Hama 00188217 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Bluetooth®Speaker
Bluetooth®-Lautsprecher
00188217
E
SK
F
D
GB
I
S
PL
RUS
H
BG
CZ
TR
FIN
RO
GR
NL
P
Warnings and safety instructions
Warn- und Sicherheitshinweise
Avertissements et consignes de sécurité
Advertencias e instrucciones de seguridad
Waarschuwingen en veiligheidsinstructies
Indicazioni di avvertimento e sicurezza
Ostrzeżenia i wskazówki bezpieczeństwa
Biztonsági előírások és gyelmeztetések
Avertizări și instrucțiuni de siguranță
strné a bezpečnostní pokyny
strné a bezpečnostné upozornenia
Indicões de aviso e de seguraa
Varnings- och säkerhetshänvisningar
Правила техники безопасности
Предупредителни указания и инструкции за безопасност
Υποδείξεις ασφαλείας και προειδοποίησης
İkaz ve güvenlik uyarıları
Varoitukset ja turvaohjeet
1
GWarnings and safety instructions
Warning
Take your time and read the following instructions
and information completely. Information on
product use can be found in the quick guide.
The complete instruction manual is available at:
www.hama.com -> 00188217 -> Downloads
Explanation of product marking symbols
The product must be used only with
direct current.
1. Safety Notes
The product is intended for private, non-commercial
use only.
Use the product for its intended purpose only.
Do not use the product in the immediate vicinity of
heaters or other heat sources or in direct sunlight.
Do not use the product in areas where the use of
electronic devices is not permitted.
Use the item only in moderate climatic conditions.
Do not operate the product outside the power limits
given in the specications.
Since the battery is integrated and cannot be removed,
you will need to dispose of the product as a whole. Do
this in compliance with the legal requirements.
Do not bend or crush the cable.
Do not drop the product and do not expose it to any
major shocks.
Do not attempt to service or repair the product yourself.
Leave any and all service work to qualied experts.
Do not open the device or continue to operate it if it
becomes damaged.
Keep the packaging material out of the reach of
children due to the risk of suffocation.
Be considerate. Loud volumes can have a detrimental
effect on your surroundings.
Dispose of packaging material immediately according
to locally applicable regulations.
Do not modify the product in any way. Doing so voids
the warranty.
Keep this product, as all electrical products, out of the
reach of children!
Do not allow yourself to be distracted by the product,
for example when driving a vehicle or operating sports
equipment. Always pay attention to the surrounding
trac and your environment.
Do not throw the battery or the product into re.
Do not tamper with or damage/heat/disassemble the
batteries/rechargeable batteries.
Note – Use in wet environments
The loudspeaker is waterproof in compliance with
IPX6. It can be used without problems in water jets,
rain and splashing water. Be aware that, on contact
with water, all charging ports must be sealed.
Do not charge the product using the USB
connection on your PC/laptop. This can cause
damage to the USB connection.
Use the included USB charging cable only for this
speaker, and not for other devices.
2
Warning – Battery
Only use suitable charging devices or USB
connections for charging.
As a rule, do not charge devices or USB connections
that are defective and do not try to repair them
yourself.
Do not overcharge the product or allow the battery
to completely discharge.
Avoid storing, charging or using the device
in extreme temperatures and extremely low
atmospheric pressure (for example, at high
altitudes).
When stored over a long period of time, batteries
should be charged regularly (at least every three
months).
Warning – Connecting terminal devices
Before connecting a terminal device, check whether
the power output of the SoundBarrel can supply
sucient power for the device.
Ensure that the total power consumption of all
connected terminal devices does not exceed
2000mA.
Please refer to the instructions in the operating
manual of your terminal device.
It is essential that you observe these specications
and the safety instructions regarding the power
supply of your devices.
Warning
Never connect the product‘s charging cable to its
input and output at the same time. Doing so can
damage the battery.
Do not connect any devices during the charging
process. This can damage the power pack and the
connected devices.
The product must not be simultaneously charged
and discharged!
2. Care and Maintenance
Only clean this product with a slightly damp, lint-free
cloth and do not use aggressive cleaning agents.
3. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides
no warranty for damage resulting from improper
installation/mounting, improper use of the product or
from failure to observe the operating instructions and/
or safety notes.
4. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European
Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the
national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as
batteries must not be disposed of with
household waste. Consumers are obliged by law to return
electrical and electronic devices as well as batteries at the
end of their service lives to the public collecting points set
up for this purpose or point of sale. Details to this are
dened by the national law of the respective country. This
3
symbol on the product, the instruction manual or the
package indicates that a product is subject to these
regulations. By recycling, reusing the materials or other
forms of utilising old devices/batteries, you are making an
important contribution to protecting our environment.
5. Declaration of Conformity
Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that
the radio equipment type [00188217] is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The
full text of the EU declaration of conformity is available at
the following internet address:
www.hama.com->00188217->Downloads.
Frequency band(s) 2402 – 2480 MHz
Maximum
radio-frequency power
transmitted
3.18 dBm
6. Technical Data
Mobile Bluetooth Speaker
Bluetooth Technology Bluetooth v5.0
Supported proles A2DP V1.2, AVRCP V1.4,
HFP V1.5
Frequency 60 Hz – 20 kHz
Range < 10 m
Max. music output 60 W
Charging voltage IN (USB-C): max. 5V 2A
OUT (USB-A): max. 5V 2A
Sound System Stereo
Distortion (THD) 1%
Size 310 x 152 x 188 mm
Weight 2550 g
Connections 3.5 mm-AUX, USB-C, USB-A
Battery
Type Li-Ionen-Akku, 7,4V,
3600 mAh/26,64Wh
Charging time ~ 3-4 h
Playback
~ 10-12 h
(depending on volume and
audio content)
4
DWarn- und Sicherheitshinweise
Warnung
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden
Anweisungen und Hinweise zuchst ganz durch.
Informationen zum Gebrauch des Produktes
entnehmen Sie der Kurzanleitung.
Die vollständige Langanleitung ist unter folgender
Internetadresse verfügbar:
www.hama.com -> 00188217 -> Downloads
Erklärung von Symbolen der
Produktkennzeichnung
Das Produkt ist nur mit Gleichstrom zu
verwenden.
1. Sicherheitshinweise
Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu
vorgesehenen Zweck.
Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe
der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter
Sonneneinstrahlung.
Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen
elektronische Produkte nicht erlaubt sind.
Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten
klimatischen Bedingungen.
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den
technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht entfernt
werden, entsorgen Sie das Produkt als Ganzes gemäß
den gesetzlichen Bestimmungen.
Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es
keinen heftigen Erschütterungen aus.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder
zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit
dem zuständigen Fachpersonal.
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei
Beschädigungen nicht weiter.
Halten Sie Kinder unbedingt von dem
Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr.
Nehmen Sie Rücksicht. Hohe Lautstärken können ihre
Umgebung sren oder beeinträchtigen.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß
den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
Nehmen Sie keine Veränderungen am
Produkt vor. Dadurch verlieren sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte,
nicht in Kinderhände!
Lassen Sie sich auf der Fahrt mit einem Kraftfahrzeug
oder Sportgerät nicht durch Ihr Produkt ablenken und
achten Sie auf die Verkehrslage und Ihre Umgebung.
Werfen Sie den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer.
Verändern und/oder deformieren/erhitzen/zerlegen Sie
Akkus/Batterien nicht.
5
Hinweis – Wasserdichtigkeit
Der Lautsprecher ist gemäß IPX6 wasserdicht.
Der Einsatz ist problemlos bei Strahl-, Regen
und Spritzwasser möglich. Achten Sie darauf,
dass bei Kontakt mit Wasser alle Ladeanschsse
geschlossen sind.
Verschließen Sie den Micro-USB-Anschluss nach
dem Ladevorgang sorgfältig, um sicherzustellen,
dass das Produkt wasserdicht ist.
Beachten Sie, dass Wasser die Reichweite und den
Klang des Lautsprechers beeinussen kann.
Warnung – Akku
Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte oder
USB-Anschlüsse zum Auaden.
Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USB-
Anschlüsse generell nicht mehr und versuchen Sie
nicht, diese zu reparieren.
Überladen oder tiefentladen Sie das Produkt nicht.
Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung
bei extremen Temperaturen und extrem niedrigem
Luftdruck (wie z.B. in großen Höhen).
Laden Sie bei längerer Lagerung regelmäßig (mind.
vierteljährig) nach.
Warnung – Anschluss von Endgeräten
Prüfen Sie vor Anschluss eines Endgerätes, ob
dieses mit der Stromabgabe des SoundBarrel
ausreichend versorgt werden kann.
Stellen Sie sicher, dass die gesamte Stromaufnahme
aller angeschlossenen Endgeräte 2000 mA nicht
überschreitet.
Beachten Sie die Hinweise in der
Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes.
Beachten Sie unbedingt die dort aufgeführten
Angaben und Sicherheitshinweise zur
Stromversorgung Ihrer Geräte.
Warnung
Schließen Sie das Ladekabel des Produkts nie an
dessen Ein- und Ausgang gleichzeitig an. Der Akku
kann dadurch beschädigt werden.
Schließen Sie während des Ladevorgangs des
Produkts keine Endgeräte an. Dadurch können das
Power Pack und die angeschlossenen Endgeräte
beschädigt werden.
Das Produkt darf nicht gleichzeitig geladen und
entladen werden!
6
2. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien,
leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven
Reiniger.
3. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung
oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise
resultieren.
4. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2012/19/EU und
2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet,
elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am
Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten,
öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese
Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der
stoichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
5. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG,
dass der Funkanlagentyp [00188217]
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.hama.com->00188217->Downloads.
Frequenzband/
Frequenzbänder 2402 – 2480 MHz
Abgestrahlte maximale
Sendeleistung 3.18 dBm
7
6. Technische Daten
Mobiler Bluetooth Lautsprecher
Bluetooth Technologie Bluetooth v5.0
Unterstützte Prole A2DP V1.2, AVRCP V1.4,
HFP V1.5
Frequenz 60 Hz – 20 kHz
Reichweite < 10 m
Max. Musikleistung 60 W
Ladespannung IN (USB-C): max. 5V 2A
OUT (USB-A): max. 5V 2A
Sound System Stereo
Verzerrung THD 1%
Maße 310 x 152 x 188 mm
Gewicht 2550 g
Anschlüsse 3.5 mm-AUX, USB-C, USB-A
Akku
Typ Li-Ionen-Akku, 7,4V,
3600 mAh/26,64Wh
Auadezeit ~ 3-4 h
Laufzeit
~ 10-12 h
(je nach Lautstärke und
Audioinhalt)
8
FAvertissements et consignes de sécurité
Avertissement
Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des
remarques et consignes suivantes. Pour plus
d’informations relatives à l’utilisation du produit,
veuillez consulter la notice d’utilisation.
La version intégrale du mode d’emploi est
disponible à ladresse Internet suivante :
www.hama.com -> 00188217 -> Downloads
Explication des symboles d’étiquetage
Le produit doit être alimenté
exclusivement en courant continu.
1. Consignes de sécurité
Ce produit est destiné à une utilisation domestique
non commerciale.
Utilisez le produit exclusivement conformément à sa
destination.
Évitez d’utiliser le produit à proximité immédiate d‘un
chauffage, d’autres sources de chaleur ou exposé aux
rayons directs du soleil.
N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles
l‘utilisation dappareils électroniques est interdite.
Utilisez l’article uniquement dans des conditions
climatiques modérées.
N‘utilisez pas le produit en dehors des limites
de puissance indiquées dans les caractéristiques
techniques.
La batterie est installée de façon permanente et ne
peut pas être retie ; recyclez le produit en bloc
conformément aux directives légales.
Faites attention à ne pas plier ni coincer le câble.
Protégez le produit des secousses violentes et évitez
tout choc ou toute chute.
Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous
travaux d‘entretien à des techniciens qualiés.
Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration
et cessez de l’utiliser.
Tenez les emballages dappareils hors de portée des
enfants, risque d‘étouffement.
Montrez-vous respectueux des personnes dans votre
environnement. Un volume excessif est susceptible de
ranger les personnes de votre environnement ou de
leur porter atteinte.
Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
N’apportez aucune modication à l’appareil. Des
modications vous feraient perdre vos droits de
garantie.
Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être
gardé hors de portée des enfants !
Ne laissez pas le produit capter votre attention lorsque
vous pilotez un véhicule ou un appareil de sport et
veuillez concentrer toute votre attention à la circulation
et à votre environnement.
Ne jetez pas le produit ni aucune batterie dans un feu.
Ne modiez pas et/ou ne déformez/chauffez/
sassemblez pas les batteries/piles.
9
Remarque concernant l’étanchéité
à l’eau
Cette enceinte est étanche conformément à l’indice
de protection IPX6. Elle peut sans problème être
utilisée en présence de jets d’eau, de pluie et de
projections d’eau. Notez que, en cas de contact
avec de l’eau, tous les ports de chargement sont
fermés.
Ne rechargez pas le produit sur le port USB de votre
PC/ordinateur portable, risque d’endommagement
du port USB.
Utilisez le câble USB fourni uniquement pour
recharger ce haut-parleur, pas pour d’autres
appareils.
Avertissement – Batterie
Utilisez exclusivement un chargeur approprié ou une
connexion USB pour la recharge.
Cessez d‘utiliser tout chargeur ou toute connexion
USB défectueux et ne tentez pas de réparer ces
derniers.
Ne surchargez ou ne déchargez pas totalement
le produit.
Évitez de stocker, charger et utiliser le produit
à des températures extrêmes et à une pression
atmosphérique extrêmement basse (à haute altitude,
par exemple).
Rechargez régulièrement le produit (au moins une fois
par trimestre) en cas de stockage prolon.
Avertissement concernant la connexion
d‘appareils
Avant de raccorder un appareil, veuillez vérier que
le débit de courant de l’enceinte SoundBarrel est
susant pour votre appareil.
Assurez-vous que la consommation totale de
courant de tous les appareils branchés ne dépasse
pas 2000 mA.
Veuillez respecter les consignes du mode d‘emploi
de votre appareil.
Veuillez impérativement respecter les indications et
les consignes de sécurité mentionnées concernant
l‘alimentation en électricité de vos appareils.
Avertissement
Ne raccordez jamais le câble de charge du produit
simultanément à l’entrée et à la sortie. La batterie
pourrait être endommagée.
Pendant le processus de charge du produit,
ne raccordez aucun appareil. Cela pourrait
endommager le Power Pack et l’appareil raccordé.
Le produit ne doit jamais être chargé et déchargé
simultanément !
10
2. Soins et entretien
Nettoyez le produit uniquement à l’aide d’un chiffon non
pelucheux légèrement humide ; évitez tout détergent
agressif.
3. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation non
conformes du produit ou encore provoqués par le non
respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des
consignes de sécurité.
4. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l´environnement:
Conformément à la directive européenne
2012/19/EU et 2006/66/CE, et an
d‘atteindre un certain nombre d‘objectifs en
matière de protection de l‘environnement,
les règles suivantes doivent être appliquées:
Les appareils électriques et électroniques
ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec
les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent
sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage
indique que le produit est soumis à cette réglementation.
Le consommateur doit retourner le produit/la batterie
usagé(e) aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut
aussi les remettre à un revendeur. En permettant le
recyclage des produits et des batteries, le consommateur
contribuera ainsi à la protection de notre environnement.
C‘est un geste écologique.
5. claration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare
que l‘équipement radioélectrique du type
[00188217] est conforme à la directive
2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l‘adresse internet suivante:
www.hama.com->00188217->Downloads.
Bandes de fréquences 2402 – 2480 MHz
Puissance de
radiofréquence maximale 3.18 dBm
11
6. Caractéristiques techniques
Enceinte Bluetooth mobile
Technologie Bluetooth Bluetooth v5.0
Prols supportés A2DP V1.2, AVRCP V1.4,
HFP V1.5
Fréquence 60 Hz – 20 kHz
Portée < 10 m
Puissance musicale maxi 60 W
Tension de charge
IN (USB-C): max. 5V 2A
OUT (USB-A): max. 5V
2A
Système sonore Stereo
Distorsion THD 1%
Dimensions 310 x 152 x 188 mm
Poids 2550 g
Connexions 3.5 mm-AUX, USB-C, USB-A
Batterie
Type Li-Ionen-Akku, 7,4V,
3600 mAh/26,64Wh
Temps de charge ~ 3-4 h
Temps de
fonctionnement
~ 10-12 h
(en fonction du volume et
du contenu audio)
12
EAdvertencias e instrucciones de seguridad
Aviso
mese tiempo y lea primero las siguientes
instrucciones e indicaciones. Para obtener
informacn sobre cómo utilizar el producto,
consulte las instrucciones breves.
Las instrucciones completas están disponibles en la
siguiente dirección de Internet:
www.hama.com -> 00188217 -> Downloads
Explicación de los símbolos de la identificación
del producto
El producto debe emplearse
únicamente con corriente continua.
1. Instrucciones de seguridad
El producto es para el uso doméstico privado, no
comercial.
Emplee el producto exclusivamente para la función
para la que fue diseñado.
No opere el producto en las inmediaciones de la
calefaccn, de otras fuentes de calor o bajo la
radiación directa del sol.
No utilice el producto en áreas donde no se permitan
aparatos electrónicos.
Utilice el artículo exclusivamente con condiciones
climáticas moderadas.
No opere el producto fuera de los límites de potencia
indicados en los datos técnicos.
La pila recargable está montada de forma ja y no se
puede retirar, deseche el producto como una unidad y
en conformidad con los reglamentos locales.
No doble ni aplaste el cable.
No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas
fuertes.
No intente mantener o reparar el aparato por
cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de
mantenimiento al personal especializado competente.
No abra el producto y no lo siga operando de presentar
deterioros.
Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de
los niños, existe peligro de asxia.
Tenga consideración con los demás. Los volúmenes
altos pueden molestar o afectar a su entorno.
Deseche el material de embalaje en conformidad con
las disposiciones locales sobre el desecho vigentes.
No realice cambios en el aparato. Esto conllevaa la
rdida de todos los derechos de la garantía.
Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no
debe estar en manos de los niños.
Durante los desplazamientos con un vehículo o aparato
deportivo, no se distraiga con el producto y preste
atención al tráco y a su entorno.
No arroje la batería o el producto al fuego.
No modique ni deforme/caliente/desensamble las
pilas recargables/bateas.
Nota relativa a la impermeabilidad
El altavoz es resistente al agua sen IPX6. Puede
usarse sin problemas bajo la lluvia o chorros y
salpicaduras de agua. Tenga en cuenta que todas
las conexiones de carga deben cerrarse en caso de
entrar en contacto con agua.
13
No cargue el producto desde el puerto USB de su
PC/portátil. Podría provocar daños en el puerto USB.
Utilice el cable de carga USB incluido solo para este
altavoz, no para otros dispositivos.
Aviso – Batería
Utilice solo cargadores adecuados o conexiones
USB para efectuar la carga. Utilice solo cargadores
adecuados o conexiones USB para efectuar la
carga.
No siga utilizando cargadores o conexiones USB
defectuosos y no intente repararlos.
No sobrecargue ni descargue el producto en
profundidad.
Evite almacenar, cargar y utilizar el despertador
a temperaturas extremas y con presiones de aire
exageradamente bajas (p. ej. bajas temperaturas).
En caso de almacenamiento prolongado, realice
una recarga regularmente (mín. trimestralmente).
Aviso – Conexión de terminales
Antes de conectar un terminal, compruebe si éste se
puede alimentar de manera suciente con la salida
de corriente del SoundBarrel.
Asegúrese de que el consumo de corriente total de
todos los terminales conectados no supera los 2 A.
Observe las indicaciones contenidas en las
instrucciones de manejo de su terminal.
Observe siempre los datos y las indicaciones de
seguridad relativos a la alimentación de corriente de
sus dispositivos contenidos en las mismas.
Aviso
Nunca conecte el cable de carga del producto a
su entrada y salida al mismo tiempo. Podría dañar
la batería.
No conecte ningún terminal mientras el producto
se está cargando. Esto puede dañar tanto el Power
Pack como el terminal conectado.
El producto no debe cargarse y descargarse al
mismo tiempo
2. Mantenimiento y cuidado
Limpie este producto sólo con un paño ligeramente
humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes
agresivos.
3. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza
ni concede garantía por los daños que
surjan por una instalación, montaje o
manejo incorrectos del producto o por la no observación
de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de
seguridad.
4. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la
directiva Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU
en el sistema legislativo nacional, se aplicara
lo siguiente: Los aparatos eléctricos y
electrónicos, así como las baterías, no se
deben evacuar en la basura doméstica. El usuario es
legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y
electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al nal de
14
su vida útil a los puntos de recogida comunales o a
devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles
quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en
el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje
hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del
material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas
usados, contribuye Usted de forma importante a la
protección de nuestro medio ambiente.
5. Declaración de conformidad
Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que el
tipo de equipo radioeléctrico [00188217] es conforme
con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente:
www.hama.com->00188217->Downloads.
Banda o bandas de
frecuencia 2402 – 2480 MHz
Potencia máxima de
radiofrecuencia 3.18 dBm
6. Datos técnicos
Altavoz Bluetooth
Tecnología Bluetooth Bluetooth v5.0
Perles soportados A2DP V1.2, AVRCP V1.4,
HFP V1.5
Frecuencia 60 Hz – 20 kHz
Alcance < 10 m
Potencia máx. para música 60 W
Tensión de carga
IN (USB-C): max. 5V 2A
OUT (USB-A):
max. 5V 2A
Sistema de audio Stereo
Distorsión THD 1%
Dimensiones 310 x 152 x 188 mm
Peso 2550 g
Conexiones 3.5 mm-AUX, USB-C,
USB-A
Batería
Tipo Li-Ionen-Akku, 7,4V,
3600 mAh/26,64Wh
Tiempo de carga ~ 3-4 h
Autonomía
~ 10-12 h
(dependiendo del volumen
y el contenido de audio)
15
NWaarschuwingen en veiligheidsinstructies
Waarschuwing
Neem de tijd en lees allereerst de onderstaande
aanwijzingen en instructies volledig door.
Informatie over het gebruik van het product vindt u
in de beknopte handleiding.
De volledige, uitvoerige handleiding is onder het
volgende internetadres beschikbaar:
www.hama.com -> 00188217 -> Downloads
Verklaring symbolen van de kenmerken van het
product
Het product mag alleen met
gelijkstroom worden gebruikt.
1. Veiligheidsinstructies
Het product is bedoeld voor niet-commercieel
privegebruik in huiselijke kring.
Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor
het gemaakt is.
Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid
van een verwarming of andere warmtebronnen en stel
het niet bloot aan directe zonnestralen.
Gebruik het product niet binnen omgevingen, waarin
elektronische apparatuur niet is toegestaan.
Gebruik het artikel alleen onder gematigde
klimatologische omstandigheden.
Gebruik het product niet buiten de in de technische
gegevens vermelde vermogensgrenzen.
De accu is vast ingebouwd en kan niet worden
verwijderd, voer het product derhalve als één geheel af
overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
De kabel niet knikken of inklemmen.
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan
zware schokken of stoten.
Probeer niet het product zelf te onderhouden
of te repareren. Laat onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren.
Open het product niet en gebruik het niet meer als het
beschadigd is.
Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen
van kinderen komen; verstikkingsgevaar.
Houd rekening met anderen. Grote geluidsvolumen
kunnen uw omgeving storen of benadelen.
Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de
lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren.
Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke
aanspraak op garantie.
Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van
kinderen gehouden te worden!
Laat u zich op weg met een motorvoertuig of
sporttoestel niet door uw product aeiden en let op de
verkeerssituatie en uw omgeving.
Gooi de accu resp. het product niet in het vuur.
De accu‘s/batterijen niet wijzigen en/of vervormen/
verhitten/demonteren.
16
Aanwijzing – waterdichtheid
De luidspreker is waterdicht conform IPX6. Hij kan
probleemloos worden gebruikt bij waterstralen,
regenwater of opspattend water. Zorg ervoor dat
bij contact met water alle oplaadaansluitingen
gesloten zijn.
Het product niet op de USB-poort van uw pc/
laptop opladen. Dit kan tot beschadiging van de
USB-poort leiden.
Gebruik de meegeleverde USB-laadkabel alleen voor
deze luidspreker, niet voor andere apparaten.
Waarschuwing – Accu
Gebruik alleen geschikte laadapparatuur of USB-
aansluitingen voor het opladen.
Gebruik defecte laadapparatuur of USB-
aansluitingen principieel niet meer en probeer ze
niet te repareren.
Het op te laden product niet overladen of
diepontladen.
Vermijd opslag, opladen en gebruik bij extreme
temperaturen en extreem lage luchtdruk (bijv. op
grote hoogte).
Indien de accu’s gedurende langere tijd worden
opgeborgen, dan dienen ze ten minste regelmatig
(min. om die 3 maanden) te worden opgeladen.
Waarschuwing – aansluiten van
eindapparatuur
Controleer voor het aansluiten van een eindtoestel of
het met de stroomlevering door het SoundBarrel
voldoende van stroom kan worden voorzien.
Vergewis u ervan dat het totale stroomverbruik van
alle aangesloten eindapparatuur niet meer dan
2000mA bedraagt.
Neem de aanwijzingen in de bedieningsinstructies van
uw eindtoestel in acht.
Neemt u absoluut de aldaar vermelde informatie
en veiligheidsinstructies met betrekking tot de
stroomvoorziening van uw apparatuur in acht.
Waarschuwing
Sluit de oplaadkabel van het product nooit
tegelijkertijd aan op de in- en uitgang. Dit kan de
accu beschadigen.
Sluit geen eindapparatuur aan terwijl het product
wordt opgeladen. Hierdoor kunnen het Power
Pack en de aangesloten eindapparaten worden
beschadigd.
Het product mag niet tegelijkertijd worden
opgeladen en ontladen!
17
2. Onderhoud en verzorging
Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht
vochtige doek en maak geen gebruik van agressieve
reinigingsmiddelen.
3. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of
gevolgschade, welke door ondeskundige installatie,
montage en ondeskundig gebruik van het product
ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen
van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
4. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese
Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het
nationaal juridisch systeem, is het volgende
van toepassing: Elektrische en elektronische
apparatuur, zoals batterijen mag niet met het
huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk
verplicht om elektrische en elektronische apparaten zoals
batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij
openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit
doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specicaties
aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de
nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op
het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking
duidt erop dat het product onderworpen is aan deze
richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van
materialen of andere vormen van hergebruiken van oude
toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de
bescherming van het milieu.
5. Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG,
dat het type radioapparatuur [00188217]
conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De
volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan
worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.hama.com->00188217->Downloads.
Frequentieband(en) 2402 – 2480 MHz
Maximaal radiofrequent
vermogen 3.18 dBm
18
6. Technische specificaties
Bluetooth luidspreker
Bluetooth technologie Bluetooth® v5.0
Bluetooth zendvermogen A2DP V1.2, AVRCP V1.4,
HFP V1.5
Frequentie 60 Hz – 20 kHz
Bereik < 10 m
Max. muziekvermogen 60 W
Oplaadspanning
IN (USB-C): max. 5V 2A
OUT (USB-A):
max. 5V 2A
Soundsysteem Stereo
Vervorming THD 1%
Afmetingen 310 x 152 x 188 mm
Gewicht 2550 g
Aansluitingen 3.5 mm-AUX, USB-C,
USB-A
Accu
Type Li-Ionen-Akku, 7,4V,
3600 mAh/26,64Wh
Oplaadtijd ~ 3-4 h
Gebruikstijd
~ 10-12 h
(dependiendo del volumen
y el contenido de audio)
19
IIndicazioni di avvertimento e sicurezza
Attenzione
Vi invitiamo gentilmente di leggere attentamente
le seguenti istruzioni e indicazioni. Le informazioni
per l’uso del prodotto sono riportate nelle
istruzioni brevi.
Le istruzioni complete sono reperibili all’indirizzo
internet riportato qui di seguito: www.hama.com
-> 00188217 -> Downloads
Spiegazione dei simboli sull’etichetta
Il prodotto può essere solo utilizzato
con corrente continua.
1. Indicazioni di sicurezza:
Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato,
non commerciale.
Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo
previsto.
Evitare di mettere in esercizio il prodotto in prossimi
di riscaldamento, altre fonti di calore o la luce diretta
del sole.
Non utilizzare il prodotto in zone in cui non sono
ammesse le apparecchiature elettroniche.
Utilizzare l’articolo solo nelle condizioni climatiche
moderate.
Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi
limiti di rendimento indicati nei dati tecnici.
Laccumulatore è sso e non può essere rimosso,
smaltirlo conformemente alle normative locali vigenti.
Non piegare, né schiacciare il cavo.
Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti
scossoni!
Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da
soli. Fare eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al
personale specializzato competente.
Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se
danneggiato.
Tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini,
pericolo di soffocamento!
Usare cautela. Il volume alto può disturbare o
compromettere l‘ambiente circostante.
Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio
attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
Non apportare modiche all’apparecchio per evitare di
perdere i diritti di garanzia.
Tenere questo apparecchio, come tutte le
apparecchiature elettriche, fuori dalla portata dei
bambini!
Quando si viaggia su un autoveicolo o si utilizza un
attrezzo sportivo, non farsi distrarre dal prodotto
e prestare attenzione alla situazione del traco e
all‘ambiente.
Non gettare l’accumulatore o il prodotto nel fuoco.
Non modicare, né deformare, surriscaldare, smontare
le batterie/le batterie ricaricabili.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

Hama 00188217 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare