRODUIT.............. TIPO DE PRODUCTO..........
MODEL................................. MODELE............................... MODELO..............................
SERIAL No........................... N° DE SERIE........................ N° DE SERIE........................
DATE OF MANUFACTURE. DATE DE FABRICATION ..... FECHA DE FABRICACIÓN..
SOUND POWER LEVEL NIVEAU DE PUISSANCE NIVEL DE POTENCIA
MEASURED / SONORE MESUREE / ACÚSTICA MEDIDO /
....................(GUARANTEED) ............................(GARANTIE) ..................(GARANTIZADO)
WEIGHT............................... POIDS................................... PESO....................................
We, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, hereby certify that if the product described within this certificate is bought from an
authorised Belle Group dealer within the EEC, it conforms to the following EEC directives: 2006/42/CE (This directive replaces directive 98/37/EC), Electromagnetic
Compatibility Directive 2004/108/CE (as amended by 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC). The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) 2002/96/CE, the
low voltage directive 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Safety of machinery and associated harmonised standards, where applicable. Noise emissions conform to
directives 2000/14/EC Annex VI & 2005/88/EC, for machines under article 12 the notified body is AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington,
Cheshire, WA5 7ZB, GB
Noise Technical Files are held at the Belle Group Head Office address which is stated above.
Nous soussignés, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certifions que si le produit décrit dans ce certificat est acheté chez un
distributeur autorisé Belle Group au sein de la CEE, il est conforme aux normes CEE ci-après: 2006/42/CE (Cette norme remplace la norme 98/37/CE), Norme
compatible pour l'électromagnisme 2004/108/CE (modifié par 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC). Les déchets électriques, et d’équipement électronique 2002/96/CE,
caractéristiques basse tension 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Norme de sécurité des machines et des critères associés et configurés, si applicable. Les
émissions de bruit sont conformes à la directive 2000/14/EC Annexe VI et 2005/88/EC pour machines , article 12, l’objet mentionné est AVT Reliability, Unit 2 Easter
Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB
Les dossiers techniques sur les émissions sonores des machines sont détenus au siège social de BELLE GROUP à l’adresse ci-dessus.
La Sociedad, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK 17 OEU, GB, por el presente documento certifica que si el producto descrito en este
certificado es comprado a un distribuidor autorizado de Belle Group en la CEE, este es conforme a las siguientes directivas: 2006/42/CE de la CEE (Esta directiva
sustituye a la Directiva 98/37/CE), Directiva 2004/108/CE sobre Compatibilidad Electromagnética (según enmiendas 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC). Los
residuos eléctricos y electrónicos (RAEE) 2002/96/CE, Directiva sobre Bajo Voltaje 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 de Seguridad de Maquinaria y Niveles
armonizados estándares asociados donde sean aplicables. Emisión de Ruídos conforme a la Directiva 2000/14/CE Anexo VI y 2005/88/ECpara máquinas bajo artículo
12 la mencionada unidad está AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB
En La Sede Central de Belle Group existen Archivos Técnicos con contenido referente a Niveles de Ruido.
O signatário, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK 0EU, GB, pelo presente, declara que se o produto descrito neste certificado foi adquirido a
um distribuidor autorizado do Belle Group em qualquer país da UE, está em conformidade com o estabelecido nas seguintes directivas comunitárias: 2006/42/CE (Esta
directiva substitui a Directiva 98/37/EC), Directiva de Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE (conforme corrigido pelas 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC).
O Eléctrico de Desperdício e Equipamento Electrónico (DEEE) 2002/96/CE, a directiva de baixa voltagem 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Segurança da
maquinaria e às normas harmonizadas afins se aplicáveis. As emissões de ruído respeitam e estão dentro das directivas para máquinas 2000/14/EC Anexo VI &
2005/88/EC, artigo 12, sendo o organismo notificado AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB
A informação técnica sobre níveis sonoros está disponivel na Sede da Belle Group na morada acima mencionada.
Ondergetekende, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 OEU, GB, verklaren hierbij dat als het product zoals beschreven in dit certificaat is
gekocht van een erkende Belle Group dealer binnen de EEG, het voldoet aan de volgende EEG richtlijnen: 2006/42/CE (Deze richtlijn vervangt Richtlijn 98/37/EC),
Electromagnetische Compatability Richtlijn 2004/108/CE (geamendeerd door 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC). De afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) 2002/96/CE, de Laagspannings Richtlijn 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Veiligheid van Machines en hieraan gekoppelde geharmoniseerde
Standaarden, waar deze van toepassing is. Geluidshinder te voldoen aan de richtlijnen 2000/14/EG en 2005/88/EG bijlage VI, voor toestel onder stuk 12 naar de notified
troep zit AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB
Worden de Technische Dossiers van het lawaai gehouden op het adres van het Hoofdkantoor van de Groep Belle dat hierboven ' wordt verklaard.
Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, erklærer hermed, at hvis det i dette certifikat beskrevne produkt er købt hos en autoriseret
Belle Group forhandler i EU, er det i overensstemmelse med følgende EØF-direktiver: 2006/42/CE (Dette direktiv erstatter direktiv 98/37/EF), 2004/108/EØF (som ændret
ved 89/336/EEC, 92/31/EØF & 93/68 EØF), Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) 2002/96/CE, lavspændingsdirektivet 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003
Maskinsikkerhed og tilhørende harmoniserede standarder, hvor det er relevant. Støjemission i overensstemmelse med direktiverne 2000/14/EF bilag VI og 2005/88/EF.
for maskiner under paragraf 12. Det bemyndigede organ er AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, Storbritanien.
De tekniske støjspecifikationer forefindes på Belle Group´s hovedkontor, adressen er skrevet ovenfor.
EC DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION CE DE CONFORMITE / DECLARACIÓN
DE CONFORMIDAD CE / DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE / EG-VERKLARING
VAN OVEREENSTEMMING / EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Ray Neilson
TIPO DE PRODUCTO.......... PRODUCTTYPE................... PRODUKTTYPE...................
MODELO.............................. MODEL................................. MODEL.................................
NO. DE SÉRIE ..................... SERIENUMMER................... SERIENR..............................
DATA DE FABRIC................ FABRICAGEDATUM............ FREMSTILLINGSDATO.......
NIVEL DE POTÊNCIA GEMETEN LYDEFFEKTNIVEAU
DE SOM MEDIDO / GELUIDSSTERKTENIVEAU / MÅLT /
.......................(GARANTIDO) ...............(GEGARANDEERD) ...................(GARANTERET)
PESO.................................... GEWICHT............................. VÆGT...................................
GB
F
E
P
NL
DK
Signed by:
Signature:
Medido por:
Assinado por:
Getekend door:
Uunderskrevetaf:
Place of Declaration - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Date of Declaration - 2009...........................................................................
Lieu de déclaration - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Date de déclaration - 2009...........................................................................
Declaración hecha en - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Fecha de la declarachón - 2009..................................................................
Lugar de Declaração - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Data da Declaração - 2009...........................................................................
Plaats van de Verklaring - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Datum van de verklaring - 2009..................................................................
Sted i erklæring - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Dato for erklæringen - 2009.........................................................................
3
Wir, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, bestätige hiermit, dass, wenn das Produkt innerhalb dieser Bescheinigung ist von einem
gekauft zugelassen Belle Group-Händler innerhalb der EWG, so entspricht sie den folgenden EG-Richtlinien: 2006/42/CE (Diese Richtlinie ersetzt die Richtlinie
98/37/EG), elektromagnetische Kompatibilität Richtlinie 2004/108/EG (geändert durch 89/336/EWG, 92/31/EWG und 93/68 EWG). Die Elektro-und Elektronik-Altgeräte
(WEEE) 2002/96/CE, der Niederspannungs-Richtlinie 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Sicherheit von Maschinen und der damit verbundenen harmonisierten
Normen, sofern zutreffend. Geräuschemissionen entsprechen der Richtlinie 2000/14/EG Anhang VI und 2005/88/EG, für Maschinen gemäß Artikel 12 der benannten
Stelle ist AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB
Geräuschtechnische Dokumente stehen in unserer Zentrale unter obig angegebener Adresse zur Verfügung.
Il Gruppo Belle Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certifica che, se il prodotto descritto nel presente certificato viene acquistato da un
rivenditore autorizzato Belle gruppo all'interno della CEE, è conforme alle seguenti direttive CEE: 2006/42/CE (presente direttiva sostituisce la direttiva 98/37/CE),
elettromagnetica compatibilità con la direttiva 2004/108/CE (modificata dalla 89/336/CEE, 92/31/CEE e 93/68 CEE). L'Elettrico di Spreco e l'Apparecchiatura Elettronica
(WEEE) 2002/96/CE, la direttiva bassa tensione 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Sicurezza del macchinario e le relative norme armonizzate, se del caso.
Emissioni sonore conformi alla direttiva 2000/14/CE, allegato VI e 2005/88/EG, per le macchine a norma dell'articolo 12, l'organismo notificato AVT Reliability, Unit 2
Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB
Dati tecnici relativi ai livelli acustici sono disponibili su richiesta dalla sede madre Belle Group al sopra citato indirizzo.
Undertecknade, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Storbritannien, intygar härmed att om den produkt som beskrivs i detta intyg är
köpt från en auktoriserad Belle-återförsäljare inom EEG, överensstämmer med följande EEG-direktiv: 2006/42/CE (Detta direktiv ersätter direktiv 98/37/EG),
Elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/CE (ändrat genom direktiv 89/336/EEG, 92/31/EEG och 93/68 EEG). Avfall från elektriska och elektroniska produkter (WEEE)
2002/96/CE, lågspänningsdirektivet 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Maskinsäkerhet och tillhörande harmoniserade standarder, i förekommande fall. Buller följa
direktiv 2000/14/EG bilaga VI och 2005/88/EG till maskiner enligt artikel 12 anmälda organet är AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington,
Cheshire, WA5 7ZB, Storbritannien.
Teknisk dokumentation vad gäller test av maskiners ljud/bullernivå finns dokumenterad hos Belle-Groups huvudkontor i Sheen, England.
Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, herved bekrefte at hvis produktet er beskrevet i dette sertifikatet er kjøpt fra en autorisert
Belle Group forhandler innenfor EØS, følger det med til følgende EEC direktiver: 2006/42/CE (Dette direktivet erstatter direktiv 98/37/EF), Det elektromagnetisk
kompatabiltets-direktivet 2004/108/CE (endret ved 89/336/EEC, 92/31/EEC og 93/68 EEC). Avfallet Elektrisk og Elektronisk Utstyr (WEEE) 2002/96/CE,
Lavspenningsdirektivet 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Sikkerhet av maskiner og tilhørende harmoniserte standarder, der dette er aktuelt. Lydeffekt samsvar med
direktiv 2000/14/EC vedlegg VI og 2005/88/EG, for maskiner i henhold til artikkel 12 i meldte organ er AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard,
Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB
Lydtekniske filer er arkivert hos Bell Group Hovedkontor med adresse som nevnt ovenfor.
Me, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, todistaa, että jos tuote on kuvattu tämän todistuksen ostetaan valtuutetun Belle
jälleenmyyjä ETY: n sisällä, se täyttää seuraavat EY-direktiiveihin: 2006/42/EY (tällä direktiivillä korvataan direktiivi 98/37/EY), sähkömagneettinen yhteensopivuutta
direktiivin 2004/108/CE (muutettuna 89/336/ETY, 92/31/ETY ja 93/68 ETY). Tuhlaa Sähkö ja Sähköinen Varusteet (WEEE) 2002/96/CE, the matalajännitedirektiivistä
2006/95/CE, SFS-EN ISO 12100-1:2003 Koneturvallisuus ja niihin liittyvien yhdenmukaistettujen standardien tarvittaessa. Melupäästöjä täyttävät direktiivin 2000/14/EY
liitteessä VI ja 2005/88/EG, koneiden 12 artiklan mukaisesti ilmoitetun laitoksen on AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire,
WA5 7ZB, GB
Melumittausten teknilliset arvot ovat saatavana Belle Group pääkonttorin ylläolevasta osoitteesta.
0\%HOOH*URXS6KHHQ8.6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(8:LHOND%U\WDQLDQLQLHMV]\PSRÑZLDGF]DP\LÝSURGXNWRSLVDQ\ZW\PÑZLDGHFWZLH]RVWD¦
]DNXSLRQ\RGDXWRU\]RZDQHM%HOOH*URXSZ8(LMHVW]JRGQ\]QDVW¿SXMºF\PLG\UHNW\ZDPL(82006/42/EY1LQLHMV]DG\UHNW\ZD]DVWĊSXMHG\UHNW\ZĊ(&
'\UHNW\Zº]JRGQRÑFLHOHNWURPDJQHW\F]QHM2004/108/CE]SRSUDZNDPLZQLHVLRQ\PLSU]H]89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC8W\OL]DFMDVSU]ĊWXHOHNWU\F]QHJRL
elektronicznego 2002/96/CE, G\UHNW\ZºZVSUDZLHQLVNLFKQDSL¿²2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003%H]SLHF]HÇVWZRPDV]\QL]ZLº]DQHQRUP\KDUPRQL]DF\MQH
WDPJG]LHWRPD]DVWRVRZDQLH3R]LRPKD¦DVXMHVW]JRGQ\]'\UHNW\Zº(&=DOºF]QLN9,L2005/88/EGRUJDQL]DFMD]DZLDGDPLDQDRGQRÑQLH]JRGQRÑFLWRAVT
Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, :LHOND%U\WDQLD
,QIRUPDFMH7HFKQLF]QHGRW\F]ąFHSR]LRPXKDáDVXVąSU]HFKRZ\ZDQHZ%HOOH*URXS±DGUHVSRZ\ĪHM
EGKONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ / EG-VERKLARING VAN
OVEREENSTEMMING / EC SAMSVARSERKLÆRING / EY-YHDENMUKAISUUSILMOITUS /
DEKLARACJA ZGODNOSCI Z PRZEPISAMI UE
Ray Neilson
D
I
S
NO
SF
PL
Unterzeichnet vo:
Firmato da:
Undertecknat:
Signatur:
Allekirjoitus:
3RGSLVD¦:
Erklärungsort - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Erklärungsdatum - 2009...............................................................................
Luogo de dichiarazione - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Data de dichiarazione - 2009.......................................................................
Plats av Förklaring - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Datum av Förklaring - 2009.........................................................................
Sted av Erklæring - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Dato av Erklæring - 2009.............................................................................
Julistuksen paikka - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Julistuksen päivämäärä - 2009 ...................................................................
Miejsce deklaracji - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Data deklaracji - 2009...................................................................................
PRODUKTTYP..................... TIPO PRODOTTO................ PRODUKTTYP.....................
MODELL .............................. MODELLO............................ MODELL...............................
SERIENNR........................... SERIE N°.............................. SERIE NR. ...........................
HERSTELLUNGSDATU ...... DATA DI FABBRICAZIONE.. TILLVERKNINGSDATUM.....
SCHALLLEISTUNGSPEGEL LIVELLO POTENZA LJUDSTYRKA
GEMESSEN / SONORA MISURATA / UPPMÄTT /
......................(GARANTIERT) .........................(GARANTITA) .................(GARANTERAD)
GEWICHT............................. PESO.................................... VIKT......................................
PRODUKTTYP..................... TUOTETYYPPI..................... TYP PRODUKTO..................
MODELL .............................. MALLI................................... MODEL.................................
SERIE NR. ........................... VALMISTUSNRO ................. Nr SERII................................
PRODUKSJONSDATO........ VALMISTUSPÄIVÄ .............. DATAPRODUKCJI...............
ÄLYDKRAFTNIVÅ ÄNENVOIMAKKUUDEN POZIOM MOCY
MÅLT / TASO MITATTU /
WI
¿
KU ZMIERZONY /
.......................(GARANTERT) .................................(TAATTU) ...........(GWARANTOWANY)
VEKT.................................... MASSA ................................. WAGA...................................
Generaldirektor – Im auftrag von BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Amministratore Delegato – Per conto di BELLE GROUP (SHEEN) UK.
V.D. – På vägnar av BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Managing Director - På vegne av SOCIETE BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Toimitusjohtaja - BELLE GROUP (SHEEN) UK: n puolesta.
'\UHNWRU=DU]»G]DM»F\ – w imieniu BELLE GROUP (SHEEN) UK
4
Ɇɵɧɢɠɟɩɨɞɩɢɫɚɜɲɢɟɫɹɨɬɢɦɟɧɢ%HOOH*URXS6KHHQȼɟɥɢɤɨɛɪɢɬɚɧɢɹ6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(8ȼɟɥɢɤɨɛɪɢɬɚɧɢɹɡɚɹɜɥɹɟɦɱɬɨɜɫɥɭɱɚɟ
ɟɫɥɢɨɩɢɫɚɧɧɚɹɜɞɚɧɧɨɦɫɟɪɬɢɮɢɤɚɬɟɩɪɨɞɭɤɰɢɹɛɵɥɚɩɪɢɨɛɪɟɬɟɧɚɭɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɨɝɨɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɹȻɟɥɥɟȽɪɭɩɜȿɋɬɨɨɧɚɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬɫɥɟɞɭɸɳɢɦ
ɞɢɪɟɤɬɢɜɚɦȿɋ&(ɗɬɚɞɢɪɟɤɬɢɜɚɡɚɦɟɧɹɟɬɞɢɪɟɤɬɢɜɭȿȿɋɞɢɪɟɤɬɢɜɟɷɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɨɣɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɢ&(ɞɨɩɨɥɧɟɧɧɨɣ
((&((&((&ɍɬɢɥɢɡɚɰɢɢɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɝɨɢɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɝɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ:(((&(&(Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚɧɢɡɤɨɝɨ
ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹ%6(1,62Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶɦɚɲɢɧɢɫɜɹɡɚɧɧɵɟɫɧɢɦɢɝɚɪɦɨɧɢɡɢɪɨɜɚɧɧɵɯɫɬɚɧɞɚɪɬɨɜɝɞɟɷɬɨɩɪɢɦɟɧɢɦɨɍɪɨɜɟɧɶɲɭɦɚ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬɞɢɪɟɤɬɢɜɚɦ(&ɉɪɢɥɨɠɟɧɢɟ9,ɢ(&ɞɥɹɦɚɲɢɧɭɤɚɡɚɧɧɵɯɜɫɬɚɬɶɟɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɵɣɨɪɝɚɧAVT Reliability, Unit 2 Easter
Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB
Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɚɹɞɨɤɭɦɟɧɬɚɰɢɹɩɨɞɚɧɧɨɦɭɜɨɩɪɨɫɭɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹɜɲɬɚɛɤɜɚɪɬɢɪɟ%HOOH*URXSɩɨɚɞɪɟɫɭɤɨɬɨɪɵɣɭɤɚɡɚɧɜɵɲɟ
0HLHBelle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GBNLQQLWDQHWNXLNLUMHOGDWXGWRRWHMRRNVXONlHVROHYDVHUWLILNDDGLRQRVWHWXGOXEDWXG%HOOH
QLPHOYDKHQGDMDMRRNVXO(0hVHHYDVWDEMlUJPLVWHOH(0hGLUHNWLLYLGHOH&(NlHVROHYGLUHNWLLYDVHQGDEGLUHNWLLYL(hHOHNWURPDJQHWLOLVHKLOGXYXVH
GLUHNWLLYL&(PXXGHWXG(0h(0hMD(0h-DHOHNWURRQLNDVHDGPHWHMllWPHWH:(((&(PDGDOSLQJHGLUHNWLLYL&(
%6(1,620DVLQDWHRKXWXVQLQJVHOOHJDVHRWXGKWOXVWDWXGVWDQGDUGLWHOHNXLVHHRQNRKDOGDWDY0UDRVDVYDVWDPDGLUHNWLLYL(h9,OLVDMD
(hPDVLQDWHDUWLNOLNRKDVHOWWHDYLWDWXGDVXWXVRQAVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB
Dokumendid tehnilise müra kohta arhiveeritakse Belle Group peakontoris eelpoolmainitud aadressil.
0ƝV%HOOH*URXS6KHHQ8.1U%X[WRQ'HUE\UVKLUH6.(8DUãRDSOLHFLQƗPDUãRDSOLHFLQXNDJDGƯMXPƗMDSURGXNWVDSUDNVWƯWVãDMƗVHUWLILNƗWƗLULHJƗGƗMLHV
QRSLOQYDURWD%HOOHJUXSDVGƯOHUDWHULWRULMƗ((.WƗDWELOVWãƗGƗP(.GLUHNWƯYƗP&(âƯGLUHNWƯYDDL]YLHWR'LUHNWƯYX(.(OHNWURPDJQƝWLVNƗVVDGHUƯEDV
GLUHNWƯYX&(NXUƗJUR]ƯMXPLL]GDUƯWLDU((.((.XQ((.(OHNWULVNRXQHOHNWURQLVNRLHNƗUWXDWNULWXPLHP((,$&(
]HPVSULHJXPDGLUHFWLYH&(%6(1,620DãƯQXGURãƯEDXQVDLVWƯWRVVDVNDƼRWXVVWDQGDUWXVMDYDMDG]ƯJV7URNãƼDHPLVLMDVQHDWELOVW'LUHNWƯYDV
(.9,SLHOLNXPƗXQ(.PDãƯQXVDVNDƼƗDUSLOQYDURWƗLHVWƗGHLUAVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire,
WA5 7ZB, /,(/%5,7Ɩ1,-$
7HKQLVNƗGRNXPHQWƗFLMDSDULHNƗUWXWURNãƼXOƯPHQLJODEƗMDV%HOOH*UXSDVJDOYHQDMƗELURMƗNXUDDGUHVHLUQRUƗGƯWDDXJãƗ
0HVBelle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK 0EU, GBSDWYLUWLQXNDGMHLSURGXNWDVNDLSDSUDã\WDãLRVHUWLILNDWRSLUNWLLãOHLGåLDPD%HOOHIUDNFLMRV
DWVWRYDVSDJDO((%MLVDWLWLQNDãLXRV((%GLUHNW\YDV&(ãLGLUHNW\YDSDNHLþLD'LUHNW\Yą(%HOHNWURPDJQHWLQLRVXGHULQDPXPRGLUHNW\YRV&(
VXSDNHLWLPDLVSDGDU\WDLV((%((%LU((%(OHNWURVLUHOHNWURQLQơVƳUDQJRVDWOLHNǐ((ƲDWOLHNǐ&(äHPRVLRVƳWDPSRVƳUDQJRVGLUHNW\Yą
&(/67(1,620DãLQǐVDXJDLUVXVLMĊGDUQLHMLVWDQGDUWDLMHLWDLN\WLQD7ULXNãPRHPLVLMDQHDWLWLQND'LUHNW\YRV(%9,SULHGH81
(%XåPDãLQRVSDJDOVWUDLSVQLRQXRVWDWDVQRWLILNXRWRMLƳVWDLJD\UD
AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB
7HFKQLQơVE\ORVDSLHWULXNãPRVNOHLGLPąVDXJRPRVFHQWULQLDPH%HOOH*URXSELXUHDGUHVDVQXURG\WDVYLUãXMH
.À¾Á²¿ºÑIJ%HOOH*URXS6KHHQ8.6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.2(8*%ɫɟɭɞɨɫɬɨɜɟɪɹɜɚɱɟɚɤɨɫɬɨɤɚɬɚɟɨɩɢɫɚɧɨɜɬɨɡɢɫɟɪɬɢɮɢɤɚɬɟɡɚɤɭɩɟɧɨɬ
ɨɬɨɪɢɡɢɪɚɧɞɢɥɴɪ%HOOHɝɪɭɩɚɜɪɚɦɤɢɬɟɧɚȿɂɈɬɨɨɬɝɨɜɚɪɹɧɚɫɥɟɞɧɢɬɟɞɢɪɟɤɬɢɜɢɧɚȿɂɈ&(ɧɚɫɬɨɹɳɚɬɚɞɢɪɟɤɬɢɜɚɡɚɦɟɧɹȾɢɪɟɤɬɢɜɚȿɈ
ɟɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɚɫɴɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬȾɢɪɟɤɬɢɜɚ&(ɤɚɤɬɨɟɢɡɦɟɧɟɧɫȿɂɈȿɂɈȿɂɈɁɚɨɬɩɚɞɴɰɢɬɟɨɬɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɢɟɥɟɤɬɪɨɧɧɨ
ɨɛɨɪɭɞɜɚɧɟɈȿȿɈ&(ɧɢɫɤɨɬɨɧɚɩɪɟɠɟɧɢɟɞɢɪɟɤɬɢɜɚ&(%6(1,62Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɧɚɦɚɲɢɧɢɬɟɢɫɜɴɪɡɚɧɢɬɟɫɬɹɯ
ɯɚɪɦɨɧɢɡɢɪɚɧɢɫɬɚɧɞɚɪɬɢɤɨɝɚɬɨɟɩɪɢɥɨɠɢɦɨɒɭɦɟɦɢɫɢɢɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɚɧɚȾɢɪɟɤɬɢɜɚȿɈɩɪɢɥɨɠɟɧɢɟ9,ɢ(2ɡɚɦɚɲɢɧɢɫɴɝɥɚɫɧɨɱɥɟɧ
ɧɚɧɨɬɢɮɢɰɢɪɚɧɨɪɝɚɧɟAVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB
ɌɟɯɧɢɱɟɫɤɢɬɟɫɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɢɡɚɲɭɦɨɜɢɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢɫɟɧɚɦɢɪɚɬɧɚɚɞɪɟɫɚɧɚɐɟɧɬɪɚɥɧɢɹɨɮɢɫɧɚȻɟɥȽɪɭɩɤɨɣɬɨɟɩɨɫɨɱɟɧɩɨɝɨɪɟ
ǼȝİȓȢȘ%HOOH*URXS6KHHQ8.6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(8ȂİȖȐȜȘǺȡİIJĮȞȓĮȕİȕĮȚȫȞȦȩIJȚĮȞIJȠʌȡȠȧȩȞʌȠȣʌİȡȚȖȡȐijİIJĮȚıİĮȣIJȩIJȠ
ʌȚıIJȠʌȠȚȘIJȚțȩȑȤİȚĮȖȠȡĮıIJİȓĮʌȩİȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȠĮȞIJȚʌȡȩıȦʌȠ%HOOHȠȝȐįĮıIJȠİıȦIJİȡȚțȩIJȘȢǼȅȀșĮıȣȝȝȠȡijȫȞİIJĮȚȝİIJȚȢĮțȩȜȠȣșİȢȠįȘȖȓİȢǼȅȀ&(
ǾʌĮȡȠȪıĮȠįȘȖȓĮĮȞIJȚțĮșȚıIJȐIJȘȞȠįȘȖȓĮǼȀǾȜİțIJȡȠȝĮȖȞȘIJȚțȒȈȣȝȕĮIJȩIJȘIJĮȠįȘȖȓĮ&(ȩʌȦȢIJȡȠʌȠʌȠȚȒșȘțİĮʌȩIJȘȞǼȅȀǼȅȀțĮȚ
ǼȅȀȉĮǹʌȩȕȜȘIJĮǾȜİțIJȡȚțȠȪțĮȚǾȜİțIJȡȠȞȚțȠȪǼȟȠʌȜȚıȝȠȪǹǾǾǼ&(ȘȠįȘȖȓĮ&(ȤĮȝȘȜȒȢIJȐıȘȢ%6(1,62ǹıijȐȜİȚĮ
ȝȘȤĮȞȫȞțĮȚIJȦȞıȤİIJȚțȫȞİȞĮȡȝȠȞȚıȝȑȞȦȞʌȡȠIJȪʌȦȞĮȞȐȜȠȖĮȝİIJȘȞʌİȡȓʌIJȦıȘǼțʌȠȝʌȑȢșȠȡȪȕȠȣıȪȝijȦȞĮȝİIJȘȞȠįȘȖȓĮǼȀʌĮȡȐȡIJȘȝĮ9,țĮȚ
ǼȀȖȚĮIJȚȢȝȘȤĮȞȑȢıȪȝijȦȞĮȝİIJȠȐȡșȡȠIJȠȣțȠȚȞȠʌȠȚȘȝȑȞȠȣȠȡȖĮȞȚıȝȠȪʌȠȣİȓȞĮȚAAVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard,
Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB
ȉİȤȞȚțȠȓijȐțİȜȠȚʌȠȣĮijȠȡȠȪȞIJĮĮʌȠIJİȜȑıȝĮIJĮȝİIJȡȒıİȦȞșȠȡȪȕȠȣijȣȜȐııȠȞIJĮȚıIJĮțİȞIJȡȚțȐȖȡĮijİȓĮIJȘȢǺǼ//(ıIJȘȞĮȞȦIJȑȡȦįȚİȪșȣȞıȘ
ɋȿɊɌɂɎɂɄȺɌɋɈɈɌȼȿɌɋɌȼɂə / EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON / ATBILSTĪBAS
DEKLARĀCIJA / ES ATITIKTIES DEKLARACIJA / £©²¤¢
¤²ǻǻǺǽȀȌȇǽǿǸȈǸȀȀǽȀȄȈǽȈǸȇ
5D\1HLOVRQ
RUS
EST
LV
LT
BG
GR
Ɇɟɫɬɨɞɟɤɥɚɪɢɪɨɜɚɧɢɹ6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. Ⱦɚɬɚɞɟɤɥɚɪɢɪɨɜɚɧɢɹ - 2009
Koht deklaratsiooni6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. Deklaratsiooni kuupäev - 2009
9LHWDVGHNODUƗFLMX6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. 'LHQDVGHNODUƗFLMD - 2009
9LHWDGHNODUDFLMRV6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. 'DWDGHNODUDFLMRV - 2009 
Ⱦɚɬɚɧɚɞɟɤɥɚɪɚɰɢɹ6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. Ɇɹɫɬɨɧɚɞɟɤɥɚɪɚɰɢɹ - 2009
ȉȩʌȠȢǻȚĮțȒȡȣȟȘȢ6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. ǾȝİȡȠȝȘȞȓĮįȒȜȦıȘȢ - 2009
ɍɃɊɊɋɉȿɎɅɑɃɃ  7227(7hh3  352'8.7$7,36 
ɇɉȿɀɆɗ  08'(/   02'(/,6
ɌɀɋɃɄɈɖɄɈɉɇɀɋ  6(5,$180%(5   6Ɲ5,-$615 
ȿȻɍȻȽɖɊɎɌɅȻ   9$/0,67$0,6(.883b(9  ,=*$7$92ã$1$6'$7806
ɎɋɉȽɀɈɗɓɎɇȻɂȻɇɀɋ  +(/,78*(986(7$6( ,=0Ɲ5Ư7$,66.$Ƽ$6
ɊɋɉɃɂȽɀȿɀɈ 0¯¯'(78'  -$8'$6/Ư0(1,6
...............(ȾȻɋȻɈɍɃɋɉȽȻɈ *$5$17((5,78' *$5$17Ɲ7$,6
ªȻɌɍɉɍȻ   .$$/   0$6$
*$0,1,27,3$6   ȽɃȿɈȻɊɋɉȿɎɅɍȻ ȈȩʋȟȡʋȠȟȦȨȝıȟȡ..........
02'(/,6   ɇɉȿɀɆ  ȁȟȝıȐțȟ ............................
6(5,-2615  ɌɀɋɃɀɈɈɉɇɀɋ  ǸȠșȘȜȨȡȇįșȠȏȡ..............
3$*$0,1,02'$7$ 
ȿȻɍȻɈȻɊɋɉɃɂȽɉȿɌɍȽɉ
ȁįıȠȗȜįȝȗ .......................
*$56267,35802 ɈɃȽɉɈȻɌɃɆȻɍȻɈȻȇıĭȘȜȗīȟȠȢȔȟȢ
/<*,6,ã0$7827$6 ɂȽɎɅȻɃɂɇɀɋɀɈɉ
ǿĭıĭȈȗȝǽȜįȠȟȜȗȝșĭ
*$5$17827$6 ȾȻɋȻɈɍɃɋȻɈɉ 
ǿĭıĭİȚįȢȗİǻȕȕȢȗȜįȝȗ
6925,6  7ɀɉ
²
Ɇ  ǻȑȢȡȣ 
ɢɫɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɣɞɢɪɟɤɬɨɪɨɬɢɦɟɧɢȻȿɅɅȿȽɊɍɉɒɂɂɇȼȿɅɂɄɈȻɊɂɌȺɇɂə
Tegevdirektor - BELLE GROUP (SHEEN) UK poolt.
VadoãDLVGLUHNWRUV3ƗUVWƗYRW%(//(*52836+((18.
*HQHUDOLQLVGLUHNWRULXV%(//(*52836+((18.YDUGX
3H»º½ÃÌ¿¥Á²´½Ñ´²Ë¶ºÂ·¼ÄÀÂÀÄº¾·ÄÀ¿²%(//(*52836+((18.
ǻȚİȣșȪȞȦȞȈȪȝȕȠȣȜȠȢ±İțȝȑȡȠȣȢIJȘȢ%(//(*52836+((1ȂİȖȐȜȘǺȡİIJĮȞȓĮ.
ɉɨɞɩɢɫɶ
:
$OODNLUMXWDQXG
3DUDNVWV
3DVLUDãH:
ɉɨɞɩɢɫ
:
ȉʋȟȕȠĭIJȑ:
5
My, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK 17 0EU, Velké BritánieWSRWYU]XMLåHYSĜtSDGČYêURENĤXYHGHQêFKYWRPWRRVYČGþHQtMHNRXSLORG
DXWRUL]RYDQpKRGHDOHUD%HOOHVNXSLQXYUiPFL(+6åHVSOĖXMHQiVOHGXMtFtVPČUQLF(+6&(WDWRVPČUQLFHQDKUD]XMHVPČUQLFL(6(OHNWURPDJQHWLFNi
NRPSDWLELOLWD6PČUQLFH&(YH]QČQt((&((&(+62GSDGQtFKHOHNWULFNêFKDHOHNWURQLFNêFK]DĜt]HQtFK2((=&(
Qt]NRQDSČĢRYpVPČUQLFH&(%6(1,62%H]SHþQRVWVWURMQtFK]DĜt]HQtDVRXYLVHMtFtKDUPRQL]RYDQpQRUP\SRSĜtSDGČ+OXNRYêFKHPLVtY
VRXODGXVHVPČUQLFt(6SĜtORKD9,(6SURVWURMHSRGOHþOiQNXR]QiPHQêVXEMHNWAVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard,
Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, Velká Británie.
7HFKQLFNp~GDMHRKOHGQČKODGLQKOXNXMVRXNGLVSR]LFLNQDKOpGQXWtQDDGUHVHVSROROHþQRVWL%HOOH*URXSNWHUiMHXYHGHQDYêãH
1RLBelle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB,FHUWLILFSULQSUH]HQWDFăvQFD]XOvQFDUHSURGXVXOGHVFULVvQFDGUXODFHVWXLFHUWLILFDWHVWH
FXPSDUDWGHODXQGLVWULEXLWRUDXWRUL]DW%HOOH*URXSvQFDGUXO&((HVWHFRQIRUPăFXXUPăWRDUHOHGLUHFWLYH&((&(SUH]HQWDGLUHFWLYăvQORFXLHúWH'LUHFWLYD
&(GHFRPSDWLELOLWDWHHOHFWURPDJQHWLFăD'LUHFWLYHL&(DVWIHOFXPDIRVWPRGLILFDWăSULQ&((&((úL&(('HúHXULOHHOHFWULFHúL
HOHFWURQLFH'(((&(WHQVLXQHVFă]XWăD'LUHFWLYHL&(%6(1,626HFXULWDWHDPDúLQLORUúLDVRFLDWHVWDQGDUGHOHDUPRQL]DWHDFROR
XQGHHVWHFD]XO$HPLVLLORUGH]JRPRWvQFRQIRUPLWDWHFX'LUHFWLYD&(DQH[D9,&(SHQWUXPDúLQLvQWHPHLXODUWLFROXOXLRUJDQLVPXOQRWLILFDWHVWH
AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB
)LVHOHWHKQLFHFXSULYLUHODHPLVLLOHGH]JRPRWVXQWSDVWUDWHOD%LURXO&HQWUDO%HOOH*URXSFDUHHVWHDPLQWLWPDLVXV
0LDBelle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Egyesült KirályságH]~WRQLJD]RORPKRJ\KDDWHUPpNOHtUiVDEHOOH]WDEL]RQ\tWYiQ\W
YiViUROWHQJHGpO\H]HWW%HOOH*URXSNHUHVNHGĘD](*.D]PHJIHOHOD]DOiEEL((&LUiQ\HOYHNQHN&(H]D]LUiQ\HOYIHOYiOWMDD(.LUiQ\HOY
HOHNWURPiJQHVHVNRPSDWLELOLWiVLLUiQ\HOY&(PyGRVtWRWW(*.(*.pV(*.$KXOODGpNHOHNWURPRVpVHOHNWURQLNXVEHUHQGH]pVHN:(((
&(NLVIHV]OWVpJLUiQ\HOY&(%6(1,62*pSHNEL]WRQViJDpVDNDSFVROyGyKDUPRQL]iOWV]DEYiQ\RNDGRWWHVHWEHQ=DMNLERFViWiV
PHJIHOHOD(.LUiQ\HOY9,pV(.JpSKH]DFLNNDODSMiQDEHMHOHQWHWWV]HUYH]HWAVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard,
Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, Egyesült Királyság.
