Whirlpool WS Q1160 NE Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
Descărcați manualul cu instrucțiuni complet de pe
site-ul http: // docs. whirlpool . eu sau sunați la numărul
indicat pe certicatul de garanție.
Înainte de a utiliza aparatul, citi aceste instrucțiuni
privind siguranța. Păstri-le la îndemână pentru a le
putea consulta și pe viitor.
Aceste instrucțiuni și aparatul în sine furnizează
avertismente importante privind siguranța, care
trebuie respectate întotdeauna. Producătorul nu își
asumă nicio răspundere pentru nerespectarea
acestor instrucțiuni de siguranță, pentru utilizarea
necorespunzătoare a aparatului sau pentru setarea
incorectă a butoanelor de comandă.
AVERTISMENT: Aparatul și părțile sale accesibile
se înerbântă în timpul utilizării. Trebuie evitată
atingerea elementelor erbinți. Copiii cu vârste mai
mici de 8ani nu trebuie lăsați să se apropie de aparat,
cu exceia cazurilor în care sunt supravegheați în
permanență.
AVERTISMENT: Dacă suprafața plitei este cpată,
nu folosiți aparatul- risc de electrocutare.
AVERTISMENT: Pericol de incendiu: nu depozitați
articole pe suprafețele de gătit.
ATENŢIE: Procesul de preparare trebuie să e
supravegheat. Un proces de preparare care durează
puțin trebuie să e supravegheat în permanență.
AVERTISMENT: Prepararea la plită cu gsime sau
ulei poate  periculoasă - risc de incendiu. Nu
încercați NICIODATĂ să stingeți un incendiu folosind
apă: opriți aparatul și apoi acoperi ara, de
exemplu, cu un capac sau cu o pătură ignifugă.
Nu utilizați plita ca suprafață de lucru sau suport.
Nu amplasați articole vestimentare sau alte materiale
inamabile lângă aparat până când nu s-au răcit
complet toate componentele acestuia - pericol de
incendiu.
Obiectele metalice precum cuțite, furculițe,
linguri și capace nu trebuie așezate pe suprafața
plitei, deoarece pot deveni erbinți.
Nu lăsați aparatul la îndemâna copiilor foarte mici
(0-3ani). Nu lăsați aparatul la îndemâna copiilor mici
(3-8ani) decât dacă sunt supravegheați în permanență.
Copiii cu vârsta de peste 8 ani și persoanele cu
capaciți zice, senzoriale sau mintale reduse sau
fără experiență și cunoștințe pot folosi acest aparat
doar dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu
privire la utilizarea în siguranță și înțeleg riscurile
implicate. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.
Curățarea și întreținerea nu trebuie să e efectuate de
tre copii fără a  supravegheați.
După utilizare, opriți plita folosind butonul de
comandă și nu vă bazați pe detectorul de vase de gătit.
UTILIZAREA PERMISĂ
ATENŢIE: aparatul nu trebuie să e pus în
funcțiune prin intermediul unui comutator extern,
precum un temporizator, sau al unui sistem de
comandă la distanță separat.
Acest aparat este proiectat pentru a  utilizat în
locuie, precum și în alte spii, cum ar : bucătării
destinate personalului din magazine, birouri și alte
spații de lucru; ferme; de către clieii din hoteluri,
moteluri, unități de cazare de tip ”bed and breakfast
și alte spații rezidențiale.
Nu este permisă nicio altă utilizare (de ex.,
încălzirea încăperilor).
Acest aparat nu este destinat utilizării în scop
profesional. Nu utilizați aparatul afară.
INSTALARE
Manevrarea și instalarea aparatului trebuie e
efectuate de două sau mai multe persoane - risc de
rănire. Folosiți mănuși de protecție la despachetare
și instalare - risc de tăiere.
Instalarea, inclusiv racordarea la rețeaua de
alimentare cu apă (dacă este necesară) și la reaua
de alimentare cu energie electrică, precum și
reparațiile trebuie efectuate de un tehnician calicat.
Nu reparați și nu înlocuiți nicio componentă a
aparatului, cu exceia cazului în care acest lucru este
indicat în mod expres în manualul de utilizare. Nu
lăsați copiii în apropierea zonei de instalare. După
despachetarea aparatului, asigurați-vă că acesta nu a
fost deteriorat în timpul transportului. Dacă apar
probleme, contactați distribuitorul sau cel mai
apropiat serviciu de asistență tehnică post-vânzare.
Odată instalat aparatul, deșeurile de ambalaje (bucăți
de plastic, polistiren etc.) nu trebuie lăsate la îndemâna
copiilor - risc de asxiere. Înainte de orice operație de
instalare, aparatul trebuie să e deconectat de la
rețeaua de alimentare cu energie electrică - risc de
electrocutare. În timpul instalării, aveți grijă ca aparatul
să nu deterioreze cablul de alimentare - risc de
incendiu sau de electrocutare. Activați aparatul numai
atunci când instalarea a fost nalizată.
Efectuați toate operațiile de tăiere a dulapului
înainte de montarea aparatului și îndepărtați toate
așchiile de lemn și rumegușul.
În cazul în care aparatul nu este montat deasupra
unui cuptor, trebuie să e instalat un panou
despărțitor (neinclus în dotarea aparatului) în
compartimentul de sub acesta.
AVERTISMENTE PRIVIND ALIMENTAREA CU
ENERGIE ELECTRICĂ
Aparatul trebuie să poată  deconectat de la
rețeaua electrică e prin scoaterea ștecherului din
priză (dacă ștecherul este accesibil), e prin intermediul
unui întrerupător multipolar situat în amonte de
INSTRUCIUNI PRIVIND
SIGURANA
IMPORTANT: TREBUIE CITITE ȘI
RESPECTATE
RO
priză, în conformitate cu normele privind cablurile
electrice, și trebuie să e împământat în conformitate
cu standardele naționale privind siguranța electrică.
Nu utilizați prelungitoare, prize multiple sau
adaptoare. După nalizarea instalării, componentele
electrice nu trebuie să mai e accesibile pentru
utilizator. Nu utilizați aparatul dacă avi părți ale
corpului umede sau când sunti desculți. Nu puneți
în funcțiune acest aparat dacă are cablul de
alimentare sau ștecherul deteriorat, dacă nu
funcționează corespunzător sau dacă a fost
deteriorat sau a căzut pe jos.
În cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie să e înlocuit cu unul
identic de către producător, agentul său de service
sau alte persoane calicate, pentru a evita orice
pericol sau risc de electrocutare.
CURĂAREA ȘI ÎNTREINEREA
AVERTISMENT: Asigurați-vă că aparatul este oprit
și deconectat de la sursa de alimentare înainte de a
efectua orice operație de întreținere; nu folosiți
niciodată aparate de cuțare cu aburi - risc de
electrocutare.
Nu utilizați produse abrazive sau corozive, produse
pe bază de clor sau buri de sârmă pentru vase.
ELIMINAREA AMBALAJULUI
Ambalajul este reciclabil în proporție de 100% și este marcat cu simbolul
reciclării .
Prin urmare, diferitele părți ale ambalajului nu trebuie aruncate la
întâmplare, ci trebuie eliminate în conformitate cu normele stabilite de
autoritățile locale.
ELIMINAREA APARATELOR ELECTROCASNICE
Acest aparat este fabricat cu materiale reciclabile sau reutilizabile.
Eliminați-l în conformitate cu normele locale referitoare la eliminarea
deșeurilor. Pentru informații suplimentare referitoare la tratarea,
valoricarea și reciclarea aparatelor electrocasnice, contactați autoritățile
locale competente, serviciul de colectare a deșeurilor menajere sau
magazinul de unde ați achiziționat aparatul. Acest aparat este marcat în
conformitate cu Directiva europeană 2012/19/UE privind deșeurile de
echipamente electrice și electronice (DEEE).
Asigurându-vă că acest produs este eliminat în mod corect, contribuiți
la prevenirea consecințelor negative asupra mediului înconjurător și
sănătății persoanelor.
Simbolul de pe produs sau de pe documentele care îl însoțesc indică
faptul că acest aparat nu trebuie eliminat ca deșeu menajer, ci trebuie
predat la un centru de colectare corespunzător, pentru reciclarea
echipamentelor electrice și electronice.
RECOMANDĂRI PRIVIND ECONOMISIREA
ENERGIEI
Protați din plin de căldura reziduală a plăcii erbinți prin oprirea
aparatului cu câteva minute înainte de a termina prepararea.
Baza oalei sau a cratiței trebuie să acopere placa erbinte în întregime; un
recipient care este mai mic decât placa erbinte va duce la irosirea energiei.
Acoperiți oalele și cratițele cu capace etanșe în timpul preparării și folosiți cât mai
puțină apă. Prepararea fără capac va crește foarte mult consumul de energie.
Utilizați numai oale și cratițe cu baza plată.
DECLARAIE DE CONFORMITATE
Acest aparat respectă cerințele de proiectare ecologică prevăzute de
Regulamentul european nr. 66/2014, în conformitate cu standardul
european EN60350-2.
NO
Persoanele care poartă un stimulator cardiac sau un dispozitiv medical
similar trebuie să e deosebit de atente atunci când se aă în apropierea
plitei cu induc
ț
ie dacă aceasta este pornită. Câmpul electromagnetic poate
afecta stimulatorul cardiac sau un dispozitiv similar. Consulta
ț
i medicul
sau producătorul stimulatorului cardiac ori al dispozitivului medical
similar pentru a obţine informaţii suplimentare despre efectele care pot
apărea asupra acestuia în apropierea câmpurilor electromagnetice ale
plitelor cu induc
ț
ie.
INSTALARE
0
+
2
560 mm
R = Max. 10 mm
Min. 35 mm
560 mm
0
+
2
R = 11.5 mm
593 mm
0
+
2
0
+
2
513 mm
Min. 480 mm
Max. 492 mm
50 mm
6mm
kit 4801 211 00112
A
A
R = Max. 10 mm
R = 11.5 mm
4 mm
551 mm
510 mm
479 mm
590 mm
Min. 480 mm
Max. 492 mm
L
Min. 35 mm
i
45 mm
90 mm
120 mm
28 mm-
No Max.
min. 20 mm
min. 45 mm
min. 550 mm
Min. 400 mm
Min.100 mm
12 mm-
No Max.
min. 45 mm
min. 550 mm
min. 20 mm
60 mm
min. 10 mm
x4
2
1
2mm
x4
3
90°C
1
2
3
4
2
1
x4
RO
CONECTAREA LA REEAUA DE ALIMENTARE CU ENERGIE ELECTRICĂ
Conexiunea electrică trebuie efectuată înainte de a conecta aparatul la alimentarea cu electricitate.
Instalarea trebuie efectuată de personal calicat care cunoaște reglementările în vigoare referitoare la instalare și siguranță. În special, instalația
trebuie efectuată în conformitate cu normele companiei locale de furnizare a energiei electrice.
Asigurați-vă că tensiunea indicată pe plăcuța cu date tehnice, situată la baza aparatului, corespunde cu tensiunea din locuința unde va  instalat aparatul.
Împământarea aparatului este obligatorie prin lege: utilizați numai conductori (inclusiv conductorul pentru împământare) de dimensiuni corespunzătoare.
blue-blu-azul-azul-μπλε-sinine-zila-mėlyna-niebieski-blau-bleu-blauw-albastru-синьо-плава-modro-
plava-синий-синій-көк-modrý-modrý-kék-blå-sininen-blå-blåt-mavi-gorm
N
blue (gray)-blu (grigio)-azul (gris)-azul (cinza)-μπλε (γκρι)-sinine (hall)-zila (pelēka)-mėlyna (pilkas)-
niebieski (szary)-blau (grau)-bleu (gris)-blauw (grijs)-albastru (gri)-синьо (сиво)-плава (сива)-
modro (sivo)-plava (siva)-синий (серый)-синій (сірий)-көк (сұр)-modrý (šedá)-modrý (sivá)-
kék (szürke)-blå (grå)-sininen (harmaa)-blå (grå)-blåt (gråt)-mavi (gri)-gorm (liath)
T
yellow/green-giallo/verde-amarillo/verde-amarelo/verdeκίτρινο/πράσινο-kollane/roheline-dzeltens/zaļš-
geltona/žalia-żółty/zielony-gelb/grün-jaune/vert-geel/groen-galben/verde-жълто/зелено-жуто/зелена-
rumeno/zeleno-žuto/zelena-желтый/зеленый-жовтий/зелений-жасыл/сары-žlutá/zelená-žltá/zelená-
sárga/zöld-gul/grønn-keltainen/vihreä-gul/grön-gul/grøn-sarı/yeşil-buí/glas
E
=
black-nero-negro-preto-μαύρος-must-melns-juodas-czarny-schwarz-noir-zwart-negru-черно-црн-
črna-crno-черный-чорний-қара-černá-čierna-fekete-svart-musta-svart-sort-siyah-dubh
brown-marrone-marrón-marrom-καφέ-pruun-brūns-rudas-brązowy-braunen-brun-bruin-maro-кaфяв-
браон-rjava-smeđ-коричневый-коричневий-қоңыр-hnědý-hnedý-barna-brunt-ruskea-brunt-brun-
kahverengi-donn
R
S
220-240 V
~
220-240 V 3
~
230V 2 Phase 2N
~
380-415 V 2 N ~
220-240 V
~
380-415 V 3 N ~
AU-UK-IRL
BE
NL
DESCRIEREA PRODUSULUI
1
2
1. Plita
2. Panou de comandă
PANOUL DE COMAN
1
2
3
7
6
104
59
8
11
1. Buton de Pornire/Oprire
2. Nivel de gătit selectat
3. Indicator de selectare a zonei
4. Buton de selectare a zonei de gătit
5. Pictograma funcției speciale
6. Indicatori de temporizare activi pentru zona
selectată
7. Indicatorul duratei de preparare
8. Buton de activare temporizatorului
9. Butoane de reglare a duratei de gătire și de
funcționare
10. Indicator luminos – funcţie activă
11. Buton 6
th
Sense/Blocare taste – 3secunde
RO
PRIMA UTILIZARE
POWER MANAGEMENT SETAREA NIVELULUI DE PUTERE
La momentul achiziționării, plita este setată la puterea maximă posibilă.
Reglați setarea în funcţie de limitele sistemului electric din locuinţa
dumneavoastră conform descrierii din paragraful următor.
N.B: În funcție de puterea selectată pentru plită, unele dintre nivelurile de
putere și funcțiile zonei de gătit (de exemplu, erbere sau reîncălzire rapidă) ar
putea  limitate în mod automat, pentru a preveni depășirea limitei selectate.
Pentru a seta nivelul de putere a plitei:
După ce ați conectat dispozitivul la rețeaua de alimentare cu energie
electrică, aveți la dispoziție 60de secunde pentru a seta nivelul de putere.
Apăsați și mențineți apăsat butonul ”+” timp de cel puţin 3secunde. Pe așaj
apare
”PL”
.
Apăsați
butoanele
pentru a conrma.
Folosiți butoanele ”+” și ”−” pentru a selecta nivelul de putere selectat.
Sunt disponibile următoarele niveluri de putere: 2,5 kW – 4,0 kW – 6,0 kW – 7,2 kW.
Conrmați apăsând pe
.
Nivelul de putere selectat va rămâne stocat în memorie chiar dacă
alimentarea cu energie electrică este întreruptă.
Pentru a modica nivelul de putere, deconectați aparatul de la rețeaua de
alimentare electrică timp de cel puțin 60de secunde, apoi reconectați-l și
parcurgeți din nou etapele de mai sus.
Dacă pe parcursul efectuării setării survine o eroare, va  așat simbolul
”EE”
și se va emite un semnal sonor. În acest caz, repetați operațiunea.
Dacă apare orice mesaj de eroare, contactați centrul de service.
ACTIVAREA/DEZACTIVAREA SEMNALULUI ACUSTIC
Pentru a activa/dezactiva semnalul acustic:
• Conectaţi plita la re
ț
eaua de alimentare cu energie electrică;
• Așteptați secvența de pornire;
• În decurs de 60de secunde, apăsați butoanele
”+” și
simultan timp
de cel puțin 5secunde.
MOD DEMO reîncălzire dezactivată, consultați secțiunea ”Remedierea
defecțiunilor”)
Pentru a porni și opri modul demo:
• Conectaţi plita la re
ț
eaua de alimentare cu energie electrică;
• Așteptați secvența de pornire;
• În decurs de 60 de secunde, apăsați butoanele de selectare a zonei
de gătit
din stânga sus și din dreapta sus, simultan, timp de cel puțin
3secunde (conform indicațiilor de mai jos);
• Pe așaj va apărea ”DE”.
3 sec.
ACCESORII
OALE ȘI TIGĂI
Folosiți numai oale și tigăi din material feromagnetic
care sunt adecvate pentru utilizarea pe plite cu inducție:
• oţel emailat
• fontă
• oale și crati
ț
e speciale din oţel inoxidabil,
adecvat pentru gătit cu induc
ț
ie
Pentru a stabili dacă o oală este adecvată, verica
ț
i simbolul
(de
obicei, acesta se aă pe partea inferioară). Pute
ț
i utiliza un magnet
pentru a verica dacă oalele sunt magnetice.
Calitatea și structura bazei oalei poate modica rezultatele de preparare.
Anumite indica
ț
ii pentru diametrul bazei nu corespund cu diametrul
efectiv al suprafe
ț
ei feromagnetice.
Anumite oale și cratițe au doar o parte a porțiunii inferioare confecționată din
material feromagnetic, celelalte porțiuni ind confecționate din alte materiale
nepotrivite pentru gătit cu inducție. Aceste zone se pot încălzi la niveluri diferite
sau la temperaturi mai scăzute. În anumite cazuri, când partea inferioară este
confecționată în principal din materiale neferomagnetice, este posibil ca plita
să nu recunoască cratița și, prin urmare, nu va activa zona de gătit.
Pentru a asigura ecienţă maximă, utilizați întotdeauna oale și cratițe cu
partea inferioară plată, care distribuie căldura uniform. Dacă partea inferioară
nu este uniformă, acest lucru va afecta puterea și conducerea căldurii.
Oalele goale sau oalele cu baza subţire
Nu amplasa
ț
i oale și tigăi goale pe plita pornită. Plita este dotată cu
un sistem de siguranţă intern care monitorizează în mod constant
temperatura, activând func
ț
ia de ”oprire automată” la detectarea unor
temperaturi înalte. Atunci când este utilizată cu recipiente goale sau cu
NOOK
recipiente care au baze sub
ț
iri, temperatura poate crește foarte rapid, iar
func
ț
ia de ”oprire automată” nu poate  declanșată imediat, determina
astfel deteriorarea tigăii sau suprafe
ț
ei plitei. Dacă se întâmplă acest lucru,
nu atinge
ț
i nimic și aștepta
ț
i până când se răcesc toate componentele.
Dacă apare orice mesaj de eroare, contacta
ț
i centrul de service.
Diametru minim al bazei oalei/tigăii pentru diferitele zone de gătit
Pentru a asigura funcţionarea corectă a plitei, utiliza
ț
i oale cu un diametru
minim adecvat (consulta
ț
i tabelul de mai jos).
Utiliza
ț
i întotdeauna cea mai adecvată zonă de gătit pentru diametrul
minim al păr
ț
ii inferioare a oalei.
Așezați oala și asigura
ț
i-vă că este bine centrată pe zona de gătit utilizată.
Este recomandat să nu utiliza
ț
i oale care depășesc perimetrul zonei de
gătit utilizate.
100 mm
240 mm
interioară:
exterioară:
100 mm 150 mm
ø min.
Notă: Atunci când preparați alimente care necesită distribuția perfectă a
căldurii (de exemplu, clătite) și pentru prepararea rapidă (de exemplu, erbere),
utilizați zona de gătit astfel cum se indică în tabelul de mai jos.
Clătite
Testare în conformitate cu EN 50304/EN60350 § 7.3
Fierbere
Testare în conformitate cu EN 50304/EN60350 § 7.1
ADAPTOR PENTRU OALE/CRATI
E NEPOTRIVITE PENTRU GĂTIT
CU INDUC
IE
Utilizarea acestui accesoriu face posibilă folosirea oalelor și crati
ț
elor care
nu sunt potrivite pentru plite cu induc
ț
ie. Este important să re
ț
ine
ț
i că
utilizarea acestuia afectează ecien
ț
a și, în consecinţă, durata necesară
pentru încălzirea alimentelor. Utilizarea trebuie limitată deoarece
temperaturile atinse pe suprafa
ț
a sa depind în mod semnicativ de oala/
crati
ț
a utilizată, platitudinea acesteia și tipul de aliment gătit. Utilizarea
unei oale sau crati
ț
e cu un diametru mai mic decât discul adaptorului
poate cauza acumularea unui nivel de căldură care nu este transmis la
oală sau cratiţă, lucru care poate înnegri atât plita, cât și discul. Adapta
ț
i
diametrul oalelor/crati
ț
elor și plita la diametrul adaptorului.
UTILIZAREA ZILNICĂ
ACTIVAREA/DEZACTIVAREA PLITEI
Pentru a activa plita, apăsați butonul de pornire/oprire timp de aproximativ
1 secundă. Pentru a opri plita, apăsați din nou pe același buton și toate
zonele de gătit vor  dezactivate.
AMPLASAREA
Localiza
ț
i zona de gătit dorită urmărind simbolurile de poziţie.
Nu acoperi
ț
i cu vasul de gătit simbolurile de pe panoul de comandă.
Vă rugăm să rețineți: În cazul zonelor de gătit localizate în apropierea
panoului de comandă, se recomandă să țineți oalele şi cratițele în interiorul
marcajelor (luând în considerare atât baza, cât şi marginea superioară a
cratiței, aceasta din urmă având tendința să e mai mare).
Acest lucru împiedică încălzirea excesivă a panoului tactil. Atunci când frigeți
sau prăjiți alimente, vă rugăm să utilizați onele de gătit din partea posterioară,
oricând acest lucru este posibil.
ACTIVAREA/DEZACTIVAREA ZONELOR DE GĂTIT ȘI
REGLAREA NIVELURILOR DE PUTERE
Pentru a activa zonele de gătit:
Selectați zona de gătit preselectată apăsând butonul
de selectare a zonei
corespunzător
. Așajul va indica nivelul ”0”.
Fiecare zonă de gătit are niveluri de putere diferite care pot  reglate cu
ajutorul butoanelor
”+”
/
”−”
, de la minim 1 la maxim 9.
Unele zone de gătit au o funcție de reîncălzire rapidă (Booster), indicată pe
așaj cu litera ”P”.
Așajul indicatorului de putere
Indicator pentru zona de gătit selectată
Pentru a dezactiva zonele de gătit:
Selectați zona de gătit care urmează să e oprită apăsând butonul de selectare
a zonei corespunzător (un punct se va aprinde pe așaj, în partea dreaptă jos a
indicatorului nivelului de putere). Apăsați ”−” pentru a seta nivelul la ”0”.
Pentru a dezactiva imediat, apăsați și țineți apăsat butonul de selectare a
zonei timp de 3
secunde
. Zona de gătit este dezactivată și pe așaj apare
indicatorul de căldură reziduală ”H”.
BLOCAREA BUTOANELOR
Pentru a bloca setările și a preveni activarea accidentală a acestora, apăsați și
mențineți apăsat timp de 3secunde butonul 6
th
Sense/Blocare taste. Emiterea
unui semnal sonor și lumina de avertizare de deasupra simbolului indică faptul
că funcția a fost activată. Panoul de comandă este blocat, cu excepția funcției de
dezactivare ( ). Pentru a debloca comenzile, repetați procedura de activare.
TEMPORIZATOR
Temporizatorul permite setarea unei durate de preparare pentru toate
zonele.
Pentru a activa temporizator:
Selectați și activați zona de gătit pentru care doriți să setați temporizatorul.
Apăsați butonul cu pictograma ceas și setați timpul dorit, folosind butoanele
”+” și ”−” . LED-ul temporizatorului pentru zona utilizată va  aprins.
La câteva secunde după ultima atingere, cronometrul va începe numărătoarea
inversă, iar punctul de pe așaj care indică trecerea secundelor, va clipi.
La nalizarea duratei setate, va  emis un semnal acustic și zona de gătit
se va dezactiva automat.
După selectarea zonei și a pictogramei ceas, durata poate  modicată în
orice moment și mai multe temporizatoare pot  activate simultan.
Temporizatorul indică întotdeauna timpul setat pentru zona selectată sau
cea mai scurtă durată de timp rămasă.
Atunci când mai mult de un temporizator este activ, LED-ul intermitent
indică zona pentru care durata de preparare este vizibilă pe așaj.
Pentru a seta temporizatorul pentru o altă zonă, repetați etapele precizate
mai sus.
Pentru a dezactiva temporizator:
Selectați zona de gătit pentru care doriți să dezactivați temporizatorul.
Apăsați butonul cu pictograma ceas
( )
timp de 3 secunde. Ca
alternativă, apăsați butonul cu pictograma ceas și apoi apăsați și
mențineți apăsat butonul ”-” până când ”0:0” este așat pe ecran.
FUNCII
ZONĂ EXTENSIBILĂ ZONĂ DUBLĂ
În funcţie de diametrul recipientului, zona se adaptează automat, pornind
parţial (zona interioară) sau complet (zona exterioară). Pentru informaţii
suplimentare, consulta
ț
i diametrul minim.
IMPORTANT: Așeza
ț
i oala asigurându-vă că centrul acesteia corespunde
zonei de gătit utilizate (după cum se arată mai jos).
6
TH
SENSE
Butonul ”6
th
Sense” activează funcțiile speciale.
Așezați vasul de gătit și selectați zona de gătit.
Apăsați butonul ”6
th
Sense”. Pe așajul zonei selectate va apărea ”A”.
Pentru a dezactiva func
ț
ia specială și a reveni la modul manual, selecta
ț
i zona
de gătit și apăsa
ț
i butonul
”6
th
Sense”
din nou.
Nivelul de putere atunci când utiliza
ț
i funcţiile speciale este presetat de plită
și nu poate  modicat.
TOPIRE
Această funcție vă permite să aduceți alimentele la temperatura ideală
pentru topire și să mențineți starea acestora fără riscul de a le arde.
Metoda este ideală deoarece nu deteriorează alimentele delicate precum
ciocolata și împiedică aderarea acestora la suprafața vasului de gătit.
MENINERE LA CALD
Această caracteristică vă permite să păstrați alimentele la o temperatură
ideală, de obicei, după nalizarea preparării sau când doriți să reduceți
foarte lent nivelul lichidelor. Funcția este ideală pentru servirea alimentelor
la temperatura perfectă.
FIERBERE
Această funcție vă permite să aduceți apa la temperatura de erbere și să
mențineți erberea cu un consum de energie mai redus.
Turnați în tigaie aproximativ 2 litri de apă (de preferinţă, la temperatura
camerei) și lăsați-o descoperită. În orice caz, este recomandat să supravegheați
apa care erbe și să vericați cu regularitate cantitatea de apă rămasă.
RO
TABELUL DE GĂTIRE
ÎNTREINEREA ȘI CURĂAREA
AVERTISMENT
• Nu utilizai aparate de curăat cu aburi.
• Înainte de a începe operaiunile de curăare, asigurai-vă că zonele de gătit sunt oprite și că indicatorul de căldură reziduală
(”H”) a dispărut.
Important:
• Nu utilizați bureți abrazivi sau din sârmă deoarece aceștia pot
deteriora suprafața din sticlă.
• După ecare utilizare, curățați plita (după ce s-a răcit) pentru a
elimina depunerile și petele cauzate de resturile de mâncare.
• O suprafaţă care nu este menținută curată poate reduce sensibilitatea
butoanelor panoului de comandă.
• Utilizați o răzuitoare numai dacă rămân resturi de alimente prinse
de plită. Respectați instrucțiunile producătorului răzuitoarei pentru
a evita zgârierea sticlei.
• Zahărul și alimentele cu un conținut ridicat de zaharuri deteriorează
plita și trebuie să e îndepărtate imediat.
• Sarea, zahărul și nisipul pot zgâria suprafața de sticlă.
• Folosiți o lavetă moale, hârtie absorbantă pentru bucătărie sau produse
speciale pentru curățarea plitei (respectați instrucțiunile producătorului).
• Pătrunderea lichidului în zonele de gătit poate provoca deplasarea
sau vibrarea vaselor de gătit.
• Uscați temeinic plita după ce o curățați.
Dacă pe suprafața din sticlă apare sigla iXelium™, înseamnă că plita a
fost tratată cu tehnologia iXelium™, un finisaj exclusiv de la Whirlpool
care asigură rezultate de curățare perfecte și menține suprafața plitei
strălucitoare pentru mai mult timp.
Pentru a curăa plitele iXelium™, urmai recomandările de mai jos:
• Folosiți o lavetă moale (preferabil din microbre), umezită cu apă sau
cu detergent universal pentru suprafețe din sticlă.
• Pentru rezultate optime, lăsați o lavetă umedă pe suprafața din sticlă
a plitei timp de câteva minute.
NIVELUL DE PUTERE TIPUL DE PREPARARE
UTILIZAREA NIVELULUI
(indicația poate  modicată în funcție de experiență și de obiceiurile de a găti)
Putere maxima
P Încălzire rapidă
Ideală pentru a ridica rapid temperatura alimentelor, până la o erbere rapidă,
în cazul apei, sau pentru încălzirea rapidă a lichidelor de la gătit.
8
9 Prăjire
erbere
Ideală pentru a rumeni, a începe prepararea, a prăji produse congelate, a erbe rapid.
Putere ridicată
7
8
Rumenire
prăjire
erbere
frigere la grătar
Ideală pentru a rumeni, a menține erberea, a găti și a frige la grătar (pentru un
interval scurt de timp, 5 - 10 minute).
6
7
Rumenire
preparare
înăbușire
prăjire
frigere
la grătar
Ideală pentru a rumeni, a menține erberea lentă, a găti și a frige la grătar
(pentru o durată medie, 10 - 20 minute), pentru a preîncălzi accesoriile.
Putere medie
4
5
Preparare
înăbușire
prăjire
frigere la grătar
Ideală pentru a înăbuși, a menține erberea delicată, a găti și a frige la grătar
(durată lungă).
3
4
Preparare
clocotire
îngroșare
condimentarea
pastelor făinoase
Ideală pentru preparate cu durată lungă de coacere (orez, sosuri, fripturi, pește)
cu lichide (de ex. apă, vin, supă, lapte), condimentarea pastelor făinoase.
2
3
Ideală pentru preparate cu durată lungă de coacere (volume mai mici de un
litru: orez, sosuri, fripturi, pește) cu lichide (de ex. apă, vin, supă, lapte).
Putere scăzută
1
2
Topire
decongelare
menținere la cald
condimentarea pilafului
Ideală pentru a înmuia untul, pentru a topi delicat ciocolata, pentru a decongela
produse de mici dimensiuni și a menține la cald alimentele după terminarea
gătitului (de ex. sosuri, ghiveciuri, ciorbe).
1
Ideală pentru a menține la cald mâncarea după terminarea gătitului, pentru a
condimenta rizoto și a menține la cald platourile care vor  servite la masă (cu
un accesoriu adecvat pentru inducție).
Putere zero 0 Suprafață de sprijin
Plita în poziție de stand-by sau oprită (este posibil să existe căldură reziduală la
terminarea gătitului, semnalată cu ”H”).
INDICATORI
CĂLDURA REZIDUALĂ
Dacă pe așaj apare ”H”, aceasta înseamnă că zona de gătit este erbinte.
Indicatoarele luminoase sunt aprinse chiar dacă zona nu a fost activată,
dar a fost încălzită din cauza utilizării zonelor adiacente sau pentru că o
oală erbinte a fost așezată pe aceasta.
Atunci când zona de gătit s-a răcit, litera ”H” dispare.
VAS DE GĂTIT POZIIONAT INCORECT SAU LIPSĂ
Acest simbol apare dacă vasul de gătit nu este adecvat pentru plita cu
inducție, dacă nu este poziționat corect sau dacă nu are o dimensiune
adecvată pentru zona de gătit selectată. Dacă în interval de 30de secunde
nu este detectată niciun vas de gătit, zona de gătit se dezactivează.
În timpul funcționării normale, plitele cu inducție pot emite diverse
sunete, precum șuierat sau scârțâit. De apt, aceste zgomote provin de la
accesoriile pentru gătit și sunt legate de caracteristicile părților inferioare
ale cratițelor (de exemplu, atunci când părțile inferioare sunt realizate
din straturi diferite de material sau sunt neregulate).
Aceste zgomote pot varia în funcție de tipul de accesorii pentru gătit
folosite și de cantitatea de alimente conținută și nu reprezintă un motiv
de îngrijorare.
SUNETE EMISE ÎN TIMPUL FUNCIONĂRII
REMEDIEREA DEFECIUNILOR
• Controlați să nu e întreruptă alimentarea cu electricitate.
• Dacă, după utilizarea plitei, nu reușiți să o dezactivați, deconectați-o
de la rețeaua de alimentare cu energie electrică.
• Dacă, atunci când porniți plita, pe așaj apar coduri alfanumerice,
consultați tabelul următor pentru instrucțiuni.
Vă rugăm să rețineți că: Apa, lichidele vărsate din oale sau obiectele de
orice tip care ating butoanele plitei pot activa sau dezactiva accidental
funcția de blocare a panoului de comandă.
COD AFIȘAJ DESCRIERE POSIBILE CAUZE SOLUIE
F0E1
Accesoriile pentru gătit sunt detectate,
dar nu sunt compatibile cu operația
solicitată.
Accesoriile pentru gătit nu sunt
poziționate corect pe zona de gătit
sau nu sunt compatibile cu una sau
mai multe zone de gătit.
Apăsați butonul de Pornire/Oprire (On/O)
de două ori pentru a șterge codul F0E1 și a
restabili funcţionarea zonei de gătit. Apoi,
încercați să folosiți accesoriile pentru gătit
cu o zonă de gătit diferită sau utilizați alte
accesorii pentru gătit.
F0E7
Conectare greșită a cablului de
alimentare.
Conectarea la rețeaua de alimentare
cu energie electrică nu este efectuată
exact cum este indicat în paragraful
”CONECTARE LA REȚEAUA DE
ALIMENTARE CU ENERGIE ELECTRICĂ”.
Regla
ț
i conectarea la re
ț
eaua de alimentare
cu energie electrică conform paragrafului
”CONECTARE LA RE
Ț
EAUA DE ALIMENTARE
CU ENERGIE ELECTRICĂ”.
F0EA
Zona comenzilor se stinge din cauza
temperaturii prea ridicate.
Temperatura internă a păr
ț
ilor
electronice este foarte ridicată.
A
ș
tepta
ț
i ca plita să se răcească înainte de a o
folosi din nou.
F0E2, F0E4, F0E6,
F0E8, F0EC, F1E1,
F6E1, F7E5, F7E6
Deconectați plita de la rețeaua electrică.
Așteptați câteva secunde, apoi reconectați plita la rețeaua de alimentare cu energie electrică.
Dacă problema persistă, apelați centrul de service și specicați codul de eroare care apare pe așaj.
d E
[atunci când plita este
oprită]
Plita nu crește temperatura de încălzire.
Funcţiile nu se activează.
MOD DEMO activat.
Respecta
ț
i instruc
ț
iunile din paragraful ”MOD
DEMO”.
de ex.:
:
Plita nu permite activarea unei funcții
speciale.
Regulatorul de putere limitează
nivelurile de putere în conformitate cu
valoarea maximă setată pentru plită.
Consultați paragraful ”Setarea nivelului de
putere
.
de ex.:
[
Nivel de putere mai mic
decât nivelul solicitat
]
Plita stabilește automat un nivel
minim de putere pentru ca zona de
gătit să poată  utilizată.
Regulatorul de putere limitează
nivelurile de putere în conformitate cu
valoarea maximă setată pentru plită.
Consultați paragraful ”Setarea nivelului de
putere
.
RO
SERVICIUL DE ASISTENĂ TEHNICĂ POSTVÂNZARE
Pentru a benecia de servicii complete de asistență, vă rugăm să vă
înregistrați produsul pe www .whirlpool. eu/ register .
ÎNAINTE DE A CONTACTA SERVICIUL DE ASISTENĂ TEHNICĂ
POSTVÂNZARE:
1. Încercați să rezolvați singuri problema, cu ajutorul recomandărilor
din GHIDUL DE REMEDIERE A DEFECIUNILOR.
2. Opriți și puneți din nou în funcțiune aparatul pentru a verica dacă
defecțiunea persistă.
DACĂ PROBLEMA PERSISTĂ CHIAR ȘI DUPĂ CONTROALELE
MENIONATE, CONTACTAI CEL MAI APROPIAT SERVICIU DE
ASISTENĂ TEHNICĂ POST-VÂNZARE.
Pentru asistență, sunați la numărul de telefon specicat pe certicatul de
garanție sau urmați instrucțiunile de pe site-ul web www .whirlpool. eu .
Atunci când contactați serviciul de asistență tehnică post-vânzare,
specicați întotdeauna:
• o scurtă descriere a defecțiunii;
• tipul și modelul exact al aparatului;
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Made in X
Type: XXXMod.: XXX
01
XXXX XXX XXXXXXX XXXX XXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
• numărul de service (numărul care se găsește după cuvântul ”Service”
de pe plăcuța cu date tehnice). Numărul de service este indicat, de
asemenea, în certicatul de garanție;
• adresa dumneavoastră completă;
• numărul dumneavoastră de telefon
Dacă sunt necesare orice fel de reparații, vă rugăm să contactați un
serviciu de asistență tehnică post-vânzare autorizat (pentru a avea
garanția că se folosesc piese de schimb originale și că reparațiile vor 
executate corect).
În cazul unei instalări nivelate, apelaţi serviciul de asistenţă tehnică post-
vânzare pentru a solicita asamblarea kitului de șuruburi 4801 211 00112.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Whirlpool WS Q1160 NE Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului