Lego 2173 Ninjago Building Instructions

Tip
Building Instructions

Acest manual este potrivit și pentru

30/81
Build a weapon on spinner with the above until a player wins,
then remove.
Baue mit Hilfe des LEGO Elements eine Waff e senkrecht an
deinen Spinner. Sie bleibt dort, bis ein Spieler gewinnt.
Construis la toupie ci-dessus en ajoutant une de tes armes,
jusqu’à ce qu’un joueur gagne, puis démonte-la.
Construye y coloca sobre tu peonza un arma hasta que gane
un jugador, luego quítala.
Inferno
4617234
Inferno · Inferno · Infi erno
Inferno ·
SP 400
SP 400
40/81
Give up any weapon if you lose.
Wenn du verlierst, entscheidest du, welche Waff e
du abgibst.
Donne l’arme de ton choix à ton adversaire si tu perds.
Entrega cualquier arma si pierdes.
Quickswitch
4617238
Schneller Wechsel · Substitution · Cambio Rápido
Scambio rapido ·
SP 300
SP 300
44/81
Guide opponent’s spinner with card until a player wins.
Du darfst den gegnerischen Spinner mit der Karte lenken,
bis ein Spieler gewinnt.
Guide la toupie adverse avec une carte jusqu’à ce qu’un
joueur gagne.
Guía la peonza de tu oponente con la carta hasta que
gane un jugador.
Entrapment
4617241
Falle · Piège · Acorralado
In trappola ·
SP 100
SP 100
Character Cards Figurenkarten Cartes Personnage Cartas De Personaje
Карты Героев Karty Postaci Karty Postav Figurakártyák
Scheda del
personaggio Cartas de personagem Figurkort
Fire Attack Feuer-Angriff Feu Attaque Fuego Ataque
Огонь Атака Ogień Atak Útok Ohně Tűz Támadás
Fuoco-Attacco Ataque de Fogo Ild Angreb
Lightning Speed Blitz-Geschwindigkeit Éclair Vitesse
Rayo Velocidad Молния Скорость Błyskawica Szybkość
Rychlost Blesku Villám Sebesség Fulmine-Velocità
Rapidez de Relâmpago Lyn Hastighed
Total Spinjitzu power Gesamte Spinjitzu-Stärke Pouvoir total de Spinjitzu
Poder total Spinjitzu Общая мощность Кружитцу Moc Spinjitzu
Absolutní síla Spinjitzu Spinjitzu Erő összesen Energia totale Spinjitzu
Poder total Spinjitzu
Spinjitzu-styrke i alt
Name Name Nom Nombre
Имя Nazwa
Jméno Név
Nome
Nome Navn
Weapon Waff e Arme Arma
Оружие Broń Zbraň Fegyver
Arma
Arma Våben
Power bars Stärkeleiste
Niveaux de pouvoir
Barras de poder
Полосы силы Paski siły
Políčka energie Erőszintjelzők
Barre di energia
Barras de energia Styrkemåler
Battle Cards Aktionskarten Cartes Combat Cartas De Combate Игровые Карты Karty Bitewne Bojové Karty Harci Kártyák Carte Battaglia
Cartas de combate Kampkort
Earth Defense Erd-Verteidigung Terre Défense Tierra Defensa
Земля Оборона Ziemia Obrona Obrana Země Föld Védelem
Terra-Difesa Defesa de Terra Jord Forsvar
Ice Stealth Eis-Tarnung Glace Agilité Hielo Sigilo
Лёд Хитрость Lód Niewidzialność Tajemství Ledu
Jég Ügyesség Ghiaccio-Invisibilità
Furtividade de Gelo Is Stealth
EN
You can play the card, but only if your
character is holding a golden weapon
DE
Du darfst die Karte spielen, sofern deine
Figur eine goldene Waff e trägt.
FR
Tu ne peux jouer cette carte que si ton
personnage tient une arme dor.
ES
Puedes jugar con la carta, pero sólo si tu
personaje lleva un arma dorada.
RU
Ты можешь использовать эту карту, но только
если твой герой держит золотое оружие.
PL
Możesz zagrać tą kartą tylko jeśli twoja
postać trzyma złotą broń
CZ
Kartou můžeš hrát pouze pokud má tvá
gurka v ruce zlatou zbraň.
HU
Kijátszhatod a kártyát, de csak ha a fi gurád
kezében aranyfegyver van.
IT
Puoi giocare questa carta solo se il tuo
personaggio ha unarma doro.
JA
PT
Podes jogar a carta, mas só se a tua personagem
estiver a empunhar uma arma dourada.
DA
Du kan spille kortet, men kun hvis din fi gur
holder et gyldent våben.
EN
You can play the card.
DE
Du darfst die Karte spielen.
FR
Tu peux jouer cette carte.
ES
Puedes jugar con la carta.
RU
Ты можешь использовать эту карту.
PL
Możesz zagrać tą kartą.
CZ
Kartou můžeš hrát.
HU
Kijátszhatod a kártyát.
IT
Puoi giocare la carta.
JA
PT
Podes jogar a carta.
DA
Du kan spille kortet.
EN
You cannot play the card.
DE
Du darfst die Karte nicht spielen.
FR
Tu ne peux pas jouer cette carte.
ES
No puedes jugar con la carta.
RU
Ты не можешь использовать эту карту.
PL
Nie możesz zagrać tą kartą.
CZ
Kartou nemůžeš hrát.
HU
Nem játszhatod ki a kártyát.
IT
Non puoi giocare la carta.
JA
PT
Não podes jogar a carta.
DA
Du kan ikke spille kortet.
CZ
S bojovou kartou můžeš hrát pouze tehdy, když má tvá fi gurka stejnou
nebo vyšší hodnotu. Porovnej políčka energie každé bojové karty
s odpovídajícími políčky na kartě své fi gurky.
HU
Csak akkor játszhatsz ki harci kártyát, ha egyenlő vagy nagyobb az
erőd, mint az ellenfelednek. Hasonlítsd össze a megfelelő típusú
erőszintjelzőket a harci kártyákon.
IT
Puoi giocare una carta battaglia solo se il tuo personaggio ha un numero
uguale o superiore di barre di energia. Confronta lenergia richiesta dalle
carte battaglia con quella corrispondente sulla scheda del tuo personaggio.
JA
PT
Só podes jogar uma carta de combate se a tua personagem tiver
tanta ou mais energia. Compara as barras de energia nas cartas de
combate com as barras correspondentes na tua carta de personagem.
DA
Du kan kun spille et kampkort, hvis din fi gur har det samme eller
mere
i styrke. Sammenlign styrkemålerne på hvert kampkort med
de tilsvarende
målere på dit fi gurkort.
EN
You can only play a battle card if your character has equal or more power.
Compare the power bars on each battle card with the matching bars
on your character card.
DE
Eine Aktionskarte darfst du nur dann spielen, wenn deine Figur
ausreichend Stärke besitzt. Vergleiche dazu die Stärkeleiste auf der
Aktionskarte mit der entsprechenden Leiste auf deiner Ninjago Figurenkarte.
FR
Tu peux jouer une carte combat si ton personnage possède un niveau
de pouvoir égal ou supérieur. Compare les niveaux de pouvoir de chaque
carte combat avec le niveau correspondant sur ta carte personnage.
ES
Sólo puedes jugar la carta de combate si tu personaje tiene el
mismo poder o más. Compara las barras de poder de cada carta de
combate con las barras correspondientes en tu carta de personaje.
RU
Ты можешь использовать игровые карты только если у твоего
героя столько же полос силы или больше. Сравни количество полос
силы каждой игровой карты с полосами на карте твоего героя.
PL
Kartą bitewną możesz zagrać tylko wtedy, gdy twoja postać ma taką
samą lub większą siłę. Porównaj ilość pasków siły na karcie bitewnej
z odpowiadającymi im paskami na karcie twojej postaci.
©2011 The LEGO Group. 4618492
47/81
Opponent removes all parts built on spinner.
Dein Gegner muss alle angebauten Teile an seinem
Spinner entfernen.
Ton adversaire doit démonter tous les éléments construits
sur sa toupie.
El oponente retira todos los ladrillos que haya puesto
en su peonza.
Power Surge
4617235
Blitzschlag · Puissance suprême · Oleada de Poder
Scossa distruttiva ·
SP 400
SP 400
2111 2112 2113 2114 2115 2116 22572111 2112 2113 2114 2115 2116 2257
RU Если ты проиграл - отдай всё оружие.
PL W razie przegranej oddajesz całą broń.
CZ Pokud prohraješ, odevzdej nějakou zbraň.
HU Ha veszítesz, adj le egy fegyvert.
IT Scegli unarma a cui rinunciare se perdi.
JA
PT Perde qualquer arma, à tua escolha, se fores derrotado.
DA Vælg et våben, du skal give væk, hvis du taber.
RU Закрепи оружие на спиннер до победы одного из
игроков, а затем сними его.
PL Umieść broń na podstawce razem z prezentowanym
elementem do czasu, gdy ktoś zwycięży. Następnie usuń ją.
CZ Připevni na spinner jednu zbraň. Jakmile některý hráč vyhraje,
odstraň ji.
HU Szerelj egy fegyvert a pörgettyűre azzal, amit fent látsz, amíg egy
játékos nem nyer, utána szereld le.
IT Costruisci unarma sul disco come sopra (per questa battaglia);
poi rimuovila.
JA
PT Constrói uma arma, na roda, com o indicado. Quando um jogador
vencer, retira-a.
DA
Byg et våben på spinneren som vist ovenfor. Når en spiller vinder, fjernes det.
RU Управляй спиннером противника при помощи
карты до победы одного из игроков.
PL Prowadzisz podstawkę przeciwnika kartą, dopóki ktoś
nie zwycięży
CZ Usměrňuj spinner oponenta kartou, dokud nevyhraje jeden z hráčů.
HU Irányítsd ellenfeled pörgettyűjét a kártyával, amíg egyik játékos nem nyer.
IT Guida il disco dellavversario con la tua carta (per questa battaglia).
JA
PT Guia a roda do adversário com a carta, até haver um vencedor.
DA Styr modstanderens spinner med kortet, til en spiller vinder.
RU Противник снимает со спиннера все детали.
PL Przeciwnik zdejmuje wszystkie części umieszczone
na podstawce.
CZ Protihráč musí odstranit všechny části postavené na spinneru.
HU Az ellenfél mindent levesz, amit a pörgettyűre feltett.
IT Lavversario rimuove le parti costruite sul suo disco.
JA
PT O adversário retira todas as partes construídas na roda.
DA Modstander fjerner alt, der er bygget på spinneren.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Lego 2173 Ninjago Building Instructions

Tip
Building Instructions
Acest manual este potrivit și pentru