Sony XS-AW8 Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
XS-AW8
5-019-996-41(1)
ACTIVE SUBWOOFER
Οδηγίες λειτουργίας
GR
Návod k použití
CZ
Kezelési útmutató
HU
Инструкции за
експлоатация
BG
Návod na obsluhu
SK
Instrucţiuni de utilizare
RO
2GR
Κατασκευάζεται στην Ταϊλάνδη
Η πινακίδα χαρακτηριστικών όπου αναγράφεται
η τάση λειτουργίας κ.λπ. βρίσκεται στο κάτω
μέρος του subwoofer.
Η ισχύς της σήμανσης CE περιορίζεται
αποκλειστικά στις χώρες όπου επιβάλλεται δια
νόμου, κυρίως στις χώρες του ΕΟΧ (Ευρωπαϊκός
Οικονομικός Χώρος) και την Ελβετία.
Σημείωση προς του πελάτες: οι παρακάτω
πληροφορίες ισχύουν μόνο για τον
εξοπλισμό που πωλείται σε χώρες όπου
εφαρμόζονται οι οδηγίες της ΕΕ
Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για
λογαριασμό της Sony Corporation.
Εισαγωγέας στην Ευρώπη : Sony Europe B.V.
Ερωτήσεις προς τον εισαγωγέα ή σχετικά με την
συμμόρφωση του προϊόντος ως προς τη
νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει να
απευθύνονται στον εξουσιοδοτημένο
εκπρόσωπο, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Βέλγιο.
Απόρριψη παλιών μπαταριών,
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού (Ισχύει στην
Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες
χώρες με ξεχωριστά συστήματα
συλλογής)
Το σύμβολο επάνω στην μπαταρία ή στη
συσκευασία, δείχνει ότι η μπαταρία που
παρέχεται μαζί με αυτό το προϊόν δεν πρέπει να
αντιμετωπίζεται όπως τα οικιακά απορρίμματα.
Σε ορισμένες μπαταρίες το σύμβολο αυτό μπορεί
να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με ένα χημικό
σύμβολο. Το χημικό σύμβολο για τον μόλυβδο
(Pb) προστίθεται αν η μπα
ταρία περιέχει
περισσότερο από 0,004% μολύβδου.
Εξασφαλίζοντας ότι αυτά τα προϊόντα και οι
μπαταρίες απορρίπτονται σωστά, βοηθάτε στο
να αποτραπούν όποιες αρνητικές επιπτώσεις
στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον, που
θα προέκυπταν από την ακατάλληλη διαχείριση
των αποβλήτων. Η ανακύκλωση των υλικών
βοηθά στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Στην
περίπτωση προϊόντων που, γι
α λόγους
ασφαλείας, απόδοσης ή ακεραιότητας
δεδομένων απαιτούν τη μόνιμη σύνδεση με μια
ενσωματωμένη μπαταρία, αυτή η μπαταρία θα
πρέπει να αντικαθίσταται μόνο από
εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό. Για να
εξασφαλίσετε την σωστή μεταχείριση της
μπαταρίας, του ηλεκτρικού και του ηλεκτρονικού
εξοπλισμού, παραδώστε το προϊόν στο τέλος της
διάρκειας ζωής του στο κα
τάλληλο σημείο
συλλογής ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού για ανακύκλωση. Για όλες τις άλλες
μπαταρίες, δείτε την ενότητα που περιγράφει
πώς να αφαιρέσετε με ασφάλεια την μπαταρία
από το προϊόν. Παραδώστε την μπαταρία στο
κατάλληλο σημείο συλλογής των παλιών
μπαταριών για ανακύκλωση. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού
του πρ
οϊόντος ή της μπαταρίας, επικοινωνήστε
με τις δημοτικές αρχές της περιοχής σας, την
αρμόδια υπηρεσία ανακύκλωσης ή το κατάστημα
από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Αν έχετε ερωτήσεις ή προβλήματα που
σχετίζονται με τη μονάδα σας και δεν
καλύπτονται σε αυτό το εγχειρίδιο, απευθυνθείτε
στον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony.
Χαρακτηριστικά
Εύκολη εγκατάσταση
Subwoofer 20 cm
Έξοδος ισχύος 160 W (μέγ.)/75 W (RMS) με
παροχή τάσης 14,4 V
Χρήση ενός χυτού πλαισίου από αλουμίνιο
υψηλής αντοχής
Για την ασφάλειά σας, εγκαταστήστε
οπωσδήποτε αυτή τη μονάδα σε μια θέση
τοποθέτησης η οποία δεν θα επηρεάζει τους
χειρισμούς της οδήγησης.
Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα
"Σύνδεση και εγκατάσταση" (σελίδα 5).
3GR
Πίνακας περιεχομένων
Χαρακτηριστικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Οδηγός εξαρτημάτων και
χειριστηρίων
Subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Τηλεχειριστήριο απολαβής. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Σύνδεση και εγκατάσταση
Εξαρτήματα για τη σύνδεση και την
εγκατάσταση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Σύνδεση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Εγκατάσταση. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Πρόσθετες πληροφορίες
Προφυλάξεις . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Συντήρηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Αντιμετώπιση προβλημάτων . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4GR
Subwoofer
Ρυθμιστής LOW PASS FILTER (Χαμηλοπερατό
φίλτρο (LP))
Ρυθμίζει τη συχνότητα αποκοπής (50 Hz –
150 Hz).
Επιλογέας PHASE (NORMAL/REVERSE)
Επιλέγει τη φάση του αναπαραγόμενου ήχου
που αντιστοιχεί στο ηχοσύστημά σας.
Ακροδέκτης GAIN CONTROLLER
Ακροδέκτης για το τηλεχειριστήριο απολαβής
(σελίδα 4).
INPUT CH1(R)/CH2(L) (τύπου βύσματος RCA)
Ακροδέκτης εισόδου για το δεξιό (R) και το
αριστερό (L) καλώδιο με τύπο βύσματος RCA.
Ακροδέκτης POWER/HIGH LEVEL INPUT
Ακροδέκτης για καλώδια παροχής ρεύματος
(σελίδα 6) κα
ι σύνδεση εισόδου υψηλού
επιπέδου (σελίδα 7).
Υποδοχή ασφάλειας (15A)
Κατά την αντικατάσταση της ασφάλειας,
χρησιμοποιήστε οπωσδήποτε μια ασφάλεια
με ονομαστική ένταση 15 A.
Ενδεικτική λυχνία POWER
Ανάβει με πράσινο χρώμα όταν το subwoofer
είναι ενεργοποιημένο.
Τηλεχειριστήριο απολαβής
Το τηλεχειριστήριο απολαβής μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη ρύθμιση της έντασης ήχου (απολαβή) του
subwoofer.
Κουμπί ρύθμισης έντασης
Στρέψτε το κουμπί δεξιόστροφα για να
μειώσετε την ένταση ήχου (απολαβή).
Στρέψτε το κουμπί αριστερόστροφα για να
αυξήσετε την ένταση ήχου (απολαβή).
ΠΡΟΣΟΧΗ
Η πολύ υψηλή είσοδος απολαβής ενδέχεται να
προκαλέσει παραμόρφωση του ήχου που παράγεται
από το subwoofer. Μην αυξάνετε το επίπεδο
απολαβής πάρα πολύ στο τηλεχειριστήριο απολαβής.
Ο ήχος που παράγεται από το subwoofer μπορεί
επίσης να παραμορφωθεί αν η ένταση ήχου του
ηχοσυστήματος έχει ρυθμιστεί σε πολύ υψηλή
ρύθμιση.
Οδηγός εξαρτημάτων και χειριστηρίων
ȩȪ ȫ ȭȮ ȯȬ
Ȱ
5GR
Εξαρτήματα για τη σύνδεση και
την εγκατάσταση
Αυτή η λίστα εξαρτημάτων δεν περιλαμβάνει όλα
τα περιεχόμενα της συσκευασίας.
Σύνδεση
Διαβάστε όλες τις διαδικασίες σύνδεσης
προσεκτικά προτού κάνετε οποιαδήποτε
σύνδεση.
Αυτή η μονάδα έχει σχεδιαστεί μόνο για
λειτουργία με αρνητική γείωση 12 V DC.
Μην θέτετε το subwoofer σε λειτουργία με
μπαταρία με χαμηλό φορτίο, επειδή το
subwoofer απαιτεί παροχή αρκετής ισχύος για
βέλτιστη απόδοση.
Πριν από την εκτέλεση των συνδέσεων,
αποσυνδέστε τον ακροδέκτη γε
ίωσης της
μπαταρίας του αυτοκινήτου για να αποφύγετε
τυχόν βραχυκύκλωμα.
Συνδέστε αυτήν τη μονάδα στο καλώδιο
παροχής ρεύματος +12 V μόνο αφού έχετε
συνδέσει όλα τα άλλα καλώδια.
Αν το αυτοκίνητό σας διαθέτει ένα σύστημα
υπολογιστή για σκοπούς, όπως η πλοήγηση, η
αποσύνδεση του καλωδίου γείωσης από την
μπαταρία του αυτοκίνητου μπορεί να
π
ροκαλέσει βλάβη στη μνήμη του υπολογιστή.
Αφήστε το καλώδιο γείωσης συνδεδεμένο και
συνδέστε αυτήν τη μονάδα στο καλώδιο
παροχής ρεύματος +12 V μόνο αφού έχουν
συνδεθεί όλα τα υπόλοιπα καλώδια,
προκειμένου να αποτρέψετε τυχόν
βραχυκύκλωμα.
Σύνδεση και εγκατάσταση
Καλώδια παροχής
ρεύματος (1)
Βάση τοποθέτησης (4)
Βίδα στερέωσης
(5 × 8 mm) (4)
Βίδα τοποθέτησης
(5 × 20 mm) (4)
Βάση τοποθέτησης (1) Βίδα στερέωσης
(2 × 5 mm) (2)
Βίδα τοποθέτησης
(3 × 12 mm) (2)
Ταινία διπλής όψης (1)
Συνδέσεις ρεύματος
6GR
Εκτέλεση συνδέσεων ρεύματος
Συνδέστε τα καλώδια παροχής ρεύματος στον
ακροδέκτη POWER/HIGH LEVEL INPUT του
subwoofer.
Καλώδιο γείωσης
Το καλώδιο γείωσης (GND) είναι το μαύρο
καλώδιο.
Συνδέστε οπωσδήποτε το καλώδιο γείωσης
σταθερά σε ένα γυμνό σημείο γείωσης από
μέταλλο στο σασί του αυτοκινήτου. Μια χαλαρή
σύνδεση μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία
της μονάδας.
Κατά τη λειτουργία σε πλήρη ισχύ, ρεύμα
περίπου 15 A θα διαπερνά το σύστημα.
Επομένως, βεβαιωθείτε ότι τα καλώδια που
πρόκ
ειται να συνδέσετε στο καλώδιο γείωσης
αυτής της μονάδας έχουν πάχος τουλάχιστον 14
gauge (AWG-14) ή έχουν εμβαδόν διατομής άνω
των 2 mm².
Καλώδιο επέκτασης μπαταρίας
Το καλώδιο επέκτασης μπαταρίας (BATTERY)
είναι το κίτρινο καλώδιο.
Συνδέστε το καλώδιο επέκτασης μπαταρίας στο
καλώδιο παροχής ρεύματος +12 V της
μπαταρίας του αυτοκινήτου στο οποίο έχει
τοποθετηθεί ασφάλεια 15 A.
Κατά τη λειτουργία σε πλήρη ισχύ, ρεύμα
περίπου 15 A θα διαπερνά το σύστημα.
Επομένως, βεβαιωθείτε ότι τα καλώδια που
πρόκειται να συνδέσετε στο καλώδιο επέκτασης
μ
παταρίας αυτής της μονάδας έχουν πάχος
τουλάχιστον 14 gauge (AWG-14) ή έχουν
εμβαδόν διατομής άνω των 2 mm².
Όλα τα καλώδια ρεύματος που είναι
συνδεδεμένα με τον θετικό πόλο της μπαταρίας
πρέπει να διαθέτουν ασφάλεια σε απόσταση
450 mm από τον πόλο της μπαταρίας και πριν
από την επαφή τους με οποιοδήποτε μεταλλικό
αντικείμενο.
Εξασφαλίστε ότι τα κα
λώδια που συνδέονται
από την μπαταρία του αυτοκινήτου στο σημείο
γείωσης από μέταλλο στο σασί του αυτοκινήτου
έχουν πάχος που ισοδυναμεί τουλάχιστον με
αυτό του καλωδίου παροχής ρεύματος +12 V το
οποίο έχει συνδεθεί από την μπαταρία στο
subwoofer.
Αν η ονομαστική ένταση της ασφάλειας που
χρησιμοποιείται στο καλώδιο παροχής
ρεύματος +12 V τη
ς μπαταρίας του αυτοκινήτου
είναι μικρότερη από 15 A (π.χ. 10 A),
πραγματοποιήστε σύνδεση σε ένα σύστημα
αυτοκινήτου με ένταση τουλάχιστον 15 A ή
συνδέστε το καλώδιο επέκτασης μπαταρίας
απευθείας στον θετικό πόλο της μπαταρίας του
αυτοκινήτου για να αποφύγετε τυχόν
βραχυκύκλωμα.
Καλώδιο απομακρυσμένης ενεργοποίησης
Το καλώδιο απομακρυσμένης ενεργοποίησης
(REMOTE TURN-ON) είναι το μπλε/λευκό
καλώδιο.
Συνδέστε οπωσδήποτε το καλώδιο
απομακρυσμένης ενεργοποίησης στην έξοδο
απομακρυσμένης ενεργοποίησης του
ηχοσυστήματος αυτοκινήτου.
Αν το ηχοσύστημα δεν διαθέτει έξοδο
απομακρυσμένης ενεργοποίησης, συνδέστε το
καλώδιο απομακρυσμένης ενεργοποίησης στην
παροχή ρεύματος ACC του αυτοκινήτου. Θα
παρέχεται ρεύμα σε αυτό το καλώδιο όταν
γυρίσετε τη μί
ζα του αυτοκινήτου στη θέση ACC.
Με τη σύνδεση εισόδου υψηλού επιπέδου
(σελίδα 7), το subwoofer μπορεί επίσης να
ενεργοποιηθεί χωρίς να χρειάζεται σύνδεση
απομακρυσμένης ενεργοποίησης. Ωστόσο, αυτή
η λειτουργία δεν είναι εξασφαλισμένη για όλα
τα ηχοσυστήματα αυτοκινήτου.
*1 Δεν παρέχεται
*2 Γείωση στο σασί.
*3 Σε ηχοσύστημα αυτοκινήτου χωρίς έξοδο
απομακρυσμένης ενεργοποίησης, συνδέστε στην
παροχή ρεύματος ACC του αυτοκινήτου.
Μαύρο
σε ένα σημείο γείωσης από
μέταλλο στο σασί
Κίτρινο
Μπλε/Λευκό
Ασφάλεια (15 A)
Μπαταρία αυτοκινήτου +12 V
Ηχοσύστημα
αυτοκινήτου*
1
στην έξοδο απομακρυσμένης ενεργοποίησης*
3
του ηχοσυστήματος αυτοκινήτου
*
1
*
2
λιγότερο από 450 mm
7GR
Παρακάτω ακολουθεί μια απεικόνιση των συνδέσεων συστήματος που χρησιμοποιούνται συνήθως για τη
σύνδεση του subwoofer σε ένα ηχοσύστημα αυτοκινήτου. Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας που
παρέχονται με το ηχοσύστημα του αυτοκινήτου σας για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη
σύνδεση συστήματος για το ηχοσύστημα αυτοκινήτου σας.
Σύνδεση εισόδου υψηλού επιπέδου
Κατά τη σύνδεση σε ένα ηχοσύστημα αυτοκινήτου που διαθέτει μόνο έξοδο ηχείου, πραγματοποιήστε τη
σύνδεση μέσω του ακροδέκτη POWER/HIGH LEVEL INPUT στο subwoofer χρησιμοποιώντας τα καλώδια
παροχής ρεύματος .
* Δεν παρέχεται
Σημειώσεις
Μην συνδέσετε τον ακροδέκτη του συστήματος ηχείων στο σασί του αυτοκινήτου και μην συνδέσετε τον ακροδέκτη
του δεξιού ηχείου σε αυτόν του αριστερού ηχείου.
Κατά την τοποθέτηση των καλωδίων εισόδου, μην τα τοποθετήσετε κοντά στο κίτρινο καλώδιο παροχής ρεύματος. Η
τοποθέτησή τους σε κοντινή απόσταση μεταξύ τους ενδέχεται να προκαλέσει θόρυβο παρεμβολών.
Στη σύνδεση εισόδου υψηλού επιπέδου, το subwoofer λειτουργεί αυτόματα όταν γίνει λήψη ενός σήματος ήχου και
απενεργοποιείται αυτόματα αν δεν υπάρχει σήμα για 30 δευτερόλεπτα. Ωστόσο, αυτή η λειτουργία δεν είναι
εξασφαλισμένη για όλα τα ηχοσυστήματα αυτοκινήτου.
Σύνδεση συστήματος
SPEAKER OUT
GND
BATTERY
REMOTE TURN-ON
Ηχοσύστημα
αυτοκινήτου*
Μπροστινά ή πίσω
ηχεία*
Μοβ
Πράσινο
Μοβ/Μαύρο
Μαύρο
Κίτρινο
Μπλε/Λευκό
Πράσινο/Μαύρο
Για λεπτομέρειες,
ανατρέξτε στην
ενότητα "Εκτέλεση
συνδέσεων ρεύματος"
(σελίδα 6).
*
*
*
*
*
*
*
*
8GR
Σύνδεση εισόδου RCA
Κατά τη σύνδεση σε ένα ηχοσύστημα αυτοκινήτου που διαθέτει ακροδέκτες εξόδου RCA,
πραγματοποιήστε τη σύνδεση μέσω του ακροδέκτη INPUT CH1(R)/CH2(L) στο subwoofer χρησιμοποιώντας
ένα καλώδιο με τύπο βύσματος RCA (δεν παρέχεται).
* Δεν παρέχεται
Σημειώσεις
Για τη σύνδεση εισόδου RCA, συνδέστε το κίτρινο καλώδιο παροχής ρεύματος όσο το δυνατόν πιο κοντά στην μπαταρία
αυτοκινήτου.
Κατά την τοποθέτηση των καλωδίων εισόδου, μην τα τοποθετήσετε κοντά στο κίτρινο καλώδιο παροχής ρεύματος. Η
τοποθέτησή τους σε κοντινή απόσταση μεταξύ τους ενδέχεται να προκαλέσει θόρυβο παρεμβολών.
Θα πρέπει να μονώσετε τυχόν εκτεθειμένα, μη συνδεδεμένα καλώδια με ηλεκτρική ταινία για λόγους ασφαλείας.
Αν υπάρχει θόρυβος, συνδέστε το subwoofer με τη σύνδεση εισόδου υψηλού επιπέδου .
Συνδέστε το καλώδιο του τηλεχειριστηρίου απολαβής στον ακροδέκτη GAIN CONTROLLER (σελίδα 4) του
subwoofer.
Σύνδεση τηλεχειριστηρίου απολαβής
RCA INPUT
RCA OUTPUT
GND
BATTERY
REMOTE TURN-ON
Ηχοσύστημα
αυτοκινήτου*
Καλώδιο με βύσμα RCA*
Μαύρο
Κίτρινο
Μπλε/Λευκό
Για λεπτομέρειες,
ανατρέξτε στην ενότητα
"Εκτέλεση συνδέσεων
ρεύματος" (σελίδα 6).
9GR
Εγκατάσταση
Για την ασφάλειά σας, επιλέξτε μια θέση
τοποθέτησης η οποία δεν θα επηρεάζει τους
χειρισμούς της οδήγησης.
Χρησιμοποιήστε μόνο τον εξοπλισμό
τοποθέτησης που παρέχεται για μια ασφαλή
και επιτυχημένη εγκατάσταση.
Προτού ανοίξετε οπές για την εγκατάσταση,
βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει τίποτα στο δάπεδο
και προσέξτε να μην προκαλέσετε βλάβη σε
κά
ποιον αγωγό ή σε κάποιο καλώδιο.
Εγκαταστήστε το subwoofer στον χώρο των
επιβατών για να εξασφαλίσετε βέλτιστη
εμπειρία ακρόασης.
Τοποθετήστε το subwoofer σε ένα σημείο στο
οποίο δεν προκαλεί παρεμβολές σε άλλα
εξαρτήματα του αυτοκινήτου (όπως στην
μπαταρία του αυτοκινήτου).
Μην εγκαταστήσετε το subwoofer κοντά στο
καλοριφέρ, σε περιοχές που εκτίθενται σε
άμ
εσο ηλιακό φως, κάτω από τα πατάκια ή σε
περιοχές που υπόκεινται σε υψηλή
θερμοκρασία.
Μην εγκαταστήσετε το subwoofer σε περιοχές
που εκτίθενται σε σκόνη, βρομιά ή σε περιοχές
με υπερβολικούς κραδασμούς.
Φροντίστε να μην παγιδευτούν τα καλώδια
κάτω από κάποια βίδα ή σε κινούμενα μέρη
(π.χ. στις ράγες τω
ν καθισμάτων).
Παράδειγμα τοποθέτησης
Σημείωση
Αν η θέση τοποθέτησης στο παράδειγμα τοποθέτησης δεν
είναι κατάλληλη για το αυτοκίνητό σας, επιλέξτε μια
άλλη θέση τοποθέτησης για το subwoofer.
1 Στερεώστε τις βάσεις τοποθέτησης στο
subwoofer χρησιμοποιώντας τις βίδες
στερέωσης .
Μπορείτε να στερεώσετε τις βάσεις
τοποθέτησης οριζόντια ή κατακόρυφα
ανάλογα με τις ανάγκες σας.
Παραδείγματα:
2 Τοποθετήστε το subwoofer στην
επιλεγμένη θέση τοποθέτησης
χρησιμοποιώντας τις βίδες τοποθέτησης
.
Εγκατάσταση του subwoofer
10GR
Μην εγκαταστήσετε το τηλεχειριστήριο
απολαβής κοντά στο καλοριφέρ, σε περιοχές
που εκτίθενται σε άμεσο ηλιακό φως ή σε
περιοχές που υπόκεινται σε υψηλή
θερμοκρασία.
Μην εγκαταστήσετε το τηλεχειριστήριο
απολαβής σε περιοχές που εκτίθενται σε σκόνη,
βρομιά ή υγρασία.
Εγκαταστήστε το τηλεχειριστήριο απολαβής σε
μια θέση στην οποία:
Υπάρχει επίπεδη επ
ιφάνεια.
Το τηλεχειριστήριο δεν επηρεάζει τις κινήσεις
του οδηγού.
Το τηλεχειριστήριο δεν εμποδίζει τους
χειρισμούς του τιμονιού, του λεβιέ ταχυτήτων
ή του πεντάλ φρένων.
Παράδειγμα τοποθέτησης
Εγκατάσταση με χρήση της βάσης
τοποθέτησης
1
Στερεώστε τη βάση τοποθέτησης στο
τηλεχειριστήριο απολαβής
χρησιμοποιώντας τις βίδες στερέωσης .
Μπορείτε να στερεώσετε τη βάση
τοποθέτησης οριζόντια ή κατακόρυφα
ανάλογα με τις ανάγκες σας.
2 Τοποθετήστε το τηλεχειριστήριο
απολαβής στην επιλεγμένη θέση
τοποθέτησης χρησιμοποιώντας τις βίδες
τοποθέτησης .
Εγκατάσταση με χρήση της ταινίας
διπλής όψης
1
Εφαρμόστε την ταινία διπλής όψης στη
βάση του τηλεχειριστηρίου απολαβής.
Αντιστοιχίστε την καμπύλη της ταινίας διπλής
όψης με την καμπύλη του τηλεχειριστηρίου
απολαβής όπως απεικονίζεται παρακάτω.
2 Τοποθετήστε το τηλεχειριστήριο
απολαβής σε μια επίπεδη επιφάνεια.
Καθαρίστε την επιφάνεια της επιλεγμένης
θέσης τοποθέτησης με ένα στεγνό πανί
προτού εφαρμόσετε την ταινία διπλής όψης
.
Εγκατάσταση του τηλεχειριστηρίου
απολαβής
11GR
Προφυλάξεις
Εάν το αυτοκίνητό σας είναι σταθμευμένο σε
θέση που εκτίθεται απευθείας στο ηλιακό φως
και παρουσιαστεί σημαντική αύξηση της
θερμοκρασίας στο εσωτερικό του αυτοκινήτου,
αφήστε το subwoofer να κρυώσει προτού το
χρησιμοποιήσετε.
Για λόγους ασφαλείας, διατηρήστε την ένταση
ήχου του subwoofer σε ένα μεσαίο επίπεδο το
οποίο σας επιτρέπει να ακούτε τους ήχ
ους από
την κυκλοφορία εκτός του οχήματος.
Μην ρίχνετε υγρά πάνω στο subwoofer.
Αν έχετε ερωτήσεις ή προβλήματα που
σχετίζονται με τη μονάδα σας και δεν
καλύπτονται σε αυτές τις Οδηγίες λειτουργίας,
απευθυνθείτε στον πλησιέστερο αντιπρόσωπο
της Sony.
Συντήρηση
Κατά την αντικατάσταση της
ασφάλειας, χρησιμοποιήστε
μια ασφάλεια με την
ονομαστική ένταση που
αναγράφεται στην αρχική.
Αν η ασφάλεια καεί, ελέγξτε τη
σύνδεση ρεύματος και
αντικαταστήστε την ασφάλεια.
Αν η ασφάλεια καεί ξανά μετά
την αντικατάσταση, μπορεί να υπάρχει
εσωτερική δυσλειτουργία. Σε αυτήν την
περίπτωση, συμβουλευτείτε τον πλησιέστερο
αντιπρόσωπο της Sony.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Ενότητα ηχείου
Woofer: 20 cm, κωνικού τύπου
Ενότητα ενισχυτή
Μέγιστη έξοδος ισχύος (παροχή τάσης 14,4 V):
160 W
Ονομαστική έξοδος ισχύος (παροχή τάσης 14,4 V):
75 W (RMS)
Απαιτήσεις ισχύος:
Μπαταρία αυτοκινήτου 12 V DC (αρνητική
γείωση)
Ονομαστικό ρεύμα: 8 A
Γενικά
Διαστάσεις:
250 mm
344 mm
78 mm
Βάρος:
Περίπου 4,9 kg για το subwoofer
Περιεχόμενα συσκευασίας:
Subwoofer (1)
Τηλεχειριστήριο απολαβής (1)
Εξαρτήματα για τη σύνδεση και την
εγκατάσταση (1 σετ)
Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά
υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
Πρόσθετες πληροφορίες
Αντικατάσταση ασφάλειας
Προειδοποίηση
Ποτέ μην χρησιμοποιείτε μια ασφάλεια της
οποίας η ονομαστική ένταση υπερβαίνει την
ένταση που παρέχεται με το subwoofer, καθώς
θα μπορούσε να προκληθεί βλάβη στο
subwoofer.
Ασφάλεια (15 A)
ɸ
ɹɺ
12GR
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Η παρακάτω λίστα ελέγχου θα σας βοηθήσει
στην επιδιόρθωση των περισσότερων
προβλημάτων που ενδέχεται να αντιμετωπίσετε
με τη μονάδα σας. Ανατρέξτε στις διαδικασίες
σύνδεσης και λειτουργίας προτού
χρησιμοποιήσετε την παρακάτω λίστα ελέγχου.
Η ενδεικτική λυχνία POWER δεν ανάβει.
Η ασφάλεια έχει καεί.
Αντικαταστήστε το καλώδιο της ασφάλειας
με ένα νέο.
Το καλώδιο γείωσης δεν έχει συνδεθεί σταθερά.
Στερεώστε το καλώδιο γείωσης σταθερά σε
ένα γυμνό σημείο γείωσης από μέταλλο στο
σασί του αυτοκινήτου.
Η τάση που εισέρχεται στο καλώδιο
απομακρυσμένης ενεργοποίησης (REMOTE
TURN-ON) εί
ναι πολύ χαμηλή.
Ενεργοποιήστε το ηχοσύστημα αυτοκινήτου
αν δεν είναι ενεργοποιημένο.
Χρησιμοποιήστε ένα ρελέ αν έχουν
εγκατασταθεί παρά πολλοί ενισχυτές εντός
του συστήματος.
Βεβαιωθείτε ότι η τάση της μπαταρίας
κυμαίνεται μεταξύ 10,5 V και 16 V.
Μπορεί να ακουστεί θόρυβος από τον
εναλλάκτη.
Τα καλώδια επέκτασης μπαταρίας έχουν
τοποθετηθεί πολύ κοντά στα καλώδια με
βύσμα RCA ή στα καλώδια εισόδου υψηλού
επιπέδου.
Απομακρύνετε τα καλώδια επέκτασης από τα
καλώδια.
Το καλώδιο γείωσης δεν έχει συνδεθεί σταθερά.
Στερεώστε το καλώδιο γείωσης σταθερά σε
ένα γυμνό σημείο γείωσης απ
ό μέταλλο στο
σασί του αυτοκινήτου.
Ο ήχος του subwoofer είναι πολύ αδύναμος.
Η ένταση ήχου του ηχοσυστήματος
αυτοκινήτου ή/και του subwoofer έχει
ρυθμιστεί πολύ χαμηλά.
Αυξήστε την ένταση ήχου του subwoofer ή/
και του ηχοσυστήματος του αυτοκινήτου.
Δεν ακούγεται ο ήχος.
Ο επιλογέας PHASE δεν έχει ρυθμιστεί σωστά
(δηλαδή έχει τεθεί μεταξύ των ρυθμίσεων).
Ρυθμίστε σωστά τον επιλογέα του subwoofer
είτε στη ρύθμιση NORMAL είτε στη ρύθμιση
REVERSE.
Η ένταση ήχου του ηχοσυστήματος
αυτοκινήτου ή/και του subwoofer έχει
ρυθμιστεί στη χαμηλότερη ρύθμιση.
Αυξήστε την ένταση ήχου του subwoofer ή/
και το
υ ηχοσυστήματος του αυτοκινήτου.
Το subwoofer δεν είναι σωστά συνδεδεμένο.
Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συνδέσεις του
subwoofer έχουν εκτελεστεί σωστά.
Αν αυτές οι λύσεις δεν βελτιώσουν την
κατάσταση, συμβουλευτείτε τον πλησιέστερο
αντιπρόσωπο της Sony.
2CZ
Vyrobeno v Thajsku
Typový štítek s údaji o provozním napětí atd. se
nachází na spodní straně subwooferu.
Platnost označe CE je omezena pouze na ty země,
kde je předepsáno zákonem, zejména v zemích
EHP (Evropský hospodářský prostor) a ve Švýcarsku.
Oznámení pro zákazníky: následující
informace platí jen pro zařízení prodávaná v
zemích, které uplatňují směrnice EU
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v
zastoupení společností Sony Corporation.
Dovozce do EU: Sony Europe B.V.
Žádosti týkající se dovozce do EU nebo technických
požadavků na výrobky danými směrnicemi
Evropské unie je třeba adresovat na
zplnomocněného zástupce, kterým je Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgie.
Likvidace nepotřebných baterií a
elektrického nebo elektronického
zařízení (platí v Evropské unii a
dalších státech uplatňujících
oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku, baterii nebo
obalu upozorňuje, že s výrobkem a baterií by se
nemělo nakládat jako s běžným domácím
odpadem. Symbol, který se nachází na určitých
typech baterii, může být kombinován s chemickou
značkou. Chemická značka pro olovo (Pb) je
přidána, pokud baterie obsahuje více než 0,004 %
olova. Správným nakládáním s těmito
nepotřebnými výrobky a bateriemi pomůžete
zabránit možným negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví, k nimž by mohlo docházet
v případech nevhodného zacházení. Recyklace
materiálů pomůže ochránit přírodní zdroje. V
případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce
nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení s
vloženou baterií, je třeba, aby takovouto baterii
vyměnil pouze kvalifikovaný personál. K tomu, aby
s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobky,
kterým končí životnost, na příslušné místo určené
ke sběru elektrických a elektronických zařízení za
účelem jejich recyklace. V případě, že jde o ostatní
baterie, nahlédněte do části návodu, která popisuje
bezpečné vyjmutí baterie zrobku. Nepotřebnou
baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné
místo. Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku či baterie kontaktujte místní obecní úřad,
podnik pro likvidaci domovních odpadů nebo
prodejnu, ve které jste výrobek nebo baterii
zakoupili.
Máte-li dotazy nebo potíže ohledně této jednotky,
které nejsou uvedeny v této příručce, obraťte se na
nejbližšího prodejce Sony.
Vlastnosti
Snadná instalace
20 cm subwoofer
Výkon 160 W (max.) / 75 W (RMS) s napájecím
napětím 14,4 V
Vysoce pevná, tlakově litá hliníková skříň
Z bezpečnostních důvodů tuto jednotku
nainstalujte na místo, kde nebude překážet při
řízení.
Podrobnosti najdete v části „Připojení a
instalace“ (strana 5)
3CZ
Obsah
Vlastnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Přehled součástí a ovládacích prvků
Subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dálkový ovladač zesílení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Připojení a instalace
Díly pro připojení a instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Další informace
Opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Specifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4CZ
Subwoofer
Ovladač pro LOW PASS FILTER
(nízkofrekvenční filtr)
Nastavení dělicí frekvence (50 Hz – 150 Hz).
Volič PHASE (NORMAL/REVERSE)
Výběr fáze reprodukovaného zvuku podle
audiosystému.
Konektor GAIN CONTROLLER
Konektor pro připojení dálkového ovladače
zesílení (strana 4).
INPUT CH1(R)/CH2(L) (konektor RCA)
Vstupní konektor pro pravý (R) a levý (L) kanál
kabelu RCA.
Konektor POWER/HIGH LEVEL INPUT
Konektor pro napájecí vodiče (strana 6) a
připojení vysokoúrovňoho vstupu (strana 7).
Držák pojistky (15A)
Při výměně pojistky použijte pojistku pro proud
15 A.
Indikátor POWER
Svítí zeleně, když je subwoofer zapnutý.
Dálkový ovladač zesílení
Pomocí dálkového ovladače zesílení lze upravit hlasitost (zesílení) subwooferu.
Otočný ovladač hlasitosti
Otočením ve směru hodinových ručiček zvýšíte
hlasitost (zesílení).
Otočením proti směru hodinových ručiček
snížíte hlasitost (zesílení).
UPOZORNĚNÍ
Přílišné zesílení může způsobit zkreslení zvuku
reprodukovaného subwooferem. Úroveň zesílení
nezvyšujte na dálkovém ovladači zesílení příliš.
Zvuk vycházející ze subwooferu může být zkreslený i
tehdy, když je nastavena příliš vysoká úroveň v
audiosystému vozidla.
Přehled součástí a ovládacích prvků
ȩȪ ȫ ȭȮ ȯȬ
Ȱ
5CZ
Díly pro připojení a instalaci
Tento seznam neobsahuje všechny součásti.
Připojení
Před připojením si pozorně přečtěte všechny
pokyny pro připojení.
Tato jednotka je určena k provozu pouze s 12 V DC
s uzemněným záporným pólem.
Nepoužívejte subwoofer se slabou baterií, protože
subwoofer vyžaduje pro optimální výkon
spolehlivý zdroj napájení.
Před připojením odpojte zemnicí terminál
autobaterie, aby se zabránilo zkratům.
Jednotku připojte k napájecímu vodiči +12 V až
poté, co budouipojeny všechny ostatní vodiče.
Pokud je vozidlo vybaveno počítačovým systém,
například pro navigaci, odpojení zemnicího vodiče
od autobaterie může poškodit paměť počítače.
Nechte zemnicí vodič připojený a připojte tuto
jednotku k napájecímu vodiči +12 V poté, co
budou připojeny všechny ostatní vodiče, aby se
zabránilo zkratům.
Připojení a instalace
Napájecí vodiče (1) Držák pro připevnění (4)
Upevňovací šroub
(5 × 8 mm) (4)
Montážní šroub
(5 × 20 mm) (4)
Držák pro připevnění (1) Upevňovací šroub
(2 × 5 mm) (2)
Montážní šroub
(3 × 12 mm) (2)
Oboustranná páska (1)
Připojení napájení
6CZ
Připojení napájení
Připojte napájecí vodiče ke konektoru POWER/
HIGH LEVEL INPUT na subwooferu.
Zemni vodič
Zemnicí vodič (GND) je černý vodič.
Zemnicí vodič připojte pevně k odkrytému
kovovému místu pro uzemnění na kostře vozidla.
Volné připojení může způsobit poruchu jednotky.
Během provozu na plný výkon bude systémem
procházet proud blízký 15 A. Proto zajistěte, aby
vodiče připojené k zemnicímu vodiči této jednotky
odpovídaly minimálně specifikaci AWG-14 nebo
měly průřez větší než 2 mm².
Prodlužovací vodič baterie
Prodlužovací vodič baterie (BATTERY) je žlu
vodič.
Prodlužovací vodič baterieipojte k napájecímu
vodiči +12 V autobaterie s připojenou 15 A
pojistkou.
Během provozu na plný výkon bude systémem
procházet proud blízký 15 A. Proto zajistěte, aby
vodiče připojené k prodlužovacímu vodiči baterie
této jednotky odpovídaly minimálně specifikaci
AWG-14 nebo měly průřez větší než 2 mm².
Všechny vodiče připojené ke kladnému pólu
baterie musí do 450 mm od pólu baterie
obsahovat pojistku a až poté mohou procházet
jakýmkoli kovem.
Vodiče spojující autobaterii s místem pro
uzemnění na kostře vozidla musí mít minimálně
stejný průřez jako napájecí vodič +12 V spojující
subwoofer s baterií.
Pokud je kapacita pojistky použité na napájecím
vodiči +12 V autobaterie menší než 15 A (např.
10 A), proveďte připojení k systému vozidla s
minimálně 15 A nebo připojte prodlužovací vodič
baterie přímo ke kladnému pólu autobaterie, aby
se zabránilo zkratům.
Vodič dálkového zapnutí
Vodič dálkového zapnutí (REMOTE TURN-ON) je
modrý/bílý vodič.
Vodič dálkového zapnutí připojte k výstupu
dálkového zapnutí audiosystému vozidla.
Pokud audiosystém nemá výstup dálkového
zapnutí, připojte vodič dálkového zapnutí k
napájení ACC vozidla. Vodič bude napájen, když
bude zapalování vozidla v poloze ACC.
S připojením vysokoúrovňového vstupu (strana 7)
lze subwoofer aktivovat i bez připojení dálkového
zapnutí. Tuto funkci ovšem nelze zaručit u všech
audiosystémů.
*1 Není součástí dodávky
*2 Uzemnění ke kostře vozidla.
*3 V případě audiosystému bez výstupu dálkového zapnutí
připojit k napájení ACC vozidla.
Černá
ke kovovému místu pro
uzemnění na kostře vozidla
Žlutá
Modrá/bílá
Pojistka (15 A)
Autobaterie +12 V
Audiosystém vozidla*
1
k výstupu dálkového zapnutí*
3
audiosystému vozidla
*
1
*
2
méně než 450 mm
7CZ
Níže je uvedeno schéma zapojení, které se obvykle používá pro připojení subwooferu k audiosystému vozidla.
Další podrobnosti o připojení k audiosystému vozidla najdete v příručce dodané s audiosystémem.
Připojení vysokoúrovňového vstupu
Při připojení k audiosystému, který má pouze výstup pro reproduktory, proveďte připojení přes konektor
POWER/HIGH LEVEL INPUT na subwooferu pomocí napájecích vodičů .
* Není součástí dodávky
Poznámky
• Nepřipojujte terminál reproduktorového systému ke kostře vozidla a nepřipojujte terminál pravého reproduktoru k
terminálu levého reproduktoru.
• Při instalaci vstupních kabelů je umístěte dále od žlutého napájecího vodiče. Pokud budou vedeny blízko sebe, může docházet
k rušení.
• Při připojení vysokoúrovňového vstupu se subwoofer aktivuje automaticky při přijetí zvukového signálu a automaticky se
vypne, když 30 sekund neobdrží žádný signál. Tuto funkci ovšem nelze zaručit u všech audiosystémů.
Zapoje systému
SPEAKER OUT
GND
BATTERY
REMOTE TURN-ON
Audiosystém
vozidla*
Přední nebo zadní
reproduktory*
Fialová
Zelená
Fialová/černá
Černá
Žlu
Modrá/bílá
Zelená/černá
Podrobnosti najdete v
části „Připojení
napájení“ (strana 6).
*
*
*
*
*
*
*
*
8CZ
Připojení vstupu RCA
Při připojení k audiosystému s výstupními konektory RCA proveďte připojení přes konektor INPUT CH1(R)/
CH2(L) na subwooferu pomocí kabelu RCA (není součástí dodávky).
*Není součástí dodávky
Poznámky
• Při připojení ke vstupu RCA připojte žlutý napájecí vodič co nejblíže k autobaterii.
• Při instalaci vstupních kabelů je umístěte dále od žlutého napájecího vodiče. Pokud budou vedeny blízko sebe, může docházet
k rušení.
• Z bezpečnostních důvodů zaizolujte všechny volné nechráněné konce vodičů elektrikářskou páskou.
• Pokud je slyšet šum, připojte subwoofer přes připojení vysokoúrovňového vstupu .
Připojte kabel dálkového ovladače zesílení ke konektoru GAIN CONTROLLER (strana 4) na subwooferu.
Připojení dálkového ovladače zesílení
RCA INPUT
RCA OUTPUT
GND
BATTERY
REMOTE TURN-ON
Audiosystém
vozidla*
Kabel RCA*
Černá
Žlutá
Modrá/bílá
Podrobnosti najdete v
části „Připojení napájení“
(strana 6).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Sony XS-AW8 Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului

în alte limbi