Indesit BWE 81284X W EU Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
www.indesit.com/register
Manual de utilizare
2
MANUAL DE UTILIZARE
VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PRODUS INDESIT.
Pentru a benecia de servicii complete de asistenţă,
vă rugăm să vă înregistraţi aparatul pe www.indesit.com/register
CUPRINS
GHID PRIVIND SĂNĂTATEA ŞI SIGURANŢA ................................................ 3
Instrucţiuni de siguranţă .................................................................................3
MANUAL DE UTILIZARE .................................................................. 5
Descrierea produsului ....................................................................................5
Dozatorul de detergent ...................................................................................5
Date tehnice pentru racordarea la reţeaua de alimentare cu apă .............................................5
Panoul de comandă ........................................................................................6
Programe ..................................................................................................6
Opţiuni ....................................................................................................7
Push & Wash ...............................................................................................8
Funcţii .....................................................................................................9
Tabelul cu programe ......................................................................................10
Accesorii ..................................................................................................10
Utilizarea aparatului .....................................................................................11
Prima utilizare ............................................................................................11
Utilizarea zilnică ..........................................................................................11
Sfaturi şi recomandări .....................................................................................12
Curăţarea şi întreţinerea .................................................................................13
Întrerupeți apa și curentul electric .........................................................................13
Curățarea mașinii de spălat ................................................................................13
Curățarea sertarului pentru detergenți .....................................................................13
Îngrijirea hubloului și a cuve ...............................................................................13
Curățarea pompei .........................................................................................13
Controlaţi tubul de alimentare cu apă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Depanarea ...............................................................................................14
Deschiderea manuală a hubloului .........................................................................15
Transport şi manevrare ....................................................................................15
serviciul de asistenţă tehnică ............................................................................16
GHID DE INSTALARE ....................................................................17
3
RO
Ghid privind sănătatea şi siguranţa
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
IMPORTANT: TREBUIE CITITE ȘI RESPECTATE
Înainte de a utiliza aparatul, citiţi aceste instrucţiuni
privind siguranţa. Păstraţi-le la îndemână pentru a le
putea consulta și pe viitor.
Aceste instrucţiuni și aparatul în sine furnizează
avertismente importante privind siguranţa, care
trebuie respectate întotdeauna. Producătorul nu își
asumă nicio răspundere pentru nerespectarea
acestor instrucţiuni de siguranţă, pentru utilizarea
necorespunzătoare a aparatului sau pentru setarea
incorectă a butoanelor de comandă.
Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor foarte mici
(0-3ani). Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor mici
(3-8 ani) decât dacă sunt supravegheaţi în
permanenţă. Copiii cu vârsta de peste 8 ani și
persoanele cu capacităţi zice, senzoriale sau mintale
reduse sau fără experienţă și cunoștie pot folosi
acest aparat doar dacă sunt supravegheate sau au
fost instruite cu privire la utilizarea în siguranţă și
înţeleg riscurile implicate. Copiii nu trebuie să se joace
cu aparatul. Curăţarea și întreţinerea nu trebuie să e
efectuate de către copii fără a  supravegheaţi.
Nu deschideţi niciodată forţat hubloul și nu îl folosiţi
ca pe o treaptă.
UTILIZAREA PERMISĂ
ATENŢIE: aparatul nu trebuie să e pus în funcţiune
prin intermediul unui comutator extern, precum un
temporizator, sau al unui sistem de comandă la
distanţă separat.
Acest aparat este proiectat pentru a  utilizat în
locuinţe, precum și în alte spaţii, cum ar : bucătării
destinate personalului din magazine, birouri și alte
spaţii de lucru; ferme; de către clienţii din hoteluri,
moteluri, unităţi de cazare de tip „bed and breakfast
și alte spaţii rezidenţiale.
Nu încărcaţi mașina peste capacitatea maximă (kg
de articole uscate) indicată în tabelul cu programe.
Acest aparat nu este destinat utilizării în scop
profesional. Nu utilizaţi aparatul în aer liber.
Nu utilizaţi solvenţi (de exemplu, terebentină,
benzen), detergenţi care conţin solvenţi, praf de
cuţat, agenţi de curăţare a sticlei sau universali și
lichide inamabile; nu spălaţi la mașină ţesături care
au fost tratate cu solvenţi sau cu lichide inamabile.
INSTALARE
Manevrarea și instalarea aparatului trebuie să e
efectuate de două sau mai multe persoane - risc de
rănire. Folosiţi mănuși de protecţie la despachetare și
instalare - risc de tăiere.
Dacă dori să montaţi un uscător de rufe deasupra
mașinii dumneavoastră de spălat rufe, contactaţi mai
întâi serviciul nostru de asistenţă tehnică post-
vânzare sau distribuitorul dumneavoastră specializat
pentru a verica dacă acest lucru este posibil. Acest
lucru este posibil numai dacă uscătorul este atașat la
mașina dumneavoastră de spălat rufe cu ajutorul
unui kit de suprapunere corespunzător, disponibil
prin intermediul serviciului nostru de asistenţă
tehnică post-vânzare sau al distribuitorului
dumneavoastră specializat.
Deplasaţi aparatul fără a-l ridica de blatul sau de
capacul superior.
Instalarea, inclusiv racordarea la reţeaua de
alimentare cu apă (dacă este necesară) și la reţeaua
de alimentare cu energie electrică, precum și
reparaţiile trebuie efectuate de un tehnician calicat.
Nu repari și nu înlocuiţi nicio componentă a
aparatului, cu excepţia cazului în care acest lucru este
indicat în mod expres în manualul de utilizare. Nu
lăsaţi copiii în apropierea zonei de instalare. După
despachetarea aparatului, asiguraţi-vă că acesta nu a
fost deteriorat în timpul transportului. Dacă apar
probleme, contactaţi distribuitorul sau cel mai
apropiat serviciu de asistenţă tehnică post-vânzare.
Odată instalat aparatul, deșeurile de ambalaje (bucăţi
de plastic, polistiren etc.) nu trebuie lăsate la îndena
copiilor - risc de asxiere. Înainte de orice operaţie de
instalare, aparatul trebuie să e deconectat de la
reţeaua de alimentare cu energie electrică - risc de
electrocutare. În timpul instalării, aveţi grijă ca
aparatul să nu deterioreze cablul de alimentare - risc
de incendiu sau de electrocutare. Activaţi aparatul
numai atunci când instalarea a fost nalizată.
Nu instalaţi aparatul într-un loc expus unor condiţii
extreme, precum: ventilaţie insucientă, temperaturi
sub 5°C sau peste 35°C.
La instalarea aparatului, asiguraţi-vă că cele patru
piciorușe sunt stabile și se sprijină pe planșeu,
regndu-le după cum este necesar, și asiguraţi-vă că
aparatul este perfect orizontal, folosind o nivelă cu
bulă de aer.
În cazul în care aparatul este instalat pe podele din
lemn sau „otante” (anumite tipuri de parchet și
materiale laminate), xaţi o foaie de placaj de
60 x 60 x 3 cm (cel puţin) pe podea, apoi așezaţi
aparatul peste aceasta.
Racordaţi furtunul (furtunurile) de alimentare cu
apă la sursa de alimentare cu apă, în conformitate cu
reglementările companiei locale de furnizare a apei.
Pentru modelele dotate exclusiv cu furtun pentru
alimentare cu apă rece: nu conectaţi la sursa de
alimentare cu apă caldă.
Pentru modelele cu alimentare la apă caldă: apa
caldă de alimentare nu trebuie să aibă o temperatu
mai mare de 60°C.
4
Ghid privind sănătatea şi siguranţa
Mașina de spălat rufe este prevăzută cu bolţuri
pentru transport, pentru a preveni orice posibi
deteriorare a interiorului în timpul transportului.
Înainte de a folosi mina de spălat, bolţurile pentru
transport trebuie îndepărtate obligatoriu. După
înturarea acestora, acoperiţi oriciile cu cele 4
capace de plastic furnizate.
După instalarea dispozitivului, așteptaţi câteva
ore înainte de a-l porni, pentru ca acesta să se
aclimatizeze la condiţiile din încăpere.
Asiguraţi-vă că oriciile de ventilare de la baza
mașinii de spălat rufe (dacă există la modelul
dumneavoast) nu sunt acoperite de covor sau de
alte materiale.
Utilizaţi numai furtunuri noi pentru racordarea
aparatului la reţeaua de alimentare cu apă. Seturile
de furtunuri vechi nu trebuie să e reutilizate.
Presiunea de alimentare a apei trebuie să e
cuprinsă în intervalul 0,1-1MPa.
AVERTIZĂRI PRIVIND ALIMENTAREA CU ENERGIE
ELECTRI
Aparatul trebuie să poată  deconectat de la
reţeaua electrică e prin scoaterea ștecherului din
priză (dacă ștecherul este accesibil), e prin
intermediul unui întrerupător multipolar situat în
amonte de priză, în conformitate cu normele privind
cablurile electrice, și trebuie să e împământat în
conformitate cu standardele naţionale privind
siguranţa electrică.
Nu utilizaţi prelungitoare, prize multiple sau
adaptoare. După terminarea instalării, componentele
electrice nu trebuie să mai e accesibile utilizatorului.
Nu utilizaţi aparatul dacă aveţi părţi ale corpului
umede sau când sunteţi desculţi. Nu puneţi în
funcţiune acest aparat dacă are cablul de alimentare
sau ștecherul deteriorat, dacă nu funcţionează
corespunzător sau dacă a fost deteriorat sau a căzut
pe jos.
În cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie să e înlocuit cu unul
identic de către producător, agentul său de service
sau alte persoane calicate, pentru a evita orice
pericol sau risc de electrocutare.
CURĂŢAREA ȘI ÎNTREŢINEREA
AVERTISMENT: Asiguraţi-vă că aparatul este oprit
și deconectat de la sursa de alimentare înainte de a
efectua orice operaţie de întreţinere; nu folosiţi
niciodată aparate de cuţare cu aburi - risc de
electrocutare.
ELIMINAREA AMBALAJULUI
Ambalajul este reciclabil în proporţie de 100% și este marcat cu simbolul
reciclării .
Prin urmare, diferitele părţi ale ambalajului trebuie eliminate în mod
corespunzător și în conformitate cu normele stabilite de autorităţile
locale privind eliminarea deșeurilor.
ELIMINAREA APARATELOR ELECTROCASNICE
Acest aparat este fabricat cu materiale reciclabile sau reutilizabile.
Eliminaţi-l în conformitate cu normele locale referitoare la eliminarea
deșeurilor. Pentru informaţii suplimentare referitoare la tratarea,
valoricarea și reciclarea aparatelor electrocasnice, contactaţi autorităţile
locale competente, serviciul de colectare a deșeurilor menajere sau
magazinul de unde aţi achiziţionat aparatul. Acest aparat este marcat
în conformitate cu Directiva europeană 2012/19/UE privind deșeurile de
echipamente electrice și electronice (DEEE).
Asigurându-vă că acest produs este eliminat în mod corect, contribuiţi
la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului înconjurător și
sănătăţii persoanelor.
Simbolul de pe produs sau de pe documentele care îl însoţesc indică
faptul că acest aparat nu trebuie eliminat ca deșeu menajer, ci trebuie
predat la un centru de colectare corespunzător, pentru reciclarea
echipamentelor electrice și electronice.
5
RO
Manual de utilizare
DESCRIEREA PRODUSULUI
1. Plan de lucru
2. Sertarul pentru detergenţi
3. Panou de control
4. Mâner
5. Hublou
6. Pompă de evacuare (în spatele soclului)
7. Soclu (detașabil)
8. Picioare reglabile (4)
1.
3.
2.
5.
4.
7.
6.
8.
DOZATORUL DE DETERGENT
Un rezultat bun la spălare depinde şi de dozarea corectă a
detergentului: excesul de detergent nu garantează o spălare
mai ecientă, ci contribuie la încrustarea părţilor interne ale
maşinii de spălat şi la poluarea mediului înconjurător.
! Nu introduceţi în maşină detergenţii pentru spălarea
manuală deoarece formează prea multă spumă.
! Utilizaţi detergenţi praf pentru rufele albe de bumbac,
pentru prespălare şi pentru spălarea la temperaturi mai mari
de 60°C.
! Respectaţi indicaţiile de pe ambalajul detergentului.
Extrageţi sertarul pentru detergenţi şi introduceţi detergentul
sau aditivul după cum urmează:
1. Compartiment : Detergent pentru spălare (sub formă
de praf sau lichid)
Când utilizaţi detergent lichid este recomandat să
folosiţi peretele despărţitor A prevăzut pentru dozarea
corectă.
Pentru utilizarea de detergent praf puneţi peretele
despărţitor în cavitatea B.
2. Compartiment
Nu introduceţi detergentul în acest compartiment.
3. Compartiment : Aditivi (soluţie de înmuiat, etc.)
Balsamul nu trebuie să depăşească nivelul „max”
indicat pe pivotul central.
6
Manual de utilizare
PROGRAME
Respectați recomandările indicate pe simbolurile de spălare a rufelor. Valoarea indicată în simbol este temperatura maximă
recomandată pentru spălarea rufelor.
PANOUL DE COMANDĂ
1 Tasta ON/OFF
2 Buton şi indicator PORNIRE/PAUZĂ
3 Tasta TEMPERATURĂ
4 Display
5 Tasta Blocare Taste
6 Taste OPȚIUNE
7 Tasta Pornire întârziată
8 Tasta CENTRIFUGARE
9 BUTON PROGRAME
10 Tasta PUSH & WASH
BUMBAC ZILNIC:
ciclu la 30°C pentru rufe din bumbac. Permite reducerea
consumului de energie pentru încălzirea apei menținând un
rezultat bun la spălare. Indicat pentru rufe puțin murdare.
SINTETIC ZILNIC
ciclu la 30°C pentru rufe sintetice. Permite reducerea
consumului de energie pentru încălzirea apei menținând un
rezultat bun la spălare. Indicat pentru rufe puțin murdare.
COLORATE
ciclu la 30°C care ajută la protejarea culorilor, indicat pentru
rufe colorate din Bumbac și Sintetice. Permite reducerea
consumului de energie pentru încălzirea apei menținând un
rezultat bun la spălare. Indicat pentru rufe puțin murdare.
DELICATE
pentru spălarea rufelor foarte delicate. Se recomadă să
întoarceţi pe dos rufele înainte de spălare. Pentru cele mai
bune rezultate, vă recomandăm utilizarea unui detergent
lichid pentru rufe delicate.
RAPID 30MIN
pentru a spăla articolele puţin murdare în puțin timp. Nu
este indicat pentru lână, mătase şi articole de spălat cu
mâna.
BUMBAC
pentru a spăla prosoape, lenjerie intimă, fețe de masă etc.
din bumbac și in rezistent, cu murdărie normală și rezistentă.
SINTETICE
pentru a spăla rufe din bre sintetice (precum poliester,
poliacrilic, vâscoză etc.) sau amestec de bumbac, cu
murdărie normală.
MIX
ciclu la 40°C pentru a spăla împreună rufe din Bumbac și
Sintetice. Indicat pentru lenjeria puțin murdară.
ECO BUMBAC
pentru a spăla rufe de bumbac cu murdărie normală. La
40°C și 60°C este programul standard pentru spălarea
rufelor de bumbac, cel mai ecient în ceea ce privește
consumul combinat de apă și electricitate.
BUMBAC RUFE ALBE
albe şi colorate rezistente foarte murdare.
RAPIDE
permite gestionarea duratei tratamentului rufelor între 20’
şi 60’.
- 20’: programul care împrospătează rufele doar 20 de
minute.
- 45’: ciclu scurt conceput pentru a spăla rufe mixte din
bumbac și sintetice.
- 60’: este conceput pentru a spăla la 60° într-o oră rufe
de bumbac rezistent cu un grad de murdărie mediu,
garantând o bună performanţă la spălare. Pentru rufe
din material sintetic sau mixte, se recomandă să reduceţi
temperatura la 40°.
1
9
2 3
5
6
78
10
4
7
RO
Manual de utilizare
PILOTE
pentru a spăla articolele cu căptuşeală din puf de gâscă, ca
de exemplu, pilotele de una sau două persoane (care nu
depăşesc 3,5 kg greutate), pernele, jachete. Vă recomandăm
să introduceţi pilotele în cuva maşinii îndoind marginile
spre interior şi să nu depăşiţi ¾ din volumul cuvei. Pentru o
spălare optimală, vă recomandăm să folosiţi un detergent
lichid, de dozat în sertarul pentru detergenţi.
LÂNĂ  WOOLMARK APPAREL CARE
 BLUE:
Ciclul de spălare „Lână” al acestei mașini
de spălat a fost aprobat de Woolmark
Company pentru spălarea rufelor de lână clasicate ca ind
„lavabile de mână, cu condiția ca spălarea să se efectueze
cu respectarea instrucțiunilor de pe eticheta rufelor și a
indicațiilor furnizate de producătorul acestei mașini de
spălat. (M1127)
ANTI MIROS
folosiţi acest program (pentru țesături sintetice) pentru
spălarea rufelor pentru a elimina mirosurile neplăcute (de
ex. fum, transpiraţie, prăjeală). Programul este conceput
pentru a elimina mirosurile neplăcute, protejând brele
ţesăturilor.
CLĂTIRE + CENTRIFUGARE
este conceput pentru clătire și centrifugare.
CENTRIFUGARE + EVACUARE
este conceput pentru centrifugare și evacuarea apei.
ANTIPATĂ
Această opţiune permite selectarea tipului de
murdărie astfel încât să se adapteze ciclul în mod optim
pentru îndepărtarea petelor. Tipurile de murdărie sunt:
- Mâncare, de exemplu, pentru petele de alimente şi
băuturi.
- Muncă, de exemplu, pentru petele de unsoare şi
cerneală.
- Outdoor, de exemplu, pentru petele de noroi şi iarbă.
! Durata ciclului de spălare variază în funcţie de tipul
murdăriei selectate.
RAPIDE
La prima apăsare se aprinde simbolul 45, la a
doua, simbolul 60’ şi la a treia, simbolul 20’.
OPŢIUNI
! Dacă opţiunea selectată nu este compatibilă cu programul ales, indicatorul se va aprinde intermitent, iar opțiunea nu se va activa.
! Dacă opţiunea selectată nu este compatibilă cu alta setată anterior, incompatibilitatea va  semnalată prin aprinderea intermitentă
a indicatorului şi printr-un semnal acustic (3 bip) şi va  activată numai a doua, indicatorul opţiunii activate se va aprinde.
PORNIRE ÎNTÂRZIATĂ
Pentru a programa pornirea întârziată a programului
dorit, apăsaţi tasta respectivă pentru a alege timpul de
întârziere dorit. Când această opțiune este activă, pe
display se va aprinde simbolul . Pentru a anula pornirea
întârziată, apăsaţi tasta până când pe display apare scris
OFF”.
40°
60°
TEMPERATURĂ
Fiecare program are o temperatură prestabilită.
Dacă doriți să modicați temperatura, apăsați tasta
40°
60°
.
Valoarea este aşată pe display.
CENTRIFUGARE
Fiecare program are o viteză de centrifugare
prestabilită. Dacă doriți să modicați viteza de centrifugare,
apăsați tasta . Valoarea este aşată pe display.
8
Manual de utilizare
PUSH & WASH
Această funcţie permite pornirea unui ciclu de spălare şi cu maşina oprită fără a trebui să apăsaţi în prealabil tasta ON/OFF
sau, după pornirea maşinii, fără să  acţionat nicio altă tastă şi/sau buton (în caz contrar, programul Push & Wash va 
dezactivat). Pentru a porni ciclul Push & Wash ţineţi apăsat butonul pentru 2 secunde. Indicatorul aprins arată că ciclul este
pornit. Ciclul de spălare este ideal pentru articolele de bumbac şi sintetice, funcţionând la o temperatură de spălare de 30° şi o
viteză maximă de centrifugare de 1000 turaţii pe minut. Sarcină max. 4 kg. (Durata ciclului 45’).
Cum funcţionează?
1. Introduceţi rufele (articole de bumbac şi/sau sintetice) şi
închideţi uşa.
2. Turnaţi detergentul şi aditivii.
3. Porniţi programul ţinând apăsată pentru 2 secunde tasta
Push & Wash. Indicatorul se va aprinde de culoare verde şi uşa
se va bloca (simbolul aprins).
N.B.: Pornirea spălării de la tasta Push & Wash activează
un ciclu automat recomandat pentru bumbac şi sintetice
nepersonalizabil. Acest program nu permite posibilitatea de a
seta alte opţiuni.
Pentru a deschide uşa în timpul executării unui ciclu automat,
apăsaţi tasta PORNIRE/PAU ; când simbolul uşă blocată
se stinge, puteţi deschide uşa. Apăsaţi din nou tasta
PORNIRE/PAU pentru a relua programul de unde a fost
întrerupt.
4. La încheierea programului, se va așa mesajul END pe
Display.
9
RO
Manual de utilizare
ON/OFF
apăsaţi scurt butonul pentru a porni sau opri maşina
de spălat. Indicatorul START/PAUSE emite un semnal
intermitent de culoare verde, ceea ce vă conrmă pornirea
maşinii. Pentru a opri funcţionarea maşinii de spălat în
timpul spălării, este necesar să ţineţi apăsată butonul circa
3 secunde; o apăsare de scurtă durată sau accidentală nu va
opri maşina.
Oprirea maşinii de spălat în timpul executării unui ciclu va
anula programul în curs de desfăşurare.
SELECTOR PROGRAME
pentru a alege programul dorit (a se vedea
Tabelul cu programe”).
START/PAUSE
când ledul verde emite un semnal intermitent, apăsaţi
butonul pentru a porni ciclul de spălare. După activarea
ciclului, ledul rămâne aprins. Pentru a introduce o pauză
în timpul spălării, apăsaţi din nou butonul ledul va lumina
intermitent, de culoare aurie. După stingerea indicatorului
luminosl , puteţi deschide uşa. Pentru a continua spălarea,
de unde a fost întreruptă, apăsaţi din nou butonul.
BLOCARE TASTE
Pentru a bloca panoul de comandă, ţineţi apăsa
tasta timp de 2 secunde. Dacă simbolul „ ” este aprins,
atunci panoul de comandă este blocat. În acest fel, se evită
modicarea accidentală a unui program (cu excepția tastei
ON/OFF ), în special de către copii. Pentru a dezactiva
blocarea panoului de comandă, ţineţi apăsată tasta
timp de 2 secunde.
FUNCŢII
DISPLAY
C
B
C
A
În secţiunea A este aşată durata diferitelor programe la
dispoziţie şi a celui rămas, în cazul unui ciclu de spălare
deja în desfăşurare; dacă a fost programată o PORNIRE
ÎNTÂRZIATĂ, este aşat intervalul rămas până la pornirea
programului selectat.
De asemenea, apăsând butonul corespunzător, se
vizualizează valorile maxime ale vitezei centrifugii şi ale
temperaturii pe care maşina le poate efectua în baza
programului setat sau ultimele valori selectate dacă sunt
compatibile cu programul ales.
Clepsidra se va aprinde intermitent în momentul în care
maşina elaborează datele în funcţie de programul selectat.
După max. 10 minute de la pornire, simbolul devine x
și se așează timpul rămas denitiv. Simbolul „clepsidră” se
va stinge după aproximativ 1 minut de la aşarea timpului
rămas denitiv.
În secţiunea B sunt aşate „fazele de spălare” prevăzute
pentru ciclul selecţionat şi cele în curs de desfăşurare, în
cazul unui program deja pornit:
Spălare
Clătire
Centrifugare
Evacuare
Simbolul „delay” iluminat indică faptul că pe aşaj este
indicată valoarea de „Pornire întârziată” setată.
În secţiunea C sunt prezente cele trei nivele referitoare la
opţiunile de spălare.
Indicator Hublou blocat
Simbolul aprins indică blocarea hubloului. Pentru a evita
daune este necesar să se aştepte ca simbolul să se stingă
înainte de a deschide uşa.
Pentru a deschide uşa în timpul executării unui ciclu, apăsaţi
tasta PORNIRE/PAU ; când simbolul se stinge, puteţi
deschide uşa.
10
Manual de utilizare
TABELUL CU PROGRAME
Sarcină maximă 8 Kg
Putere absorbită în o-mode 0.5 W / în left-on mode 8 W
Detergenţi și
Aditivi
Detergent
recomandat
Umiditate
reziduală %
Consum
energie kWh
Apă total lt
Program
Temperatură
Centrifugare
maximă
(rotaţii)
Sarcină
maximă
(kg)
Durata
(Minute)
Spălare Balsam
Praf Lichid
Default Interval
1 Bumbac zilnic 30°C – 30°C 1200 4.0 **
2 Sintetic zilnic 30°C
– 30°C 1000 4.0 **
3 Colorate 30°C
– 30°C 1000 4.0 **
4 Delicate 30°C
– 30°C 0 1.0 **
5 Rapid 30min 30°C
– 30°C 800 4.0 30
70 0.18 42
6 Bumbac (2) 40°C
– 60°C 1200 8.0 220
53 1.03 92
7 Sintetice (3) 40°C
– 60°C 1200 4.0 200
32 0.80 78
8 Mix 40°C
– 40°C 1200 8.0 **
9
Eco bumbac
(1)
60°C
60°C 1200 8.0 225
53 0.98 55
40°C 1200 8.0 220
53 1.03 92
10 Bumbac – rufe albe 60°C
– 90°C 1200 8.0 **
11 Rapide 20°C
– 20°C 800 1.5 **
11 Rapide 40°C
– 40°C 1200 4.0 **
11 Rapide 60°C
– 60°C 1000 8.0 **
12 Pilote 30°C
– 30°C 1000 3.5 **
13 Lână 40°C
– 40°C 800 2.0 **
14 Anti Miros 40°C
– 40°C 1000 3.5 **
Clătire + Centrifugare 1200 8.0 **
Centrifugare + Evacuare * 1200 8.0 **
Dozaj necesar Dozaj opțional
Durata ciclului indicată pe display sau în carte este calculată în
baza unor condiţii standard. Timpul efectiv poate varia în baza a
numeroşi factori, precum temperatura şi presiunea apei la intrare,
temperatura mediului, cantitatea de detergent, cantitatea şi
tipul încărcăturii, echilibrarea încărcăturii, opţiunile suplimentare
selectate.
Program de control conform Regulamentului 1061/2010:
1) Acest ciclu este adecvat pentru a curăța rufele de bumbac
cu murdărie normală și este cel mai ecient în ceea ce privește
consumul combinat de energie și apă, de folosit pentru rufe care
se spală la 60 °C sau la 40 °C. Temperatura efectivă de spălare
poate  diferită de cea indicată.
Pentru toate instituiile de probă:
2) Program bumbac lung: setați programul 6 cu o temperatură de
40°C.
3) Program sintetic lung: setați programul 7 cu o temperatură de
40°C.
* Dacă selectaţi programul şi excludeţi centrifugarea,
maşina va face doar evacuarea.
** Puteţi controla durata programelor de spălare pe display.
ACCESORII
Contactați Serviciul de Asistență pentru a controla dacă
următoarele accesorii sunt disponibile pentru acest model de
mașină de spălat.
Kit de suprapunere
Cu acest accesoriu, puteți xa uscătorul pe partea superioară
a mașinii dvs. de spălat pentru a economisi spațiu și pentru a
ușura încărcarea și golirea uscătorului.
11
RO
Manual de utilizare
UTILIZAREA APARATULUI
PRIMA UTILIZARE
Once the appliance has been installed, and before it is used
for the rst time, run a wash cycle with detergent and no
laundry, by setting the “Auto-Clean” cycle.
UTILIZAREA ZILNICĂ
PRETIREA RUFELOR
Golii buzunarele
Obiectele precum monezile sau brichetele pot
deteriora mașina de spălat și cuva. Controlaţi
nasturii.
Separai rufele în funcţie de
Tipul țesăturii (bumbac, bre mixte, sintetice, lână, rufe
care se spală de mâ). Culoare (separați rufele colorate de
cele albe, spălați separat articolele colorate noi). Delicate
(articolele mici - precum ciorapii de nylon - elementele cu
copci - precum sutienele - introduceți-le într-un săculeț de
sto).
CUM SE DESFĂŞOARĂ UN CICLU DE SPĂLARE
Programare rapidă
1. Deschideţi uşa hublou. Introduceţi rufele în
maşină, ind atenţi să nu depăşiţi cantitatea
indicată în tabelul de programe.
2. Extrageţi sertarul şi turnaţi detergent în
compartimentele respective, așa cum se arată în
secțiuneaSERTAR DETERGENȚI”.
3. Închideți hubloul.
4. Apăsaţi tasta „PUSH & WASH” pentru a
porni programul de spălare.
Programarea tradiţională
1. Apăsaţi tasta ON/OFF indicatorul referitor la tasta
PORNIRE/PAU va emite un semnal intermitent de
culoare verde.
2. Deschideţi uşa hublou. Introduceţi rufele în
maşină, ind atenţi să nu depăşiţi cantitatea
indicată în tabelul de programe.
3. Extrageţi sertarul şi turnaţi detergent în
compartimentele respective, așa cum se arată în
secțiunea „Sertar Detergenţi”.
4. Închideți hubloul.
5. Selectați cu butonul PROGRAME
programul dorit; acestuia îi sunt asociate o temperatură şi
o viteză de centrifugare care pot  modicate. Pe ecran va
apărea şi durata ciclului.
6. Modicarea temperaturii şi/sau a centrifugării: Maşina
aşează automat temperatura şi centrifuga maxime
prevăzute pentru programul ales, sau ultimele selectate,
dacă sunt compatibile cu programul. Apăsând tasta
40°
60°
se reduce treptat temperatura până la spălarea la
rece „OFF. Apăsând tasta se reduce treptat viteza
de centrifugare până la excluderea sa „OFF. Din acest
moment, apăsarea ulterioară a tastelor va aduce valorile
de temperatură şi viteză de centrifugare la cele maxime
prevăzute.
7. Alegeţi opțiuni dorite.
- Dacă opţiunea selectată nu este compatibilă cu programul ales,
indicatorul se va aprinde intermitent, iar opțiunea nu se va activa.
- Dacă opţiunea selectată nu este compatibilă cu alta setată anterior,
incompatibilitatea va  semnalată prin aprinderea intermitentă a
indicatorului şi printr-un semnal acustic (3 bip) şi va  activată numai
a doua, indicatorul opţiunii activate se va aprinde.
8. Apăsați tasta PORNIRE/PAU pentru a porni
programul de spălare, indicatorul luminos se va aprinde
de culoare verde şi hubloul se va bloca (simbolul
aprins).
PUNEI ÎN PAUZĂ UN PROGRAM
Pentru a pune spălarea în pauză, apăsaţi tasta PORNIRE/
PAUZĂ ; indicatorul se va aprinde intermitent de culoare
portocalie. Dacă simbolul nu este aprins, puteţi deschide
uşa. Pentru a continua spălarea de unde a fost întreruptă,
apăsaţi din nou tasta PORNIRE/PAU .
DESCHIDEŢI HUBLOUL, DACĂ ESTE NEVOIE
După pornirea programului, simbolul se aprinde pentru
a arăta că hubloul nu poate  deschis. Cât timp un ciclu de
spălare este în curs de execuție, hubloul rămâne blocat.
Pentru a deschide hubloul în timp ce un program este în
curs de desfășurare, pentru a adăuga sau a scoate rufele,
apăsați tasta PORNIRE/PAU pentru a-l pune în pauză;
indicatorul se va aprinde intermitent de culoare portocalie.
Dacă simbolul nu este aprins, puteţi deschide uşa.
Apăsaţi din nou tasta PORNIRE/PAU pentru a continua
programul.
SCHIMBAREA UNUI PROGRAM DE SPĂLARE ÎN
TIMP CE ESTE ÎN CURS DE DESFĂȘURARE
Pentru a schimba un program în timpul executării unui
ciclu, puneți mașina de spălat în pauză apăsând tasta
PORNIRE/PAU (indicatorul corespunzător se va aprinde
intermitent de culoarea portocalie; alegeţi ciclul dorit şi
apăsaţi din nou tasta PORNIRE/PAU .
! Dacă doriţi să anulaţi un ciclu deja activat, apăsaţi îndelung
tasta ON/OFF . Ciclul se va întrerupe iar maşina se va opri.
12
Manual de utilizare
TERMINAREA PROGRAMULUI
Este indicat prin mesajul „END” pe display; când simbolul
se stinge, puteţi deschide hubloul. Deschideţi uşa, scoateţi
rufele şi opriţi maşina de spălat. Dacă nu apăsaţi butonul de
„ON/OFF , maşina de spălat rufe se va opri automat după
aproximativ o jumătate de oră. Închideţi robinetul de apă,
deschideţi hubloul şi descărcaţi maşina de spălat rufe. Lăsaţi
hubloul întredeschis pentru a permite tamburului să se usuce.
! Dacă doriţi să anulaţi un ciclu deja activat, apăsaţi îndelung
butonul . Ciclul se va întrerupe iar maşina se va opri.
Sistemul de echilibrare a sarcinii
Pentru a evita trepidaţiile excesive, înainte de stoarcere,
cuva maşinii va distribui cantitatea de rufe în mod uniform,
centrifuga efectuând câteva rotaţii la o viteză mai mare decât
viteza de spălare. Dacă, după numeroase încercări, maşina nu
reuşeşte să echilibreze greutatea, stoarcerea rufelor se va face
la o viteză mai mică decât cea prevăzută în program. Da
instabilitatea este prea mare, maşina va distribui greutatea
în locul centrifugei. Pentru a favoriza o mai bună repartizare
a rufelor şi echilibrarea corectă a maşinii, se recomandă să
introduceţi în maşină atât articole mari cât şi mici.
SFATURI ȘI RECOMANDĂRI
REGULI DE SEPARARE A RUFELOR
Tipul de ţesătură/indicaţiile de pe etichetă (bumbac, bre
mixte, sintetice, lână, articole de spălat de mână)
Culoare (separaţi articolele colorate de cele albe, spălaţi
separat articolele colorate noi)
Dimensiune (spălaţi împreună articolele de dimensiuni
diferite, pentru a spori ecienţa de spălare și distribuirea
greutăţii în tambur)
Ţesături delicate (introduceţi articolele mici – precum
ciorapii de nailon – și articolele de îmbrăcăminte cu cleme
– precum sutienele – într-un săculeţ pentru rufe sau într-o
faţă de pernă cu fermoar).
SIMBOLURILE PENTRU SPĂLAREDE PE ETICHETELE
ARTICOLELOR DE ÎMBRĂCĂMINTE
Valoarea indicată în simbolul cadă reprezintă temperatura
maximă la care poate  spălat articolul de îmbrăcăminte.
Acţiune mecanică normală
Acţiune mecanică redusă
Acţiune mecanică foarte redusă
Numai spălare manuală
Nu se spală
CURĂŢAŢI FILTRUL DE APĂ ÎN MOD REGULAT
Acest lucru este necesar pentru a se evita înfundarea
ltrului, ceea ce ar putea împiedica evacuarea corectă a
apei.
T CÂNTĂRESC RUFELE?
1 cearceaf 400-500 g.
1 faţă de pernă 150-200 g.
1 faţă de masă 400-500 g.
1 halat de baie 900-1.200 g.
1 prosop 150-250 g.
13
RO
Manual de utilizare
ÎNTRERUPEI APA ȘI CURENTUL ELECTRIC
Închideţi robinetul de apă după ecare spălare. Se limitează
astfel uzura instalaţiei hidraulice a maşinii de spălat şi se
elimină pericolul scurgerilor.
Scoateţi şa din priza de curent atunci când curăţaţi maşina
de spălat şi când se efectuează lucrări de întreţinere.
CURĂAREA MAȘINII DE SPĂLAT
Partea externă şi părţile din cauciuc pot  curăţate cu o lavetă
înmuiată în apă călduţă şi săpun. Nu folosiţi solvenţi sau
substanţe abrazive.
Maşina de spălat este prevăzută cu un program de „Auto-
curăţare” a pieselor interne care trebuie realizat fără niciun fel
de încărcătură în cuvă.
Detergentul (în cantitate de 10% din cea recomandată pentru
rufe puţin murdare) sau aditivii specici pentru curăţarea
maşinii de spălat pot  folosite ca mijloace auxiliare în
programul de spălare. Se recomandă efectuarea programului
de curăţare la ecare 40 de cicluri de spălare.
Pentru a activa programul, apăsaţi simultan butoanele şi
pentru 5 secunde.
Programul porneşte automat şi durează aproximativ 70 de
minute. Pentru a termina ciclul, apăsaţi butonul PORNIRE/
PAUZĂ .
CURĂAREA SERTARULUI PENTRU
DETERGENI
Pentru a scoate sertarul, apăsaţi pe levierul (1) şi trageţi-l spre
exterior (2) (a se vedea gura).
Spălaţi-l sub un jet de apă; această operaţie trebuie efectuată
cât mai des posibil.
2
1
ÎNGRIJIREA HUBLOULUI ȘI A CUVEI
Lăsaţi mereu hubloul întredeschis pentru a evita formarea de
mirosuri urâte.
CURĂAREA POMPEI
Maşina de spălat este dotată cu o pompă de autocurăţare
care nu are nevoie de întreţinere. Se poate întâmpla însă ca
unele obiecte mici (monede, nasturi) să cadă în anticamera
care protejează pompa, situată în partea inferioară a acesteia.
! Vericaţi ca ciclul de spălare să e încheiat şi scoateţi
ştecărul din priză.
Pentru a avea acces la anticameră:
1. îndepărtaţi panoul de acoperire de pe latura anterioară a
maşinii, apăsând spre centru, apoi împingeţi în jos de pe
ambele laturi şi scoateţi-l;
2. deşurubaţi capacul pompei de evacuare rotindu-l în sens
antiorar: este normal să iasă puţină apă;
3. curăţaţi cu grijă interiorul;
4. înşurubaţi la loc capacul;
5. montaţi din nou panoul vericând, înainte de a-l
împinge spre maşină, că ați introdus cârligele în oriciile
respective.
CONTROLAŢI TUBUL DE ALIMENTARE CU
A
Controlaţi tubul de alimentare cel puţin o dată pe an. Dacă
este crăpat sau surat, trebuie să e înlocuit: pe parcursul
spălărilor, presiunea puternică ar putea provoca spargeri
neaşteptate.
! Nu folosiţi niciodată tuburi folosite deja.
A
B
1
2
3
CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA
Pentru orice operaiune de curăţare şi întreţinere, stingei și deconectai mașina. Nu folosii lichide inamabile
pentru curăţarea maşinii de spălat.
14
Manual de utilizare
DEPANAREA
Maşina dumneavoastră de spălat rufe este dotată cu mai multe funcţii automate de siguranţă şi feedback. Acestea permit
detectarea şi semnalarea în mod corespunzător a defecţiunilor şi operaţiilor de întreţinere necesare. Aceste defecţiuni sunt
deseori minore, astfel încât pot  remediate în câteva minute.
Anomalii Cauze posibile / Rezolvare
Mașina de spălat nu se
aprinde.
Ştecărul nu este introdus în priza de curent, sau nu face contact.
Aveţi o pană de curent la domiciliu.
Ciclul de spălare nu pornește.
Ușa nu este bine închisă.
Tasta ON/OFF
nu a fost apăsată.
Tasta PORNIRE/PAUZĂ
nu a fost apăsată.
Robinetul de apă nu este deschis.
A fost xată o întârziere de pornire.
Mașina de spălat nu încarcă
apă (Pe display este vizualizat
mesajul „H2O”).
Furtunul de alimentare cu apă nu este racordat la robinet.
Furtunul este îndoit.
Robinetul de apă nu este deschis.
Apa la domiciliul dvs. este oprită.
Apa nu are presiune sucientă.
Tasta PORNIRE/PAUZĂ
nu a fost apăsată.
Mașina de spălat încarcă și
descarcă apă încontinuu.
Tubul de evacuare nu a fost instalat la o distanţă cuprinsă între 65 și 100 cm de pământ.
Capătul tubului de evacuare este cufundat în apă.
Evacuarea din perete nu are răsuare pentru aer.
Dacă după aceste vericări problema nu se rezolvă, închideţi robinetul de apă, stingeţi mașina de spălat și
chemaţi Serviciul de Asistenţă. Dacă locuinţa se aă la ultimele etaje ale unui ediciu, este posibil să aibă loc
fenomene de sifonare, motiv pentru care mașina de spălat încarcă și descarcă apă încontinuu. Pentru a elimina
acest inconvenient, se găsesc în comerţ supape anti-sifonare.
Mașina de spălat nu se
golește sau nu stoarce.
Programul nu prevede evacuarea: cu unele programe, trebuie pornit manual.
Tubul de evacuare este îndoit.
Conducta de descărcare este înfundată.
Mașina de spălat vibrează
foarte mult în timpul
stoarcerii.
Cuva, în momentul instalării, nu a fost deblocată corect.
Mașina de spălat nu este în plan orizontal.
Mașina de spălat este prea aproape de pereţi și mobilier.
Mașina de spălat pierde apă.
Tubul de alimentare cu apă nu este bine înșurubat.
Sertarul pentru detergenţi este înfundat.
Tubul de evacuare nu este xat bine.
Indicatoarele pentru
„Opiuni” și pentru PORNIRE/
PAUZĂ
clipesc rapid iar
pe display apare un cod de
anomalie (de ex.: F-01, F-..).
Opriţi mașina și scoateţi ștecărul din priză; așteptaţi aprox. 1 minut înainte de a o reaprinde.
Dacă anomalia persistă, contactaţi Serviciul de asistenţă .
Se formează prea multă
spumă.
Detergentul nu este compatibil cu mașina de spălat (trebuie să e scris „pentru mașina de spălat, „de mână și în
mașina de spălat”, sau ceva asemănător).
Dozajul a fost excesiv.
Nu se activează Push & Wash.
După pornirea mașinii s-a acţionat altă comandă decât Push & Wash. Stingeţi mașina și apăsaţi butonul Push &
Wash.
15
RO
Manual de utilizare
TRANSPORT ȘI MANEVRARE
Nu ridicaţi niciodată mașina de spălat rufe apucând de blatul de lucru.
1. Deconectaţi ștecherul de la reţeaua electrică și închideţi
robinetul de apă.
2. Asiguraţi-vă că ușa mașinii și dozatorul de detergent sunt
închise corespunzător.
3. Deconectaţi furtunul de alimentare de la robinetul de
apă și scoateţi furtunul de evacuare din punctul de golire.
Scurgeţi toată apa rămasă în furtunuri și xaţi-le astfel
încât să nu poată  deteriorate în timpul transportului.
4. Remontaţi bolţurile de transport. Urmaţi instrucţiunile
privind îndepărtarea bolţurilor pentru transport din
„Ghidul de instalare”, în ordine inversă.
Important: Nu transportaţi mașina de spălat rufe fără a 
montat în prealabil bolţurile de transport.
16
Manual de utilizare
SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ
ÎNAINTE DE A LUA LEGĂTURA CU ASISTEA
Vericaţi dacă puteţi rezolva singuri problema (a se vedea
Anomalii şi remedii”);
Porniţi din nou programul pentru a controla dacă
inconvenientul a fost eliminat;
În caz negativ, contactaţi un Centru de Asistenţă Tehnică.
! Nu apelaţi niciodată la persoane neautorizate.
CONTACTAŢI SERVICIUL NOSTRU DE ASISTEĂ TEHNICĂ POSTVÂNZARE
Dacă problema persistă chiar şi după controalele menţionate,
contactaţi cel mai apropiat serviciu de asistenţă tehnică post-
vânzare (Consultaţi numărul de telefon din certicatul de
garanţie)
Comunicaţi:
tipul de anomalie;
modelul maşinii (Mod.);
numărul de serie (S/N).
Aceste informaţii sunt specicate pe plăcuţa cu date tehnice,
lipită în partea din spate a maşinii de spălat precum şi în
partea anterioară, după ce deschideţi uşa.
XXXXXXXXXX
17
1a
1b
x 4
17 mm - 0.67 inch
12 mm - 0.47 inch
3
4
x 1
x 1
2
1c
1d
x 4
1
2 cm - 0,7 inch
Installation guide
18
859991536820RO
max 2,0 cm
max 0,8 inch
ext n
n
x 4
m
a
x
2
,
5
m
/
8
,
2
f
e
e
t
max 100cm / 39 inch
min 60cm / 24 inch
A
max 100cm / 39 inch
min 60cm / 24 inch
B
Installation guide
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Indesit BWE 81284X W EU Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului