Whirlpool WSFO 3T125 6PC X Daily Reference Guide

Tip
Daily Reference Guide
RO
1
Înainte de a utiliza aparatul, citii cu atenie Ghidul privind sănătatea şi sigurana.
APARATUL
DESCRIEREA PRODUSULUI
VĂ MULUMIM CĂ AI ACHIZIIONAT UN PRODUS
WHIRLPOOL. Pentru a beneficia de servicii complete de
asistenă, vă rugăm să vă înregistrai aparatul pe:
www.whirlpool.eu/register
Putei descărca Instruciunile privind sigurana şi
Ghidul de utilizare şi întreinere vizitând site-ul nostru
web docs.whirlpool.eu şi urmând instruciunile de
pe coperta din spate a acestei broşuri.
1. Coşul superior
2. Clapete rabatabile
3. Mecanism de reglare a înălimii raftului superior
4. Braul de pulverizare superior
5. Coşul inferior
6. Power Clean® a sustine
7. Coşul pentru tacâmuri
8. Braul de pulverizare inferior
9. Ansamblu de ltre
10. Compartimentul pentru săruri
11. Dozatoare de detergent şi agent de clătire
12. Plăcua cu datele tehnice
13. Panoul de comandă
1. Buton Pornire/Oprire / Resetare cu indicator luminos
2. Buton de selectare a programelor cu indicator luminos
3. Buton Multizone cu indicator luminos
4. Buton Turbo cu indicator luminos / Blocare taste
5. Indicator luminos program Eco
6. Indicator luminos opiune Blocare taste
7. Aşaj
8. Indicator număr program şi timp rămas
9. Indicator luminos pentru detergent sub formă de tablete
10. Indicator luminos pentru robinet de apă închis
11. Indicator luminos de nivel al agentului de clătire
12. Indicator luminos de nivel al sărurilor
13. Buton Power Clean® cu indicator luminos
14. Buton Tabletă cu indicator luminos
15. Buton Întârziere cu indicator luminos
16. Buton Pornire/Pauză cu indicator luminos / Drenare
GHID DE REFERINĂ
PENTRU UTILIZARE ZILNICĂ
PANOUL DE COMANDĂ
6
1
2
3
4
5
7
8
10
9
1112
13
0000 000 00000
Service:
1112
4
1
3
2
9 16
14
15
65 7 8 11 12 1310
2
PRIMA UTILIZARE
SĂRURI, AGENT DE CLĂTIRE ŞI DETERGENT
RECOMANDĂRI PRIVIND PRIMA UTILIZARE
După instalare, demontai opritoarele rafturilor şi elementele elastice
de xare a raftului superior.
UMPLEREA COMPARTIMENTULUI PENTRU SĂRURI
Utilizarea sărurilor previne formarea DEPUNERILOR DE CALCAR pe
vase şi pe componentele funcionale ale maşinii.
Este important ca compartimentul pentru săruri să nu e niciodată gol.
Este important să setai duritatea apei.
Compartimentul pentru săruri se aă în partea inferioară a maşinii de
spălat vase (consultaţi DESCRIEREA PROGRAMELOR) şi trebuie să e um-
plut când indicatorul luminos de NIVEL AL SĂRURILOR de pe pa-
noul de comandă este aprins.
1. Demontai raftul inferior şi desletai capacul
compartimentului (în sens antiorar).
2. Numai la prima operaiune de acest fel: um-
plei compartimentul pentru săruri cu apă.
3. Poziionai pâlnia (consultai gura) şi um-
plei compartimentul pentru săruri până la
margine (aproximativ 1 kg); este perfect nor-
mal să curgă puină apă în afară.
4. Scoatei pâlnia şi ştergei resturile de săruri
de pe deschidere.
Asigurai-vă că este înletat bine capacul, astfel încât să nu intre deter-
gent în compartiment în timpul programului de spălare (acest lucru
poate avaria iremediabil instalaia de dedurizare a apei).
Oricând trebuie să adăugai săruri, este obligatoriu să nalizai
procedura înainte de a începe ciclul de spălare.
SETAREA DURITĂII APEI
Pentru a permite instalaiei de dedurizare a apei să funcioneze per-
fect, este esenial ca setarea durităii apei să se bazeze pe nivelul de
duritate a apei din locuina dumneavoastră. Aceste informaii pot 
obinute de la furnizorul local de apă.
Setarea din fabrică se aplică pentru un nivel mediu de duritate a apei (3).
Pornii aparatul apăsând pe butonul PORNIRE/OPRIRE.
Oprii aparatul apăsând pe butonul PORNIRE/OPRIRE.
inei apăsat butonul PORNIRE/PAUZĂ timp de 5 secunde, până
când auzii un semnal sonor.
Pornii aparatul apăsând pe butonul PORNIRE/OPRIRE.
Numărul nivelului selectat în mod curent şi indicatorul luminos de nivel
al sărurilor clipesc simultan.
Apăsai butonul P pentru a selecta nivelul de duritate dorit (consul-
taţi TABELUL DURITĂŢII APEI).
Oprii aparatul apăsând pe butonul PORNIRE/OPRIRE.
Setarea este nalizată!
După nalizarea acestei proceduri, rulai un program fără a încărca maşina.
Utilizai numai săruri concepute special pentru maşini de spălat vase.
După ce ai introdus sărurile în maşină, indicatorul luminos de nivel al
sărurilor se stinge.
Dacă compartimentul pentru săruri nu este umplut, poate rezulta
deteriorarea instalaiei de dedurizare a apei şi a rezistenei
Tabelul durităţii apei
Nivel
°dH
Grade germane
°fH
Grade franceze
1 Moale 0 - 6 0 - 10
2 Medie 7 - 11 11 - 20
3 Normală 12 - 17 21 - 30
4 Dură 18 - 34 31 - 60
5 Foarte dură 35 - 50 61 - 90
UMPLEREA DOZATORULUI PENTRU AGENT DE CLĂTIRE
gentul de clătire facilitează uscarea vaselor. Dozatorul pentru agentul
de clătire A trebuie umplut atunci când indicatorul luminos de NIVEL
AL AGENTULUI DE CLĂTIRE de pe panoul de comandă este aprins.
1. Deschidei dozatorul B apăsând şi trăgând în sus clapeta de pe capac.
2. Introducei cu grijă agentul de clătire până la marcajul de referină
maxim (110 ml) al spaiului de umplere - evitai scurgerile. În caz
contrar, curăai imediat folosind o lavetă uscată.
3. Apăsai capacul în jos până când auzii un clic de închidere.
Nu turnai NICIODATĂ agentul de clătire direct în cuvă.
REGLAREA DOZEI DE AGENT DE CLĂTIRE
Dacă nu suntei pe deplin mulumit de rezultatele de uscare, putei
regla cantitatea de agent de clătire utilizat.
Pornii maşina de spălat vase folosind butonul PORNIRE/OPRIRE.
Oprii-o folosind butonul PORNIRE/OPRIRE.
Apăsai pe butonul PORNIRE/PAUZĂ de trei ori - se va auzi un sem-
nal sonor.
Pornii maşina folosind butonul PORNIRE/OPRIRE.
Numărul nivelului selectat în mod curent şi indicatorul luminos de
nivel al agentului de clătire clipesc.
Apăsai pe butonul P pentru a selecta cantitatea de agent de clătire
care trebuie alimentată.
Oprii maşina folosind butonul PORNIRE/OPRIRE
Setarea este nalizată!
Dacă nivelul de agent de clătire este setat la 1 (ECO), nu se va alimenta cu
agent de clătire. Indicatorul luminos pentru NIVEL SCĂZUT DE AGENT DE
CLĂTIRE nu se va aprinde dacă agentul de clătire este consumat.
Pot  setate maxim 5 niveluri în conformitate cu modelul de maşină de
spălat vase. Setarea din fabrică este specică modelului, vă rugăm să
respectai instruciunile de mai sus pentru a verica setarea adecvată
pentru mașina dumneavoastră.
Dacă observai urme albăstrui pe vase, setai un număr mic (2-3).
Dacă există urme de apă sau depuneri de calcar pe vase, setai un
număr mare (4-5).
UMPLEREA DOZATORULUI DE DETERGENT
Utilizai dispozitivul de deschidere A pentru a deschide dozatorul
de detergent. Introducei detergentul numai în dozatorul uscat B.
Introducei cantitatea de detergent pentru prespălare direct în cuvă.
1. Atunci când măsurai cantitatea de
detergent, consultai informaiile
menionate anterior pentru a adău-
ga cantitatea corespunzătoare. În
interiorul dozatorului B există in-
dicaii care vă pot ajuta la dozarea
detergentului.
2. Îndepărtai resturile de detergent
de pe marginile dozatorului şi în-
chidei sonor capacul.
3. Închidei capacul dozatorului de
detergent trăgând în sus până
când dispozitivul de închidere este
xat în poziie.
Dozatorul de detergent se deschide automat la momentul potrivit, în
conformitate cu programul. Dacă se utilizează detergeni universali,
recomandăm să folosii butonul TABLETĂ, deoarece reglează programul
pentru a se obine întotdeauna rezultate optime de spălare şi uscare.
A
B
A
B
RO
3
TABEL CU PROGRAME
Program
Faza de
uscare
NaturalDry
Opiuni disponibile
*)
Comparti-
ment
detergent
Durata
progra-
mului de
spălare
(h:min)
**)
Consum
de apă
(litri/ciclu)
Consum
de energie
(kWh/ciclu)
Cuvă
B
1
Eco 50°
3:50 6,0 0,74
2
6
th
Sense® 50-60°
1:20 - 3:00 7,0 - 14,0 0,70 - 1,10
3
Intensiv 65°
- 2:40 17,0 1,30
4
Zilnic 50°
- 1:20 10,0 1,10
5
Şi cristal
45°
- 1:40 12,0 1,00
6
Rapid 30’ 50°
-
-
- 0:30 9,0 0,50
7
Prespălare
- -
-
-
-
0:10 4,5 0,01
8
Autocurăţare 65°
-
-
-
1:35 14,0 1,15
Datele programului ECO sunt stabilite în condiţii de laborator, în conformitate cu standardul european EN 50242.
Notă pentru laboratoarele de testări: pentru informaţii privind condiţiile testului comparativ EN, trimiteţi o solicitare la adresa: [email protected]
Nu este necesară tratarea în prealabil a vaselor înaintea oricăruia dintre aceste programe.
*) Nu toate opţiunile pot  utilizate simultan.
**) Durata programului indicată pe aşaj sau în broşură reprezintă o estimare calculată în condiţii standard. Durata actuală poate varia în funcţie de o
multitudine de factori, cum ar  temperatura şi presiunea apei la intrare, temperatura încăperii, cantitatea de detergent, dimensiunea şi tipul încărcăturii,
distribuţia încărcăturii, opţiunile suplimentare selectate şi calibrarea senzorului. Calibrarea senzorului poate mări durata programului cu până la 20 min.
Consum în modul Standby: Consum în modul Inactiv: 5 W - Consum în modul Oprit: 0,5 W
INDICATOR PENTRU RECICLAREA APEI - Atunci când este aprins, acesta indică faptul că programul standard utilizează sistemul de reciclare a apei.
DESCRIEREA PROGRAMELOR
Instruciuni privind selectarea ciclului de spălare.
1 ECO
Vase normal murdare. Programul standard, cel mai ecient din punctul
de vedere al consumului combinat de energie electrică și apă.
2 6
th
SENSE ®
Pentru vase cu grad normal de murdărie, cu resturi uscate de alimen-
te. Detectează gradul de murdărie a vaselor și adaptează programul în
funcie de acesta. În momentul în care senzorul detectează gradul de
murdărie, pe așaj apare o animaie și durata ciclului se actualizează.
3 INTENSIV
Program recomandat pentru vase foarte murdare, adecvat în special
pentru tigăi și cratie (a nu se utiliza în cazul articolelor delicate).
4 ZILNIC
Vase normal murdare. Ciclu zilnic, care asigură performane de curăare
și uscare optime într-un timp mai scurt.
5 ȘI CRISTAL
Program pentru articole delicate, mai sensibile la temperaturi ridicate,
de exemplu pahare și cești.
6 RAPID 30’
Program utilizat pentru vase cu grad redus de murdărie, fără resturi uscate
de alimente.
7 PRESPĂLARE
Utilizat pentru a împrospăta vasele care trebuie să e spălate mai târ-
ziu. A nu se utiliza detergent cu acest program.
8 AUTOCURĂARE
Program utilizat pentru efectuarea întreinerii mașinii de spălat vase.
Acesta curăă interiorul aparatului folosind apă erbinte.
Note:
Vă rugăm să reinei că ciclurile precum cele rapide sunt eciente în cazul
vaselor cu un nivel redus de murdărie.
Pentru a reduce consumul și mai mult, pornii mașina de spălat
vase numai atunci când este încărcată la maximum.
4
OPIUNI ŞI FUNCII
OPIUNILE pot  selectate direct prin apăsarea pe butonul corespunzător (consultaţi PANOUL DE COMANDĂ).
Dacă o opiune nu este compatibilă cu programul selectat, consultaţi TABELUL CU PROGRAME, LED-ul aferent clipeşte rapid de
3 ori şi sunt emise semnale sonore. Opiunea nu va  activată.
POWER CLEAN®
Datorită jeturilor cu putere suplimentară, această opiune
oferă o spălare mai intensivă şi mai puternică în coşul inferior,
într-o anumită zonă. Această opiune este recomandată pentru
spălarea oalelor şi a cratielor. Apăsai pe acest buton pentru a
activa Power Clean® (indicatorul se aprinde).
TURBO
Această opiune poate  utilizată pentru a reduce durata
programelor principale, meninând totodată aceleaşi niveluri
de performană la spălare şi uscare.
După selectarea programului, apăsai pe butonul TURBO, iar
indicator luminos respectiv se va aprinde. Pentru a deselecta
opiunea, apăsai din nou pe acelaşi buton.
SISTEMUL DE RECICLARE A APEI
Utilizând programul Eco, această maşină de spălat vase vă permite să
economisii până la 3 litri de apă.
Apa economisită este ltrată şi depozitată într-un rezervor special şi va
 reutilizată la următorul program Eco.
Din motive de igienă, dacă ciclul Eco nu este utilizat timp de trei sau mai
multe zile, este recomandată efectuarea unui ciclu de curăare a maşinii
de spălat vase. Se poate efectua utilizându-se ciclul de autocurăare
(consultai tabelul cu programe).
MULTIZONE
Dacă nu avei multe vase de spălat, putei utiliza programul de
încărcare la jumătate pentru a economisi apă, energie electrică
şi detergent.
Selectai programul şi apoi apăsai pe butonul MULTIZONE:
indicatorul butonului se aprinde, iar simbolul raftului selectat
apare pe aşaj. În mod implicit, aparatul spală vasele de pe
toate rafturile.
Pentru a spăla numai un anumit raft, apăsai pe acest buton
de mai multe ori:
aşat pe ecran (numai raftul inferior)
aşat pe ecran (numai raftul superior)
aşat pe ecran (opiunea este DEZACTIVATĂ, iar aparatul va
spăla vasele de pe toate rafturile).
Nu uitai să încărcai numai raftul superior sau numai
raftul inferior, şi să reducei cantitatea de detergent în
mod corespunzător.
TABLETĂ
Această setare vă permite să optimizai performanele pro-
gramului în funcie de tipul de detergent folosit.
Apăsai butonul TABLETĂ (indicatorul luminos se va aprinde,
simbolul corespunzător se va aprinde) în cazul în care utilizai
detergeni combinai sub formă de tabletă (agent de clătire,
săruri şi detergent într-o singură doză).
Dacă folosii detergent pudră sau lichid, această opiune
trebuie să e dezactivată.
ÎNTÂRZIERE
Pornirea programului poate  amânată pentru o perioadă de
timp cuprinsă între 30 de minute şi 24 de ore.
1. Selectai programul şi opiunile dorite. Apăsai pe butonul
ÎNTÂRZIERE (în mod repetat) pentru a amâna pornirea
programului. Se poate regla de la 0:30 la 24 de ore. La ecare
apăsare pe buton, pornirea întârziată avansează cu: 0:30
dacă se selectează sub 4 ore, 1:00 dacă se selectează sub
12 ore, 4 ore dacă se selectează peste 12 ore. Dacă ajungei
la durata de 24 de ore, iar butonul este apăsat, pornirea
temporizată este dezactivată.
2. Apăsai butonul PORNIRE/PAUZĂ: temporizatorul va începe
numărătoarea inversă;
3. După nalizarea perioadei de timp setate, indicatorul
luminos se stinge, iar programul porneşte automat.
Dacă butonul PORNIRE/PAUZĂ este apăsat din nou în timpul
desfăşurării numărătorii inverse, opiunea ÎNTÂRZIERE este
anulată, iar programul selectat porneşte automat.
Funcia ÎNTÂRZIERE nu poate  setată după pornirea
programului.
BLOCAREA TASTE
O apăsare lungă (timp de 3 secunde) pe butonul TURBO va
activa funcia BLOCARE TASTE. Funcia BLOCARE TASTE va
bloca panoul de comandă, cu excepia butonului PORNIRE/
OPRIRE. Pentru a dezactiva funcia BLOCARE TASTE, apăsai
din nou lung.
Alarma ROBINET DE APĂ ÎNCHIS
Clipeşte când alimentarea cu apă nu funcionează sau robinetul
de apă este închis.
DRENARE
Pentru a opri şi anula ciclul activ, putei utiliza funcia Drenare.
O apăsare lungă pe butonul PORNIRE/PAUZĂ va activa funcia
DRENARE. Programul activ va  oprit, iar apa din maşina de
spălat vase va  drenată.
NaturalDry
NaturalDry este unul de uscare prin convecie, care deschide automat
uşa în timpul desfăşurării/după desfăşurarea etapei de uscare pentru a
asigura performane excepionale de uscare în ecare zi. Uşa se deschide
la temperatura de sigurană pentru mobilierul dumneavoastră de
bucătărie; prin urmare, uşa nu va  deschisă atunci când este activată
opiunea TURBO.
Ca protecie suplimentată împotriva aciunii aburilor, se poate adăuga şi o
folie de protecie specială pe maşina de spălat vase (în funcie de model şi
tip - poate  necesară achiziionarea). Pentru a aa cum trebuie montată
folia de protecie, vă rugăm să consultai GHIDUL DE INSTALARE.
Funcionalitatea NaturalDry poate  dezactivată de către utilizator după
cum urmează:
Pentru DEZACTIVARE: Pornii, apoi oprii. inei apăsat butonul „P” timp
de 5 secunde; după 5 secunde, maşina de spălat vase emite un semnal
sonor scurt. Pornii aparatul; pe aşaj apare mesajul „oOF” (OPRIRE)
Pentru ACTIVARE: Pornii, apoi oprii aparatul. inei apăsat butonul „P”
timp de 5 secunde; după 5 secunde, maşina de spălat vase emite un semnal
sonor scurt. Pornii aparatul; pe aşaj apare mesajul „oON” (PORNIRE)
RO
5
ÎNCĂRCAREA RAFTURILOR
COŞUL SUPERIOR
Încărcaţi vasele delicate şi uşoare: pahare,
ceşti, farfurioare, boluri pentru salată puţin
adânci.
(exemplu de încărcare pentru raftul superior)
REGLAREA ÎNĂLŢIMII RAFTULUI SUPERIOR
Înălţimea raftului superior poate  reglată: în
poziţie înaltă pentru a introduce vesela volumi-
noasă pe raftul inferior şi în poziţie joasă
pentru
a prota din plin de suporturile rabatabile, creând
mai mult spaţiu în partea superioară şi evitând
ciocnirea cu articolele de pe raftul inferior.
Raftul superior este prevăzut cu un mecanism
de reglare a înălţimii raftului superior
(consultaţi gura); fără a apăsa pe manete,
ridicaţi în sus ţinând pur şi simplu de părţile
laterale ale raftului, şi xaţi imediat ce raftul este
stabil în poziţia de sus.
Pentru a reveni în poziţia inferioară, apăsaţi pe manetele A din părţile
laterale ale raftului şi deplasaţi-l în jos.
Vă recomandăm cu insistenţă să nu reglaţi înălţimea raftului
atunci când acesta este încărcat.
Nu ridicaţi şi nu coborâţi NICIODATĂ raftul numai pe o singură parte.
CLAPETE RABATABILE CU POZIŢIE REGLABILĂ
Clapetele rabatabile laterale pot  pliate sau
depliate pentru a optimiza aranjarea veselei
pe raft.
Paharele pentru vin pot  aşezate
în siguranţă pe clapetele rabatabile,
introducând picioarele acestora în fantele
corespunzătoare.
În funcţie de model:
- pentru a deplia clapetele, este necesar să le
glisaţi în sus şi să le rotiţi sau să le eliberaţi din
clemele de xare, trăgându-le în jos.
- pentru a plia clapetele, este necesar să le
rotiţi şi să le glisaţi în jos sau să le trageţi în sus şi să le xaţi pe poziţie.
TAVĂ CULISANTĂ
Raftul superior este prevăzut cu o tavă
culisantă care poate  utilizată pentru a
depozita vase mici şi tacâmuri. Pentru a
obţine performanţe optime de spălare,
evitaţi poziţionarea veselei voluminoase
direct sub tavă. Tava este detaşabilă.
COŞUL INFERIOR
Pentru oale, capace, farfurii, boluri pentru
salată, tacâmuri etc. În mod ideal, farfuriile
şi capacele mari trebuie amplasate în părţi-
le laterale, pentru a se evita interferenţele
cu braţul de pulverizare.
Raftul inferior este prevăzut cu suporturi
rabatabile care pot  utilizate în poziţie
verticală pentru aranjarea farfuriilor sau în
poziţie orizontală (joasă) pentru încărcarea
cu uşurinţă a cratiţelor şi bolurilor pentru
salată.
(exemplu de încărcare pentru raftul inferior)
COŞUL PENTRU TACÂMURI
Este prevăzut cu grătare de înaltă calitate pentru dispunerea optimă a
tacâmurilor. Acesta trebuie poziţionat numai în partea din faţă
a raftului inferior.
Cuţitele şi alte ustensile cu margini ascuţite trebuie amplasate în
coşul pentru tacâmuri cu vârfurile orientate în jos sau poziţionate
orizontal în compartimentele rabatabile ale raftului superior.
POWER CLEAN® ÎN RAFTUL INFERIOR
Power Clean® foloseşte jeturile speciale de
apă din partea posterioară a cavităţii pentru
a spăla intensiv articolele foarte murdare.
Raftul inferior este prevăzut cu o zonă de
economisire a spaţiului, un suport special
care se trage din partea din spate a raftului şi
care poate  utilizat pentru a susţine tigăile
sau tăvile de copt în poziţie verticală, astfel ocupându-se mai puţin spaţiu
.
Poziţionând oalele/cratiţele cu faţa
spre componenta Power Clean®,
vă rugăm să activaţi POWER
CLEAN pe panou.
Utilizarea Power Clean®:
1. Reglaţi zona Power Clean® (G)
rabatând în jos suporturile din
spate pentru farfurii, pentru a
încărca oalele.
2. Încărcaţi oalele şi cratiţele încli-
nate pe verticală în zona Power
Clean®. Oalele trebuie să e
înclinate spre jeturile intensive
de apă.
6
SFATURI ŞI RECOMANDĂRI
RECOMANDĂRI
Înainte de a încărca rafturile, eliminaţi toate resturile de alimente de
pe vase şi goliţi paharele. Nu este necesar să le clătiţi în prealabil
sub jet de apă curentă.
Aranjaţi vesela astfel încât să e bine poziţionată şi să nu se răstoarne;
de asemenea, aranjaţi recipientele cu deschiderile în jos şi aşezaţi
înclinat articolele concave/convexe, pentru a permite apei să ajungă
pe orice suprafaţă şi să curgă liber.
Avertisment: capacele, mânerele, tăvile şi tigăile nu trebuie să împ-
iedice rotirea braţelor de pulverizare.
Amplasaţi articolele mici în coşul pentru tacâmuri.
Vasele şi cratiţele foarte murdare trebuie aşezate pe raftul inferior
deoarece în această zonă jeturile de apă sunt mai puternice şi se
înregistrează performanţe mai mari de spălare.
După încărcarea aparatului, asiguraţi-vă că braţele de pulverizare se
pot roti liber.
IGIENĂ
Pentru a evita acumularea mirosurilor neplăcute şi a sedimentelor în
maşina de spălat vase, vă rugăm să rulaţi un program de temperatură
ridicată cel puţin o dată pe lună. Folosiţi o măsură de detergent şi
rulaţi un program fără a încărca vase pentru a curăţa aparatul.
VESELĂ NECORESPUNZĂTOARE PENTRU SPĂLAREA
ÎN MAŞINĂ
Veselă şi tacâmuri din lemn.
Pahare cu decoraţiuni delicate, veselă artizanală şi veselă antică.
Aceste decoraţiuni nu sunt rezistente la spălarea în maşina de
spălat vase.
Articole din material sintetic care nu sunt rezistente la temperaturi
ridicate.
Veselă din cupru şi cositor.
Veselă murdară de cenuşă, ceară, unsoare sau cerneală.
Culorile decoraţiunilor de pe articolele din sticlă şi ale articolelor din
aluminiu/argint se pot modica şi pot albi în timpul procesului de
spălare. Unele tipuri de articole din sticlă (de exemplu, obiecte de cris-
tal) pot deveni opace după câteva cicluri de spălare.
DETERIORAREA PAHARELOR ŞI A VESELEI
Utilizaţi numai pahare şi veselă din porţelan marcate de către pro-
ducător ca ind rezistente la spălarea în maşină.
Utilizaţi un detergent delicat pentru veselă
Scoateţi paharele şi vesela din maşina de spălat vase imediat ce
ciclul de spălare este nalizat.
1. VERIFICAREA RACORDĂRII LA REŢEAUA DE ALIMENTARE CU APĂ
Vericaţi ca maşina de spălat vase să e racordată la reţeaua de
alimentare cu apă şi ca robinetul să e deschis.
2. PORNIREA MAŞINII DE SPĂLAT VASE
Apăsaţi butonul de PORNIRE/OPRIRE.
3. ÎNCĂRCAREA RAFTURILOR
(consultaţi ÎNCĂRCAREA RAFTURILOR).
4. UMPLEREA DOZATORULUI DE DETERGENT
(consultaţi TABELUL CU PROGRAME).
5. SELECTAREA PROGRAMULUI ŞI PERSONALIZAREA CICLULUI
Selectaţi cel mai adecvat program în conformitate cu tipul de
veselă şi gradul de murdărie al acesteia (consultaţi DESCRIEREA
PROGRAMELOR) apăsând pe butonul P.
Selectaţi opţiunile dorite (consultaţi OPŢIUNI ŞI FUNCŢII).
6. START
Porniţi ciclul de spălare apăsând pe butonul PORNIRE/PAUZĂ şi.
La pornirea programului veţi auzi un semnal sonor.
7. END OF WASH CYCLE
Terminarea ciclului de spălare este indicată de semnalele sonore,
iar pe aşaj apare mesajul END. Deschideţi uşa şi opriţi aparatul
apăsând pe butonul PORNIRE/OPRIRE.
Aşteptaţi câteva minute înainte de a scoate vesela pentru a evita
producerea arsurilor.
Descărcaţi rafturile, începând cu cel inferior.
Maşina se va opri automat în timpul anumitor perioade prelun-
gite de inactivitate, pentru a reduce consumul de electricitate.
Dacă vasele prezintă un grad redus de murdărie sau dacă au fost
clătite cu apă înainte de a le introduce în maşina de spălat vase,
reduceţi în mod corespunzător cantitatea de detergent utilizat.
MODIFICAREA UNUI PROGRAM CARE RULEAZĂ
Dacă a fost selectat un program greşit, îl puteţi schimba, cu condiţia
ca acesta abia să  început: apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
PORNIRE/OPRIRE, iar maşina se va opri.
Reporniţi maşina folosind butonul PORNIRE/OPRIRE şi selectaţi noul
ciclu de spălare, precum şi opţiunile dorite; porniţi ciclul apăsând pe
butonul PORNIRE/PAUZĂ.
ADĂUGAREA DE VASE SUPLIMENTARE
Fără a opri maşina, deschideţi uşa (atenţie la aburii FIERBINŢI!) şi
introduceţi vesela în interiorul maşinii de spălat vase. Închideţi uşa şi
apăsaţi pe butonul PORNIRE/PAUZĂ. Ciclul va  reluat din punctul în
care a fost întrerupt.
ÎNTRERUPERI ACCIDENTALE
Dacă uşa este deschisă în timpul ciclului de spălare sau dacă s-a pro-
dus o pană de curent, ciclul se opreşte. Odată ce uşa este închisă sau
dacă alimentarea cu energie electrică este restabilită, pentru a relua
ciclul din punctul în care a fost întrerupt, apăsaţi pe butonul PORNI-
RE/PAUZĂ.
Pentru mai multe informaţii privind funcţiile, puteţi solicita sau descărca
de pe site-ul nostru web Ghidul de utilizare şi întreţinere urmând
instrucţiunile de la ultima pagină.
UTILIZAREA ZILNICĂ
RO
7
CURĂŢAREA ANSAMBLULUI DE FILTRE
Curăţaţi în mod regulat ansamblul de ltre astfel încât ltrele să nu se
înfunde şi apa reziduală să e evacuată în mod corespunzător.
Ansamblul de ltre este alcătuit din trei ltre care îndepărtează resturi-
le de alimente din apa de spălare, permiţând apoi recircularea acesteia:
pentru rezultate de spălare optime, trebuie să le menţineţi curate.
Maşina de spălat vase nu trebuie utilizată fără ltre sau dacă un
ltru este desprins.
După câteva spălări, vericaţi ansamblul de ltre şi, dacă este necesar,
curăţaţi-l temeinic sub jet de apă curentă, folosind o perie nemetalică şi
respectând instrucţiunile de mai jos:
1. Rotiţi ltrul cilindric A în sens antiorar şi scoateţi-l afară (Fig 1).
2. Demontaţi ltrul în formă de ceaşcă B apăsând uşor pe clapetele
laterale (Fig 2).
3. Culisaţi în afară placa din oţel inoxidabil a ltrului C (Fig 3).
4. Examinaţi obturaţiile şi îndepărtaţi resturile de alimente.
NU DEMONTAŢI NICIODATĂ protecţia pompei acţionate în timpul
ciclului de spălare (componentă neagră) (Fig 4).
După curăţarea ltrelor, montaţi la loc ansamblul de ltre şi xaţi-l
în poziţia corectă; acest lucru este esenţial pentru menţinerea fun-
cţionării eciente a maşinii de spălat vase.
A
A
B
C
CURĂŢAREA BRAŢELOR DE PULVERIZARE
Ocazional, resturile de alimente se pot usca pe braţele de pulverizare
şi pot bloca oriciile de pulverizare a apei. Prin urmare, se recomandă
să vericaţi braţele din când în când şi să le curăţaţi folosind o perie
nemetalică mică.
Pentru a demonta braţul de pulverizare superior, rotiţi inelul de xare
din plastic în sens antiorar. Braţul de pulverizare superior trebuie intro-
dus astfel încât partea cu cele mai multe oricii să e îndreptată în sus.
Braţul de pulverizare inferior poate  demontat prin tragerea în sus.
CURĂŢAREA FURTUNULUI DE ALIMENTARE CU APĂ
Dacă furtunurile pentru apă sunt noi sau dacă nu au fost utilizate o pe-
rioadă lungă de timp, lăsaţi apa să curgă pentru a vă asigura că acestea
sunt curate şi că nu prezintă impurităţi înainte de a efectua conexiunile
necesare. Dacă nu luaţi măsurile de precauţie necesare, furtunul de ali-
mentare cu apă se poate bloca şi poate deteriora maşina de spălat vase.
CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA
1 2
3 4
8
Este posibil ca maşina dumneavoastră de spălat vase să nu funcţioneze corespunzător.
Înainte de a contacta centrul de service, vericaţi dacă problema poate  remediată parcurgând următoarea listă.
REMEDIEREA PROBLEMELOR
GHID DE ÎNTREŢINERE ŞI DE REMEDIERE
A DEFECŢIUNILOR
Pentru informaţii suplimentare, consultarea procedurilor de întreţinere
şi de depanare, consultaţi Ghidul de utilizare şi întreţinere.
Ghidul de utilizare şi întreţinere poate  obţinut:
De la serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare; consultaţi numărul
de telefon specicat în certicatul de garanţie.
prin descărcarea de pe site-ul web: docs.whirlpool.eu
utilizând codul QR
FIŞA CU DATE TEHNICE
Datele tehnice privind consumul de energie pot  descărcate de pe
site-ul web: docs.whirlpool.eu
CONTACTAREA SERVICIULUI DE ASISTENŢĂ
TEHNICĂ POST-VÂNZARE
Când contactaţi serviciul de asistenţă
tehnică post-vânzare, trebuie să specicaţi
codurile indicate pe plăcuţa cu date tehnice
ataşată pe partea stângă sau dreaptă de
pe interiorul uşii maşinii de spălat vase.
Numărul de telefon este indicat în certica-
tul de garanţie sau pe site-ul web:
www.whirlpool.eu
IEC 436
:
PROBLEME CAUZE POSIBILE SOLUŢII
Maşina de spălat
vase nu porneşte
sau nu răspunde
la comenzi.
Aparatul nu a fost conectat la priză în mod
corespunzător.
Introduceţi ştecherul în priză.
Pană de curent. Maşina de spălat vase porneşte automat atunci când revine curentul.
Uşa maşinii de spălat vase nu este închisă. Împingeţi ferm uşa până când auziţi un „clic”.
Aparatul nu răspunde la comenzi.
Opriţi aparatul apăsând pe butonul PORNIRE/OPRIRE, reporniţi-l după aproxi-
mativ un minut şi resetaţi programul.
Maşina de spălat
vase nu evacu-
ează apa.
Încă nu s-a terminat ciclul de spălare. Aşteptaţi nalizarea ciclului de spălare.
Furtunul de evacuare este îndoit.
Asiguraţi-vă că furtunul de evacuare nu este îndoit (consultaţi INSTRUCŢIUNI-
LE DE INSTALARE).
Conducta de evacuare a chiuvetei este blocată. Curăţaţi conducta de evacuare a chiuvetei.
Filtrul este înfundat cu resturi de alimente Curăţaţi ltrul (consultaţi CURĂŢAREA ANSAMBLULUI DE FILTRE).
Maşina de spălat
vase produce
zgomot excesiv.
Vasele se lovesc unele de celelalte. Aranjaţi corect vesela (consultaţi ÎNCĂRCAREA RAFTURILOR).
S-a produs o cantitate excesivă de spumă.
Detergentul nu a fost măsurat corect sau nu este adecvat pentru utilizare în
maşini de spălat vase (consultaţi UMPLEREA DOZATORULUI DE DETERGENT).
Resetaţi maşina de spălat vase apăsând pe butonul DRENARE (consultaţi
OPŢIUNI ŞI FUNCŢII) şi rulaţi noul program, fără detergent.
Vasele nu sunt
curate.
Vesela nu a fost aranjată corespunzător. Aranjaţi corect vesela (consultaţi ÎNCĂRCAREA RAFTURILOR).
Braţele de pulverizare nu se pot roti liber,
acestea ind împiedicate de vase.
Aranjaţi corect vesela (consultaţi ÎNCĂRCAREA RAFTURILOR).
Ciclul de spălare este prea lejer. Selectaţi un ciclu de spălare corespunzător (consultaţi TABELUL CU PROGRAME).
S-a produs o cantitate excesivă de spumă.
Detergentul nu a fost măsurat corect sau nu este adecvat pentru utilizare în
maşini de spălat vase (consultaţi UMPLEREA DOZATORULUI DE DETERGENT).
Capacul compartimentului pentru agent
de clătire nu a fost închis corect.
Asiguraţi-vă că este închis capacul dozatorului pentru agent de clătire.
Filtrul este murdar sau înfundat. Curăţaţi ansamblul de ltre (consultaţi secţiunea ÎNGRIJIRE ŞI ÎNTREŢINERE).
Lipsesc sărurile.
Umpleţi compartimentul pentru săruri (consultaţi UMPLEREA COMPARTIMEN-
TULUI PENTRU SĂRURI).
400011255006D
08/2018 mk - Xerox Fabriano
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Whirlpool WSFO 3T125 6PC X Daily Reference Guide

Tip
Daily Reference Guide