$]DMNLERFViWiVLDGDWRNDWPHJWDOiOMDD%HOOH*URXSIHQWHPOtWHWWN|]SRQWLFtPpQ
Mi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GBRYLPHSRWYUÿXMHPGDDNRSURL]YRGRSLVDQXQXWDURYRJFHUWLILNDWDMHNXSLRRG%HOOH*URXS
RYODãWHQRJGLVWULEXWHUDXQXWDU((=RQDRGJRYDUDVOMHGHþLP((&VPMHUQLFD&(2YDGLUHNWLYD]DPMHQMXMHGLUHNWLYD(&(OHNWURPDJQHWVNDNRPSDWLELOQRVW
'LUHNWLYD&(NDNRMHL]PLMHQMHQR((&((&L((&2WSDGHOHNWULþQHLHOHNWURQLþNHRSUHPH:(((&(QLVNRQDSRQVNHGLUHNWLYL
&(%6(1,626LJXUQRVWVWURMHYDLSULGUXåHQHXVNODÿHQHVWDQGDUGHJGMHMHSULPMHQMLYR(PLVLMDEXNHXVNODGXVGLUHNWLYRP(&$QHNV9,
L(&]DVWURMHYHL]þODQNDREDYLMHãWHQLWLMHORAVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB
7HKQLþNDGRNXPHQWDFLMDREXFLþXYDVHXVMHGLãWXWYUWNH%HOOH*URXSþLMDDGUHVDMHJRUHQDYHGHQD
%L]Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB,%HOOH*URXS(÷HUUQEXVHUWLILND\ÕLoLQGHDoÕNODQDQEXUDGDGDWDVGLN$(7LoLQGH\HWNLOL
%HOOH*UXSGLOHUVDWÕQROGX÷XQGDQDúD÷ÕGDNL$(7GLUHNWLIOHULQHX\XPOXGXU&(%X\|QHUJH\|QHUJHVL(&\HULQH(OHNWURPDQ\HWLN8\XPOXOXN<|QHWPHOL÷L
&(DV((&((&YH$(7WDUDIÕQGDQGH÷LúWLULOPLúWLU$WÕN(OHNWULNOLYH(OHNWURQLN(NLSPDQ:(((&(DOoDNJHULOLPGLUHNWLIL
&(%6(1,620DNLQH*YHQOL÷LYHLOJLOLX\XPODúWÕUÕOPÕúVWDQGDUWODUX\JXODQDELOLU2QD\ODQPÕúNXUXOXúPDGGHDOWÕQGDPDNLQHOHULLoLQJUOW
HPLV\RQODUÕGLUHNWLIOHUL(&(N9,YH(&LOHX\XPOXAVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB
6HV7HNQLN'RV\DVÕ\XNDUÕGDDGUHVLEHOLUWLOHQ%HOOH*URXS0HUNH]2ILVLQGHEXOXQPDNWDGÕU
9LBelle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB,SRWYUG]XMHPåHYSUtSDGHYêURENRYXYHGHQêFKYWRPWRRVYHGþHQtMHN~SLORG
DXWRUL]RYDQpKRGHDOHUD%HOOHVNXSLQXYUiPFL(+6åHVSĎĖDQDVOHGXM~FHVPHUQtF(+6&(WiWRVPHUQLFDQDKUiG]DVPHUQLFX(6(OHNWURPDJQHWLFNi
NRPSDWLELOLWD6PHUQLFD&(Y]QHQt((&((&(+62GSDGRYêFKHOHNWULFNêFKDHOHNWURQLFNêFK]DULDGHQLDFK2((=&(
Qt]NRQDSlĢRYpVPHUQLFH&(%6(1,62%H]SHþQRVĢVWURMRYêFK]DULDGHQtDV~YLVLDFHKDUPRQL]RYDQpQRUP\SUtSDGQH+OXNRYêFKHPLVLtY
V~ODGHVRVPHUQLFRX(6SUtORKD9,D(6QDVWURMHSRGĐDþOiQNXQRWLILNRYDQêRUJiQAVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard,
Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB
7HFKQLFNiGRNXPHQWiFLDREVDKXM~FLKODGLQ\KOXNXMHNGLVSR]tFLLQDDGUHVHYHGHQtVSRORþQRVWL%HOOH*URXSNWRUiMHXYHGHQiY\ãH
(6352+/Çá(1Ê26+2'Ċ'(&/$5$7,('(&21)250,7$7(&(
(80(*)(/(/Ė6e*,1<,/$7.2=$7(&8<80%÷/'÷5*(6÷(&,=-$9$286./$ć(1267,
35(+/Ç6(1,(2=+2'(
5D\1HLOVRQ
CZ
RO
HUN
HR
TR
SK
Místo Deklarace6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. Datum Deklarace - 2009
Locul declaratiei6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. Data declaratiei - 2009 
Kiállítás Helye6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. Kiállítás Ideje - 2009
0MHVWRL]MDYHRXVNODÿHQRVWL6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. 'DWXPL]MDYHRXVNODÿHQRVWL - 2009
Declaration Yeri6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. Declaration Tarihi - 2009
Miesto Deklarácie6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. Dátum Deklarácie - 2009
TYP PRODUKU ................... TIPUL PRODUSULUI........... A TERMÉK TÍPUSA.............
MODEL................................. MODEL................................. MODELL...............................
6(5,þÌ6/............................ SERIA ................................... GYÁRI SZÁM .......................
DATUM VÝROBY................. DATA FABRICARII............... *<É57É6,,'Ę ....................
1$0ČĜ(1É+/ NIVEL DE ZGOMOT A MÉRT
+/8.8
0$685$7
+$1*(5Ę6=,17
................(GARANTOVANÁ) ...........................(GARANTAT) ......................(GARANTÁLT)
+0271267  *5(87$7($   6Ó/<
TIP PROIZVODA.................. ÜRÜN TIPI............................ TYP PRODUKTU..................
MODEL................................. MODEL................................. MODEL.................................
SERIJSKI Br. ...................... SERI NUMARASI ................. 6e5,29eþÌ6/2..................
'$780352,=92'1-(   h5(7,07$5,+,.................... DÁTUM VÝROBY.................
NIVO SNAGE SES SEVIYE NAMERANÁ
=98.$,=0-(5(1
g/dh0h +/$',1$+/8.8
..................(GARANTIRANO) ...............(GARANTI EDILEN) ...............(GARANTOVANÁ)
TEä,1$   $÷,5/,÷,   +0271267
Podepsal:
Semnat de:
Aláírás:
Potpisao:
øP]DOD\DQ
Podpísal:
*HQHUiOQtĜHGLWHO – jménem BELLE GROUP (SHEEN) UK
Director General - in numele BELLE GROUP (SHEEN), UK
hJ\YH]HWĘLJD]JDWy - A BELLE GROUP (SHEEN) UK nevében
Izvršni Direktor – U ime BELLE GROUP (SHEEN) UK
Yönetici%(//(*52836+((18.DGÕQD
*HQHUiOQ\ULDGLWHĐ – menom BELLE GROUP (SHEEN) UK
6
How To Use This Manual
This manual has been written to help you operate and service the Hydraulic Power Pack safely.
This manual is intended for dealers and operators of the Hydraulic Power Pack.
Foreword
The ‘Machine Description’ section helps you to familiarise yourself with the machine’s layout and controls.
The ‘General Safety’ and ‘Health and Safety sections explain how to use the machine to ensure your safety and the safety of the
general public.
The ‘Operating Instructions’ section helps you with the setting up and use of the machine.
The ‘Trouble Shooting Guide’ helps you if you have a problem with your machine.
The ‘Environment’ section gives instructions on how to handle the recycling of discarded apparatus in an environmentally friendly way.
The ‘Service & Maintenance’ section is to help you with the general maintenance and servicing of your machine.
The ‘Warranty section details the nature of the warranty cover and claims procedure.
The ‘Declaration Of Conformity’ section shows the standards that the machine has been built to.
Directives with regard to the notations.
Text in this manual to which special attention must be paid are shown in the following way:
The life of the operator can be at risk.
WARNING
The product can be at risk. The machine or yourself can be damaged or injured if procedures are not
carried out in the correct way.
CAUTION
WARNING
Contents
KNOW how to safely use the unit’s controls and what you must do for safe maintenance.
(Be sure that you know how to switch the machine off before you switch on, in case you get into dif¿ culty.)
ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection.
If you have ANY QUESTIONS about the safe use or maintenance of this unit, ASK YOUR SUPERVISOR OR CONTACT THE Altrad
Belle+44 (0)1298 84606
GB
GB
How to use this manual ............................................................................................................................................................................. 6
Warning ..................................................................................................................................................................................................... 6
Machine Description .................................................................................................................................................................................. 7
Applications ............................................................................................................................................................................................... 7
Decals...................................................................................................................................................................................................8 - 9
Technical Data ......................................................................................................................................................................................... 10
General Safety .........................................................................................................................................................................................11
Health and Safety .....................................................................................................................................................................................11
Pre-Start Safety Checks ...........................................................................................................................................................................11
Operating Instructions ............................................................................................................................................................................. 12
Trouble Shooting Guide .......................................................................................................................................................................... 13
Service & Maintenance ........................................................................................................................................................................... 14
EHTMA - Code Of Practice ..................................................................................................................................................................... 15
Envrironment ........................................................................................................................................................................................... 15
Options - Tool Tray .................................................................................................................................................................................. 16
Warranty .................................................................................................................................................................................................. 17
Declaration of Conformity .......................................................................................................................................................................... 2
GB
Before you operate or carry out any maintenance on this machine YOU MUST READ and STUDY
this manual.
WARNING
Altrad Bellereserves the right to change machine speci¿ cation without prior notice or obligation.
7
Machine Description
GB
1. Frame
2. Cowl
3. Fuel Tank
4. Air Filter
5. Exhaust
6. Oil Cooler
7. Valve Block
8. Transport Handle
9. Pump
10. Hydraulic Oil Tank
11. Transport Wheels
12. Handle Latch
13. Lifting Eye
14. Engine Protection
15. Power on Demand (POD) System.
16. Hydraulic Oil Sight Glass
17. Hydraulic Oil Filler Cap
Applications
GB
The Altrad Belle Bulldog Power Pack is suitable to power the following Altrad Belle hydraulic tools.
a) BHB12 12 Kg. Hand held Pick. b) BHB19 19 Kg. Hand held breaker. c) BHB23 23 Kg Hand held breaker.
d) BHB25 25 Kg. Hand held breaker. e) BHB25X 25 Kg. Hand Held Breaker f) 2322-S Sub Water Pump.
The Bulldog Power Pack can safely be connected to any tool which carries the EHTMA Category ‘C’ ( Green Triangle ). If in doubt
regarding the correct and safe connection of a tool please consult Altrad Belle, or your local Agent for advice.
The Altrad Belle Midi Power Pack is suitable to power the following Altrad Belle hydraulic tools.
a) BHB12 12 Kg. Hand held Pick. b) BHB19 19 Kg. Hand held breaker. c) BHB23 23 Kg Hand held breaker.
d) BHB25 25 Kg. Hand held breaker. e) BHB25X 25 Kg. Hand Held Breaker f) 2322-S Sub Water Pump.
The Midi Power Pack can safely be connected to any tool which carries the EHTMA Category ‘C’ ( Green Triangle ). If in doubt
regarding the correct and safe connection of a tool please consult Altrad Belle, or your local Agent for advice.
The Altrad Belle Major Power Pack MAJOR 20/140X & MAJOR 20/160X is suitable to power the following Altrad Belle hydraulic
tools EHTMA Cat. ‘C’.
a) BHB12 12 Kg. Hand held Pick. b) BHB19 19 Kg. Hand held breaker. c) BHB23 23 Kg Hand held breaker.
d) BHB25 25 Kg. Hand held breaker. e) BHB25X 25 Kg. Hand Held Breaker f) 2322-S Submersible Water Pump.
The Altrad Belle Major Power Pack MAJOR 30/140 is suitable to power the following Altrad Belle hydraulic tools EHTMA Cat.
‘D’.
a) BHB27 27 Kg. Hand held Pick. b) BHB 27X 30Kg. Hand held breaker. c) 188 Disc Cutter
The Major Power Pack can safely be connected to any other tool which carries the relevant EHTMA Category ‘D’ ( Brown Triangle ).
If in doubt regarding the correct and safe connection of a tool please consult Altrad Belle or your local Agent for advice.
9
6
1
5
4
2
3
10
11
8
7
12
HPP RANGE
BULLDOG
4
3
10
11
8
9
7
6
12
13
14
51
15
16
16
17
17
8
Decals - Bulldog
GB
1. Branding Decals
2. Start / Stop Procedure Decal
3. Safety Decal
4. Noise Decal
5. CE Decal
6. EHTMA Decal
7. Filter Condition Decal
8. Filter Fitment Decal
9. Oil Level Decal
10. Engine On / Off Switch Decal
11. Tool Tray Safety Decal
12. Tool Tray Fitment Decal
13. Lifting Eye Decal
1. Branding Decals
Indiates the make and model of the machine.
2. Start / Stop Procedure Decal
Gives instructions on how to Start and Stop the Bulldog Power Pack.
3. Safety Decal
4. Noise Decal
Indicates the Noise Level (dB(A)) of the machine.
5. CE Decal
Indicates that the machine is CE certi¿ ed.
6. EHTMA Decal
Indicates the EHTMA Rating, which identi¿ es the hydraulic À ow rate and working pressure of the machine
7. Filter Condition Decal
Gives servicing information for the hydraulic ¿ lter.
8. Filter Fitment Decal
Indicates how to change the hydraulic ¿ lter.
9. Oil Level Decal
Indicates the position of the hydraulic oil guage.
10. Engine On / Off Switch Decal
Indicates the position of the Engine On / Off Switch
11. Tool Tray Safety Decal
Gives safety instructions for using the tool tray correctly.
12. Tool Tray Fitment Decal
Gives instructions for ¿ tting the tool tray to the machine correctly.
13. Lifting Eye Decal
Gives safety instructions for using the tool tray correctly.
Read the
Operators Manual Wear Ear
Protection Wear Eye
Protection Wear Protective
Footwear
10
1
91
546
2
3
8
1711 1
1
13
12
9
Decals - HPP Range
GB
1. Branding Decals
2. Start / Stop Procedure Decal
3. Safety Decal
4. Noise Decal
5. CE Decal
6. EHTMA Decal
7. Filter Condition Decal
8. Filter Fitment Decal
9. Oil Level Decal
10. Tool Tray Decal
11. Lifting Eye Decal
1. Branding Decals
Indiates the make and model of the machine.
2. Start / Stop Procedure Decal
Gives instructions on how to Start and Stop the Bulldog Power Pack.
3. Safety Decal
4. Noise Decal
Indicates the Noise Level (dB(A)) of the machine.
5. CE Decal
Indicates that the machine is CE certi¿ ed.
6. EHTMA Decal
Indicates the EHTMA Rating, which identi¿ es the hydraulic À ow rate and working pressure of the machine
7. Filter Condition Decal
Gives servicing information for the hydraulic ¿ lter.
8. Filter Fitment Decal
Indicates how to change the hydraulic ¿ lter.
9. Oil Level Decal
Indicates the position of the hydraulic oil guage.
10. Tool Tray Decal
Gives safety instructions for using the tool tray correctly.
11. Lifting Eye Decal
Gives safety instructions for using the tool tray correctly.
9
1
5
4
6
2
3
8
1
7
10
1
1
2
11
Read the
Operators Manual Wear Ear
Protection Wear Eye
Protection Wear Protective
Footwear
10
Technical Data
GB
* = Not CE Approved
Model Bulldog 20-140 Midi 20-110D* Midi 20-140
Engine Honda GX270 Lombardini
15LD 350 Honda GX270
Engine Power (Hp) 97.59
Hydraulic Flowrate (Ltrs/Min) 20 20 20
Working Pressure (Bar) 140 110 140
Length (mm) (With Handle Folded) 705 740 740
Width (mm) 515 555 555
Height (mm) 620 620 620
Hydraulic Connections 3/8” / 1/2” 3/8” / 1/2” 3/8” / 1/2”
Flat faced, quick release, Non-drip couplings
Hydraulic Oil Type - Below 30º = ISO VG T32. - Above 30º = ISO VG T46
Dry Weight (Kg) 59.5 67 60
Weight Including Oils (Kg) 65.5 73 66
Oil Tank Capacity (Ltrs) 5.6 6.2 6.2
Fuel Type Unleaded Diesel Unleaded
Fuel Tank Capacity (Ltrs) 64.36
Noise Level (dB(A)) 101 104 101
Model Major 20-140X Major 20-160X Major 30-140
Engine Honda GX390 Honda GX390 Honda GX390
Engine Power (Hp) 13 13 13
Hydraulic Flowrate (Ltrs/Min) 20 20 30
Working Pressure (Bar) 140 160 140
Length (mm) (With Handle Folded) 740 740 740
Width (mm) 555 555 555
Height (mm) 620 620 620
Hydraulic Connections 3/8” / 1/2” 3/8” / 1/2” 3/8” / 1/2”
Flat faced, quick release, Non-drip couplings
Hydraulic Oil Type - Below 30º = ISO VG T32. - Above 30º = ISO VG T46
Dry Weight (Kg) 72 72 72
Weight Including Oils (Kg) 78 78 78
Oil Tank Capacity (Ltrs) 6.2 6.2 6.5
Fuel Type Unleaded Unleaded Unleaded
Fuel Tank Capacity (Ltrs) 6.5 6.5 6.5
Noise Level (dB(A)) 101 101 101
11
Health and Safety
General Safety
GB
The following precautions should be taken before operating Altrad Belle Hydraulic Power Units and Road Breaking Tools.
a) Read this Operators Guide and the operating handbook for the tool to be connected and run. Observe the manufacturers
recommendations.
b) Never operate the power units and tools without the correct Personal Protection Equipment. Altrad Belle recommend the use of
protective goggles and/or face shield, ear defenders, protective footwear, gloves, and hand hat.
c) Ensure that the ‘STEEL’ is securely locked into the breaker.
d) Only operate the Power unit in a well Ventilated area ensuring adequate À ow of air for the cooling fan and the removal of the
exhaust gases.
e) Ensure that a safe operating work position (Workstation) is selected. Altrad Belle recommend that tools are operated at the
extremity of the transmission hoses connecting the tool to the power unit.
f) Ensure that the hydraulic tool is compatible with the hydraulic power supply to be used. It is DANGEROUS to use a hydraulic tool
with an incompatible À ow rate and pressure.
NOTE:- Hydraulic power units and tools supplied by EHTMA member companies carry range identi¿ cation labels and it is
essential to check that the tools and power unit have the same identi¿ cation label.
g) Check the power unit, hoses and tools frequently for damage and/or leaks.
h) Do not adjust the power pack settings, ie:- the engine speed/À ow rate, Relief Valve pressure setting etc. Operating with À ows and
pressures outside the speci¿ cations can be dangerous.
j) All loose items (Hoses, Hydraulic Breaker, Steel) should be removed before lifting as they are not secured and may cause a falling
object hazard when lifting.
k) Use only Altrad Belle replacement parts. It can Prove dangerous to ¿ t obscure parts.
Vibration
Some vibration from the machines operation is transmitted through the handle to the operator’s hands. The Altrad BelleHydraulic Tool
range has been speci¿ cally designed to reduce hand/arm vibration levels. Refer to speci¿ cations & technical data for vibration levels
and usage times (recommended maximum daily exposure time). DO NOT exceed the maximum usage times.
PPE (Personal Protective Equipment)
Personal injury or property damage may be caused by knocks, crushing, slipping, tripping, falling, or by À ying chips due mainly to the
improper or careless handling of the machine, or working in a con¿ ned area.
Suitable PPE must be worn when using this equipment i.e. Safety Goggles, Gloves, Ear Defenders, Dust Mask and Steel Toe capped
footwear. Wear clothing suitable for the work you are doing. Tie back long hair and remove any jewellery which may catch in the
equipment’s moving parts.
Dust
Many of the tools which can be used with this Power Pack can produce dust, which may be hazardous to your health. Always wear a
mask that is suited to the type of dust being produced.
GB
2) Ensure that the engine exhaust is not obstructed and that there is adequate ventilation to disperse the exhaust gases.
3) Ensure that the transmission hoses are positioned to avoid damage by vehicles etc., and that they will not be understrain when the
accessory tool is in use.
4) Check engine fuel and oil level, and top up as necessary. Refer to the engine manuals for details of grade.
5) Check hydraulic oil level and top up as necessary.
NOTE:- When topping up the hydraulic tank it is advisable to use a strainer. Do not over¿ ll.
Pre-start Checks
GB
1) Ensure that the Power Unit is standing on stable ground or where necessary that it is suitable chocked for stability.
Never attempt to add fuel or oil when the engine is running. Use only the correct grade, and do not
over¿ ll.
WARNING
Do not operate the machine at an angle of greater than 20 degrees, otherwise the engine lubricating
system may fail, causing extensive damage to the engine.
CAUTION
Ensure that the hose couplings to the accessory tool are thoroughly cleaned before ceonnecting. Failure
to do so may cause damage to the seals.
CAUTION
12
Operating Instructions
GB
Take the Power Pack to where it is required.
When using the wheels and transport handle ALWAYS ensure the handle latch is engaged before
transporting the Power Pack (see image)
Where it is necessary to use lifting equipment to position the Power Pack, make sure the lifting
equipment has a WLL (Working Load Limit) suitable for the Power Pack’s weight (see Technical Data
section or machine serial plate). Attach suitable chains or slings ONLY to the lifting point on the top of the
Power Pack.
Starting the Engine
NOTE:- Refer to the engine manual for details. Always ensure the Bypass lever is in the Bypass position.
Petrol Engines
1) Open the fuel tap.
2) Close the choke on the carburetter.
3) Set the engine ignition switch to ‘ON’.
4) Start the Engine by pulling on the recoil starter rope.
5) As the engine warms up, gradually return the choke to ‘OPEN’.
NOTE:- Midi and Major petrol Power Packs are ¿ tted with a Power On Demand device and the engine will run at idle speed until
pressure is generated in the hydraulic system.
Diesel Engines
1) Open the fuel tap.
2) Set the engine speed control to the ‘START’ position.
3) Set the decompressor lever to the ‘START’ position.
4) Start the engine by pulling the recoil starter rope.
Operating Checks
Before commencing operation with the accessory tool connected, the following checks should be carried out.
1) Bypass lever is in the “FLOW’ position.
2) Check that there is no excessive engine vibrations.
3) Ensure that there are no hydraulic leaks from hoses or couplings.
4) Check that the ¿ lter condition indicator is not within the clogging sector. When this sector is indicated, the return line ¿ lter should be
replaced.
Depending on the ambient temperature, optimum performance is usually achieved after 5-10 minutes operation, this is the time
required for the hydraulic oil to reach its correct operating temperature.
Stopping the Engine
NOTE:- Refer to the engine manual for details.
Petrol Engines.
1) Set the bypass lever to the ‘BYPASS’ position.
2) Set the ignition switch to ‘OFF’.
3) Switch off the fuel tap.
Diesel Engines.
1) Set the bypass lever to the ‘BYPASS’ position.
2) Set the engine speed control to the ‘STOP’ position.
3) Switch off the fuel tap.
13
Troubleshooting Guide
GB
Problem Cause Remedy
Engine stops or will not
start.
Fuel tap switched off. Switch on fuel tap.
Fuel shortage. Refuel.
Fuel line blocked. Clean ¿ lters/pipes.
Air vents in ¿ lter cap blocked. Clean.
Air cleaner blocked. Clean or renew element. Refer to engine manual.
Engine malfunctions. Refer to engine manual.
Low engine oil (Petrol only). Top up to correct level. Refer to engine manual for
correct grade.
Insuf¿ cient oil in hydraulic tank (Petrol only). Top up to correct level (Refer to Technical Data Section)
Engine Ignition switch or connecting wires
damaged (Petrol units only). Check for earth leak, and renew worn or damaged parts.
Hydraulic tank À oat switch wires damaged
(Petrol units only). Renew worn or damaged parts.
Hydraulic pump seized. Renew pump.
Hydraulic Oil Pressure
low.
Bypass lever is in the ‘BYPASS’ position. Set to ‘FLOW’.
Relief valve set low or worn. Check relief valve setting and adjust.
Pump worn or damaged. Check system oil À ow. Renew pump as necessary.
Engine power low. Refer to engine manual.
Accessory Tool running
hot or loose.
Radiator ¿ ns blocked. Clean using air blast.
Oil cooler fan damaged. Tighten or renew as necessary
Hydraulic pump worn or damaged. Renew pump.
Relief valve set low or worn. Check setting and renew as necessary.
Hydraulic oil contaminated. Drain oil tank and transmission hoses and replenish with
clean oil. Replace ¿ lters.
Engine speed remains
at idle when tools are
operated (if ¿ tted)
P.O.D. Cylinder seized in retracted position. Check the cylinder and replace as necessary
Throttle lever incorrectly set at low speed. Reset engine speed and lock throttle lever.
Engine speed remains
at full when off load /
Bypass. P.O.D. Cylinder seized in extended position. Check cylinder and replace as necessary.
14
Service & Maintenance
GB
The following schedule details the attentions considered necessary to ensure satisfactory operation of the power unit.
NOTE:- The attentions and periods summarised in the schedule are the initial recommendations and should be revised to suit the
Power Unit working conditions.
System Pressure and Flow Checks
1. Connect a suitable hydraulic test unit to the powerpack. The unit should comprise a high pressure À owmeter 0-50l/min, a gauge 0-
200 bar (0-3000psi), a temperature gauge, and a load valve. Suggested unit available from UCC (UC4120).
2. Connect the test unit to the power pack with the load valve and the By-Pass lever in the by-pass position and start the power pack.
Allow the engine to warm up, set the by-pass lever to the À ow position. Close the load valve completely and check that the
relief valve setting is correct. The hydraulic oil will tend to get quite hot during this operation and therefore the checking should be
carried out as quickly as possible and the load valve opened before excessive temperatures are reached.
3. Carefully close the load valve to raise the pressure to 100 Bar. Check that the À ow rate is between 18 and 20 l/min (28 and 30 l/min
for Major 30-140). Adjust the engine speed to give the correct À ow.
DO NOT EXCEED 3600 RPM (2900 RPM for Major 30-140)”on load” . If correct À ow cannot be obtained within max engine
speed then the pump must be replaced
Item Attention First 50
Hours 10
Hours 100
Hours 300
Hours
Complete Unit. Keep all areas clean and free from dust, debris etc. 9
Check security of all fasteners especially on engine mountings. 9
Wheels and Feet. Examine for damage. 9
Transmission
Hoses.
Examine for leaks or damage. 9
Check for the correct positioning of the protective sleeves. 9
Engine.
Check oil level. 9
Examine mountings. 9
Examine exhaust silencer for damage of deterioration. 9
Check for excess vibration when running. 9
Change Oil/Service (Refer to manufacturers instructions).
Hydraulic Tank.
Check oil level. 9
Replace Filter. 99
Change Hydraulic Oil. 9
Oil Cooler. Externally clean using compressed air.
DO NOT USE A WIRE BRUSH 9
Return Line Filter. Replace ¿ lter 9
Hydraulic pipes /
connectors. Examine for oil leaks. 9
15
EHTMA - Code Of Practice
GB
EUROPEAN HYDRAULIC TOOL MANUFACTURERS ASSOCIATION CODE OF PRACTICE – HYDRAULIC POWER SYSTEMS
Before Starting. Refer to manufacturer’s operating instructions.
Compatibility. Hydraulic Power Systems are designed to operate at a speci¿ c Flow and Pressure. Equipment produced by EHTMA
members carries a triangular colour coded range identi¿ cation label. Check that both the tool and power unit have
the same identi¿ cation label before operation. It is imperative that power systems and tools having
different colour codings are not interconnected as this practice is both inef¿ cient and dangerous.
For reference the EHTMA colour code is as follows:-
If in doubt consult the equipment manufacturer.
Characteristics. Operators not familiar with the use of hydraulic tools should note the following points:-
1) Hydraulic breakers are usually more powerful than the equivalent weight pneumatic tools.
2) The body of the hydraulic breaker and the supply hoses will become quite warm during normal operation.
3) As the breaker has no exhaust it is generally much quieter in operation. This should not be taken as a lack of power.
Safety Points.
1) Always wear safety footwear when operating breaking equipment.
2) Eye protection is strongly recommended, particularly on hard surfaces.
3) Ensure that the ‘steel’ is securely locked into the breaker.
4) Check hoses for deep cuts or exposed braiding; replace any damaged hose.
Classi¿ cation Colour Code. Flow 1/min Max pressure Bar.
AYellow 5.5 – 6.5 180
BBlue 13.5 – 16.5 172
CGreen 18.0 – 22.0 138
DBrown 27.0 – 33.0 138
ERed 36.0 – 44.0 138
FBlack 45.0 – 55.0 138
GOrange 54.0 – 66.0 138
ZGrey 9.0 – 11.0 180
Environment
GB
Safe Disposal.
Instructions for the protection of the environment. The
machine contains valuable materials. Take the discarded
apparatus and accessories to the relevant recycling
facilities.
Component Material
Handle Steel
Chassis Steel
Frame Steel
Engine Steel, Aluminium & Plastic
Hydraulic Oil Tank Steel
Hydraulic Pump Steel & Aluminium
Hoses Steel & Rubber
Valve Block Aluminium
Flexible Mounts Steel & Rubber
Various Parts Steel & Aluminium
16
Options - Tool Tray
GB
DO NOT lift the Power Pack with the Breaker and/or Breaker Steel still stored in the Tool Tray.
CAUTION
DO NOT leave the Breaker Steel ¿ tted inside the Breaker whilst stored in the Tool Tray
CAUTION
Tool Tray Installation - Bulldog
1. Remove left-hand side guard and 4 x M8 bolts, nuts & washers (See Image 1)
2. Replace with new side guard and 4 x M8 bolts, nuts & washers provided in the kit. Tighten to
28Nm.
3. Screw 2 x anti-vibration mounts using 2 x M10 washers and nuts provided through location
holes in the new side guard, hand tightened (See Image 2)
4. Hook the tool tray À ange underneath the installed side guard and retract both plungers
(See Image 3)
5. Pivot the tool tray upwards until both plungers are located above the slots in the top of
the installed side guard. Release the plunger handles to lock the assembly in place.
(See Image 4)
6. Ensure plungers are fully extended in the side guard slots and all bolts / nuts are correctly
tightened before storing equipment in the tool tray.
Tool Tray Removal - Bulldog
1. Ensuring there is no equipment still stored in the tool tray, retract both plungers and tilt backwards and down to un-hook the À ange
from the underside of the side guard.
Tool Tray Installation - HPP Range
1. Line up the 3 x holes on the side of the tool tray with the 3 x holes on the left-hand side
guard. Secure the tool tray to the frame using the 3 x M8 bolts, nuts & washers provided in
the kit. Tighten to 28Nm (See Image 5)
Tool Tray Removal - HPP Range
1. Ensuring there is no equipment still stored in the tool tray, remove the 3 x M8 bolts, nuts &
washers.
Image 1 Image 2 Image 3
Image 4
Image 5
17
Warranty
GB
Your new Altrad Belle Hydraulic Power Pack is warranted to the original purchaser for a period of one-year (12 months) from the
original date of purchase. Altrad Bellewarranty is against defects in design, materials an workmanship.
The following are not covered under the Altrad Belle warranty:
1. Damage caused by abuse, misuse, dropping or other similar damage caused by or as a result of failure to follow assembly,
operation or user maintenance instructions.
2. Alterations, additions or repairs carried out by persons other than Altrad Belleor their recognised agents.
3. Transportation or shipment costs to and from Altrad Belle or their recognised agents, for repair or assessment against a warranty
claim, on any machine.
4. Materials and/or labour costs to renew, repair or replace components due to fair wear and tear.
The following components are not covered by warranty.
• Engine air ¿ lter
• Engine spark plug
Altrad Belle and/or their recognised agents, directors, employees or insurers will not be held liable for consequential or other damages,
losses or expenses in connection with or by reason of or the inability to use the machine for any purpose.
Warranty Claims
All warranty claims should ¿ rstly be directed to Altrad Belle, either by telephone, by Fax, by Email, or in writing.
For warranty claims:
Tel : +44 (0)1298 84606, Fax : +44 (0)1298 84073, Email : [email protected]
or Write to:
Altrad Belle Warranty Department,
Sheen, Nr. Buxton
Derbyshire
SK17 0EU
England
Warranty Registration:
In the bid for ALTRAD Belle to become greener and more eco friendly, we have now introduced online
Warranty registration. To access the registration page of our website, please use the following address:-
http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration
Alternatively, please scan the adjacent QR Code (Quick Response Code) using your smartphone to access
the registration page.
18
How To Use This Manual
WARNING
Contents
KNOW how to safely use the unit’s controls and what you must do for safe maintenance.
(Be sure that you know how to switch the machine off before you switch on, in case you get into dif¿ culty.)
ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection.
If you have ANY QUESTIONS about the safe use or maintenance of this unit, ASK YOUR SUPERVISOR OR CONTACT THE Altrad
Belle+44 (0)1298 84606
Altrad Belle reserves the right to change machine speci¿ cation without prior notice or obligation.
The life of the operator can be at risk.
WARNING
The product can be at risk. The machine or yourself can be damaged or injured if procedures are not
carried out in the correct way.
CAUTION
Before you operate or carry out any maintenance on this machine YOU MUST READ and STUDY
this manual.
WARNING
This manual has been written to help you operate and service the Hydraulic Power Pack safely.
This manual is intended for dealers and operators of the Hydraulic Power Pack.
Foreword
The ‘Machine Description’ section helps you to familiarise yourself with the machine’s layout and controls.
The ‘General Safety’ and ‘Health and Safety sections explain how to use the machine to ensure your safety and the safety of the
general public.
The ‘Operating Instructions’ section helps you with the setting up and use of the machine.
The ‘Trouble Shooting Guide’ helps you if you have a problem with your machine.
The ‘Service & Maintenance’ section is to help you with the general maintenance and servicing of your machine.
The ‘Warranty section details the nature of the warranty cover and claims procedure.
The ‘Declaration Of Conformity’ section shows the standards that the machine has been built to.
Directives with regard to the notations.
Text in this manual to which special attention must be paid are shown in the following way:
How to use this manual ........................................................................................................................................................................... 18
Warning ................................................................................................................................................................................................... 18
Machine Description ................................................................................................................................................................................ 19
Applications ............................................................................................................................................................................................. 19
Decals...............................................................................................................................................................................................20 - 21
Technical Data ......................................................................................................................................................................................... 22
General Safety ........................................................................................................................................................................................ 23
Health and Safety .................................................................................................................................................................................... 23
Pre-Start Safety Checks .......................................................................................................................................................................... 23
Operating Instructions ............................................................................................................................................................................. 24
Trouble Shooting Guide .......................................................................................................................................................................... 25
Service & Maintenance ........................................................................................................................................................................... 26
EHTMA - Code Of Practice ..................................................................................................................................................................... 27
Envrironment ........................................................................................................................................................................................... 27
Options - Tool Tray .................................................................................................................................................................................. 28
Warranty .................................................................................................................................................................................................. 29
Declaration of Conformity .......................................................................................................................................................................... 2
19
Machine Description
Applications
The Altrad Belle Bulldog Power Pack is suitable to power the following Altrad Belle hydraulic tools.
a) BHB12 26.5lb. Hand held Pick. b) BHB19USA 41.8lb. Hand held breaker. c) BHB23USA 50.7lb Hand held breaker.
d) BHB25 55.1lb. Hand held breaker. e) BHB25X 55.1lb. Hand Held Breaker f) 2322-S Submersible Water Pump.
The Bulldog Power Pack can safely be connected to any tool which carries the EHTMA Category ‘C’ ( Green Triangle ). If in doubt
regarding the correct and safe connection of a tool please consult Altrad Belle, or your local Agent for advice.
The Altrad Belle Midi Power Pack is suitable to power the following Altrad Belle hydraulic tools.
a) BHB12 26.5lb. Hand held Pick. b) BHB19USA 41.8lb. Hand held breaker. c) BHB23USA 50.7lb Hand held breaker.
d) BHB25 55.1lb. Hand held breaker. e) BHB25X 55.1lb. Hand Held Breaker f) 2322-S Submersible Water Pump.
The Midi Power Pack can safely be connected to any tool which carries the EHTMA Category ‘C’ ( Green Triangle ). If in doubt
regarding the correct and safe connection of a tool please consult Altrad Belle, or your local Agent for advice.
The Altrad Belle Major Power Pack MAJOR/20-140X & MAJOR/20-160X is suitable to power the following Altrad Belle hydraulic tools EHTMA
Cat. ‘C’.
a) BHB12 26.5lb. Hand held Pick. b) BHB19USA 39.7lb. Hand held breaker. c) BHB23USA 50.7lb Hand held breaker.
d) BHB25 55.1lb. Hand held breaker. e) BHB25X 55.1lb. Hand Held Breaker f) 2322-S Submersible Water Pump.
The Altrad Belle Major Power Pack MAJOR/30-140 is suitable to power the following Altrad Belle hydraulic tools EHTMA Cat.
‘D’.
a) BHB30USA 59.5lb. Hand held Pick. b) BHB27X 59.5lb. Hand held Pick. c) 188 Disc Cutter
The Major Power Pack can safely be connected to any other tool which carries the relevant EHTMA Category ‘D’ ( Brown Triangle ).
If in doubt regarding the correct and safe connection of a tool please consult Altrad Belle or your local Agent for advice.
9
6
1
5
4
2
3
10
11
8
7
12
HPP RANGE
BULLDOG
4
3
10
11
8
9
7
6
12
13
14
51
15
16
16
17
17
1. Frame
2. Cowl
3. Fuel Tank
4. Air Filter
5. Exhaust
6. Oil Cooler
7. Valve Block
8. Transport Handle
9. Pump
10. Hydraulic Oil Tank
11. Transport Wheels
12. Handle Latch
13. Lifting Eye
14. Engine Protection
15. Power on Demand (POD) System.
16. Hydraulic Oil Sight Glass
17. Hydraulic Oil Filler Cap
20
Decals - Bulldog
1. Branding Decals
2. Start / Stop Procedure Decal
3. Safety Decal
4. Noise Decal
5. CE Decal
6. EHTMA Decal
7. Filter Condition Decal
8. Filter Fitment Decal
9. Oil Level Decal
10. Engine On / Off Switch Decal
11. Tool Tray Safety Decal
12. Tool Tray Fitment Decal
13. Lifting Eye Decal
1. Branding Decals
Indiates the make and model of the machine.
2. Start / Stop Procedure Decal
Gives instructions on how to Start and Stop the Bulldog Power Pack.
3. Safety Decal
4. Noise Decal
Indicates the Noise Level (dB(A)) of the machine.
5. CE Decal
Indicates that the machine is CE certi¿ ed.
6. EHTMA Decal
Indicates the EHTMA Rating, which identi¿ es the hydraulic À ow rate and working pressure of the machine
7. Filter Condition Decal
Gives servicing information for the hydraulic ¿ lter.
8. Filter Fitment Decal
Indicates how to change the hydraulic ¿ lter.
9. Oil Level Decal
Indicates the position of the hydraulic oil guage.
10. Engine On / Off Switch Decal
Indicates the position of the Engine On / Off Switch
11. Tool Tray Safety Decal
Gives safety instructions for using the tool tray correctly.
12. Tool Tray Fitment Decal
Gives instructions for ¿ tting the tool tray to the machine correctly.
13. Lifting Eye Decal
Gives safety instructions for using the tool tray correctly.
Read the
Operators Manual Wear Ear
Protection Wear Eye
Protection Wear Protective
Footwear
10
1
91
546
2
3
8
1711 1
1
13
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280

Lescha BELLE BULLDOG Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare