Facom 921 A6 Manualul proprietarului

Categorie
Unelte electrice
Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

V.C75F
Notice originale
Original instructions
Originalbedienungsanleitung
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Manual original
Istruzioni originali
Manual original
Instrukcją oryginalną
Original brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης
Originalbruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Původní návod
Eredeti útmutató
Instrucţiuni originale
Оригинална инструкция /паспорт/
Originálny návod
Оригинальное руководство
Originale instruksjonene
Ø 75 mm
MEULEUSE D’ANGLE
ANGLE CUT-OFF TOOL
WINKELTRENNSCHLEIFER
HAAKSE DOORSLIJPMACHINE
HERRAMIENTA DE CORTE ANGULAR
UTENSILE DA TAGLIO ANGOLARE
FERRAMENTA DE CORTE ANGULAR
NARZĘDZIE DO CIĘCIA KĄTOWEGO
VINKELSKÆRER
ΓΩΝΙΑΚΟΣ ΤΡΟΧΟΣ ΚΟΠΗΣ
VINKELSKÄRVERKTYG
KULMAKATKAISUKONE
ÚHLOVÁ BRUSKA
SAROKCSISZOLÓ
POLIZOR UNGHIULAR
ЪГЛОВ ИНСТРУМЕНТ С АБРАЗИВЕН ДИСК
UHLOVÁ FRÉZA
УГЛОВОЙ РЕЗАК
VINKELSLIPER
NU-V.C75F_0616.indd 1 23/06/2016 11:33:48
Protège meule intégral
Built-in wheel guard
Durchgehender Schleifteller-Schutz
Volledige slijpschijfbeschermer
Protege-muela integral
Proteggi mola integrale
Protecção integral do disco
Wbudowana osłona tarczy
Fuld beskyttelse af slibeskive
Ενσωµατωµένος προφυλακτήρας
Heltäckande skivskydd
Kiinteä laikansuojus
Kompletní ochrana brusného kotouče
Teljes korongvédő
Apărătoare a roţii integrată
Цялостен предпазител на шлифовъчния диск
Zabudovaný ochranný kryt kotúča
Встроенная защита абразивного диска
Innebygget skivebeskyttelse
Gachette de sécurité
Safety trigger
Sicherheits-Druckschalter
Veiligheidshendel
Gatillo de seguridad
Pulsante di sicurezza
Gatilho de segurança
Spust z zabezpieczeniem
Med sikkerhedsudløser
Σκανδάλη ασφαλείας
Säkerhetsavtryckare
Turvaliipaisin
Bezpečnostní spoušť
Biztonsági retesz
Trăgaci de siguranţă
Предпазен спусък
Bezpečnostná spúšť
Предохранительная собачка
Sikkerhetsklemme
Régulation de vitesse
Speed regulation
Drehzahlregelung
Snelheidsregulering
Regulación de velocidad
Regolazione della velocità
Regulação da velocidade
Regulacja prędkości
Hastighedsregulering
Ρύθµιση ταχύτητας
Hastighetsreglering
Nopeudensäätö
Regulace rychlosti
Sebességszabályozás
Reglarea vitezei
Регулиране на оборотите
Regulácia rýchlosti
Регулировка скорости
Hastighetsregulering
NU-V.C75F_0616.indd 2 23/06/2016 11:33:49
RO
ATENŢIE
SUNT ANEXATE INFORMAŢII IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA. CITIŢI ACEST MANUAL ÎNAINTE DE A UTILIZA MAŞINA. PĂSTRAŢI CU GRIJĂ ACESTE
INSTRUCŢIUNI. NU LE DISTRUGEŢI. ANGAJATORUL ARE OBLIGAŢIA DE A COMUNICA INFORMAŢIILE DIN ACEST MANUAL ANGAJAŢILOR CARE
UTILIZEAZĂ ACEASTĂ MAŞINĂ. NERESPECTAREA URMĂTOARELOR AVERTISMENTE POATE CAUZA VĂTĂMĂRI CORPORALE.
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A MAŞINII
• MAŞINILE DE POLIZAT ECHIPATE CU DISCURI PENTRU DEBAVURARE SAU TĂIERE
SUNT CONCEPUTE NUMAI PENTRU POLIZAREA ŞI DEBAVURAREA PIESELOR
METALICE SAU DIN ALIAJ (ALUMINIU, ALAMĂ, BRONZ etc.) FACOM ÎŞI DECLINĂ
RESPONSABILITATEA ÎN CAZUL ORICĂRUI ALT TIP DE UTILIZARE.
Riscuri reziduale
Chiar dacă se aplică reglementările relevante de siguranță și se folosesc dispozitive de
siguranță, anumite riscuri reziduale nu pot  evitate. Acestea sunt:
- deteriorarea auzului;
- riscul de vătămare corporală din cauza particulelor proiectate;
- riscul de arsuri din cauza accesoriilor care devin erbinți în timpul utilizării;
- riscul de vătămare corporală din cauza utilizării prelungite;
- riscul de praf provenit din substanțe periculoase.
ACEASTĂ MAŞINĂ NU ESTE CONCEPUTĂ PENTRU A FI UTILIZATĂ ÎN MEDIU
EXPLOZIV.
Polizorul a fost conceput pentru utilizări profesionale de tăiere și polizare.
NU ÎL UTILIZAȚI în medii umede sau în prezența unor lichide sau gaze inamabile.
Acest polizor este o sculă pneumatică profesională.
NU PERMITEȚI copiilor să intre în contact cu scula. Este obligatoriu ca utilizatorii fără
experiență care utilizează această sculă să e supravegheați.
- Copii mici și persoane cu dizabilități: acest dispozitiv nu este destinat pentru a  utilizat de
către copii mici sau persoane cu dizabilități fără a  supravegheate.
- Acest produs nu este destinat pentru a  utilizat de către persoane (inclusiv copii) care
au capacități zice, senzoriale sau mentale diminuate ori cărora le lipsesc experiența,
cunoștințele sau abilitățile necesare, decât dacă sunt supravegheate de o persoană
răspunzătoare de siguranța lor. Copiii nu trebuie lăsați niciodată singuri cu acest produs.
Utilizarea acestei maşini şi a accesoriilor sale trebuie să respecte instrucţiunile din prezentul
manual. Utilizarea acestei maşini în alte scopuri ar putea genera riscuri pentru oameni şi
pentru mediul din imediata apropiere.
• Exploatarea, inspecţia şi întreţinerea acestei maşini trebuie să efectuate respectând toate
reglementările (locale, departamentale, federale şi naţionale) aplicabile maşinilor pneumatice
operate/acţionate manual.
• Pentru a garanta securitatea, performanţele optime şi durata de viaţă maximă a pieselor,
maşina trebuie conectată la o alimentare cu aer comprimat de maximum 6,2 bari (620 kPa)
la intrare, printr-un furtun cu diametrul interior de 10 mm.
• Depăşirea acestei presiuni maxime de utilizare de 6,2 bari ar putea da naştere unor situaţii
periculoase, cum ar  viteza excesivă, ruperea elementelor, un cuplu superior sau o forţă
superioară putând distruge maşina şi accesoriile acesteia, sau piesa la care se lucrează.
Asiguraţi-vă că toate furtunurile şi racordurile sunt dimensionate corect şi sunt strânse
corespunzător.
• Nu utilizați furtunurile sau conectoarele în scopuri neadecvate.
• Utilizaţi întotdeauna aer uscat, curat şi lubriat, la o presiune de maximum 6,2 bari. Praful,
vaporii corozivi şi/sau umiditatea excesivă pot deteriora motorul unei maşini pneumatice.
• Nu lubriaţi maşinile cu lichide inamabile sau volatile precum kerosenul, motorina sau
benzina.
• Nu îndepărtaţi nicio etichetă. Înlocuiţi etichetele deteriorate.
• Se recomandă utilizarea unui furtun suspendat.
Conectarea directă a unui racord rapid la racordul de admisie creşte greutatea maşinii şi, prin
urmare, reduce manevrabilitatea acesteia.
• Maşina pneumatică trebuie să e echipată şi conectată la reţeaua de aer comprimat prin
racorduri rapide, pentru a facilita oprirea în caz de pericol.
• La sfârşitul duratei de viaţă a maşinii, se recomandă demontarea acesteia, degresarea
pieselor şi separarea lor în funcţie de material, astfel încât acestea din urmă să poată 
reciclate.
• Pentru a evita un număr mare de pericole, citiți și asigurați-vă că ați înțeles instrucțiunile
de siguranță înainte de a instala, utiliza, repara și întreține scula și înainte de a schimba
accesoriile sau de a lucra în apropierea polizorului. În caz contrar, pot avea loc vătămări
corporale grave.
• Numai utilizatorii calicați și instruiți au permisiunea de a instala, regla sau utiliza
polizorul.
• Nu modicați acest polizor. Modicările pot reduce eciența măsurilor de siguranță și pot
crește riscurile pentru utilizator.
• Nu aruncați instrucțiunile de siguranță; oferiți-le utilizatorului.
• Nu utilizați polizorul dacă acesta a fost deteriorat.
• Țineți cont de faptul că ruperea piesei de prelucrat, a accesoriilor sau chiar a sculei
introduse poate genera proiectile de mare viteză.
Asigurați-vă că piesa de prelucrat este bine xată.
Asigurați-vă că produsul abraziv este bine xat pe polizor.
Asigurați-vă că apărătoarea se aă la locul ei, că este în stare bună și este montată
corect. Asigurați-vă că apărătoarea este inspectată în mod regulat.
Asigurați-vă că anșele, conform specicațiilor producătorului, sunt utilizate și sunt în
stare bună (de exemplu, lipsite de crăpături și bavuri) și sunt plane.
Asigurați-vă că axul și letul axului nu sunt deteriorate sau uzate.
Asigurați-vă că scânteile și deșeurile rezultate din utilizare nu generează situații
periculoase.
• Evitați contactul cu axul rotativ și cu discul montat, pentru a preveni tăierea mâinilor sau
a altor părți ale corpului.
• Utilizatorii și personalul de întreținere trebuie să e apți zic de a utiliza scula din punct de
vedere al dimensiunii, greutății și puterii acesteia.
• Mențineți o poziție echilibrată a corpului, cu un sprijin ferm la sol.
• Dacă lucrați deasupra capului, purtați o cască de protecție.
• Când are loc o tăiere, piesa de prelucrat trebuie susținută astfel încât fanta de tăiere să
aibă o grosime constantă sau crescătoare pe durata întregii operații.
• Dacă discul se blochează într-o fantă de tăiere, opriți alimentarea sculei și eliberați discul.
Înainte de a continua operația, vericați dacă discul este bine xat și nu este deteriorat.
• Este interzis ca discurile de polizare și discurile de tăiere să e utilizate pentru polizarea
laterală. Polizoarele nu vor  utilizate la o viteză mai mare decât viteza maximă periferică
a produsului abraziv montat.
• Utilizatorul va  atent să nu se ae nicio persoană în apropiere.
• Scânteile de la polizare pot aprinde hainele și pot provoca arsuri grave. Asigurați-vă că
scânteile nu cad pe haine. Purtați îmbrăcăminte ignifugă și păstrați mereu o găleată cu
apă în apropiere.
• Inspectați produsul abraziv înainte de utilizare. Nu utilizați produse abrazive care au
căzut sau este posibil să  căzut ori care sunt ciobite, crăpate sau prezintă orice alt tip
de defecte.
Asigurați-vă că produsul abraziv este montat și strâns în mod corespunzător înainte de
utilizare și acționați polizorul în gol timp de cel puțin 1 minut într-o poziție sigură. Opriți-vă
imediat dacă observați vibrații mari sau alte defecte și descoperiți cauzele acestor defecte.
• Nu lăsați capătul axului să atingă fundul oriciilor în cazul cupelor abrazive, conurilor
abrazive sau cilindrilor abrazivi cu găuri letate, care se montează în mandrină, vericând
dimensiunile acestora și alte date relevante.
• Când produsele abrazive sunt furnizate sau utilizate cu adaptoare sau reductoare, utiliza-
torul se va asigura că adaptorul sau reductorul nu intră în contact cu fața anșei și că forța
de prindere face posibilă utilizarea în așa fel încât produsul abraziv să nu alunece.
• În cazurile în care sunt furnizate anșe pentru mai multe tipuri și dimensiuni de produse
abrazive, montați întotdeauna anșele corespunzătoare produsului abraziv utilizat.
• Evitați contactul direct cu scula introdusă, atât în timpul utilizării, cât și după utilizare,
deoarece poate  erbinte sau ascuțită.
• Păstrați și manipulați produsul abraziv cu grijă, respectând instrucțiunile FACOM.
Alunecarea, împiedicarea și căderea sunt cauze frecvente ale vătămărilor corporale la
locul de muncă. Aveți grijă la suprafețele alunecoase apărute ca urmare a utilizării sculei,
dar și la pericolele de împiedicare din cauza liniei de alimentare cu aer sau a furtunului
hidraulic.
Acționați cu grijă dacă vă aați în locuri pe care nu le cunoașteți. Pot exista pericole
ascunse, cum ar  cabluri electrice sau alte linii de utilități.
Asigurați-vă că nu există cabluri electrice, conducte de gaz etc., care pot genera pericole
dacă sunt deteriorate prin utilizarea sculei.
• Utilizați și întrețineți polizorul conform recomandărilor din aceste instrucțiuni, pentru a
reduce la minimum emisiile de praf sau fum.
• Direcționați evacuarea astfel încât să tulburați cât mai puțin praful, dacă vă aați într-un
mediu umplut cu praf.
NU-V.C75F_0616.indd 45 23/06/2016 11:38:22
UTILIZAREA MAŞINII
• Înainte de a utiliza maşina, asiguraţi-vă că nu are loc o interacţiune periculoasă cu
mediul din imediata apropiere (gaz exploziv, lichid inamabil sau periculos, canalizare
necunoscută, învelişul cablului electric, cablul electric etc.).
• Înainte de a conecta maşina la alimentarea cu aer, vericaţi ca trăgaciul să nu e
blocat de un obstacol în poziţia de funcţionare şi ca să nu se  uitat îndepărtarea
niciunei scule de reglaj sau montaj.
• Vericaţi dacă maşina este conectată la reţea printr-un racord rapid şi dacă în
apropiere se aă un robinet pentru a opri imediat alimentarea cu aer în cazul unui
blocaj, ruptură sau alt incident.
• Ţineţi mâinile, îmbrăcămintea largă şi părul lung la distanţă de extremitatea rotativă
a maşinii.
• Pentru a porni polizorul, eliberați maneta de siguranță. Asigurați-vă că viteza
maximă de funcționare în siguranță nu depășește viteza de pe plăcuța cu date
tehnice a polizorului. Înainte de a porni polizorul, asigurați-vă că discul de tăiere
este asamblat și strâns corect. Înainte de a porni scula, asigurați-vă că discul de
tăiere este corect asamblat și bine strâns. Utilizați numai discuri de tăiere cu viteză
nominală mai mare de 20.000 rot/min, cu diametrul de 75 mm și cu diametrul ori-
ciului central de maximum 10 mm. Nu utilizați discuri cu diametru mai mare decât
valoarea recomandată. Este posibil ca discurile de tăiere cu diametrul oriciului
central mai mare să se clatine.
Dacă alimentarea cu aer, furtunurile și conectoarele sunt în ordine, dar polizorul
tot nu funcționează corect, duceți-l la cel mai apropiat centru de service autorizat
FACOM.
• Reţineţi că orice maşină cu motor poate efectua mişcări bruşte în timpul punerii în
funcţiune şi pe parcursul utilizării.
Asiguraţi-vă că ansamblul pe care se lucrează este bine xat.
• În cazul unui blocaj, eliberaţi imediat trăgaciul şi deconectaţi maşina de la reţeaua
de aer comprimat.
• Utilizaţi accesoriile recomandate de FACOM.
• Utilizarea altor piese de schimb decât cele originale FACOM poate determina
apariţia unor riscuri legate de siguranţă şi reducerea performanţelor maşinii, şi
anulează toate garanţiile.
Reparaţiile trebuie efectuate numai de către depanatori calicaţi autorizaţi. Luaţi
legătura cu cel mai apropiat distribuitor FACOM.
Utilizând o șurubelniță cu vârf plat, rotiți șurubul de reglare pentru a reduce sau
mări viteza.
Nu utilizaţi furtunuri sau racorduri deteriorate, destrămate sau
stricate.
Maşinile pneumatice pot vibra în timpul utilizării.
Vibraţiile, mişcările repetitive şi poziţiile neconfortabile pot cauza
dureri la nivelul mâinilor şi braţelor.
În caz de disconfort, furnicături sau dureri, întrerupeţi utilizarea
maşinii. Consultaţi un medic înainte de a utiliza scula din nou.
Nu transportaţi maşina ţinând-o de furtun.
Păstraţi o poziţie echilibrată şi fermă. Nu vă aplecaţi prea mult în faţă
în timpul utilizării maşinii. Nu utilizaţi maşina sub inuenţa drogurilor,
a băuturilor alcoolice şi a medicamentelor, sau dacă sunteţi obosit.
Utilizaţi echipamente de protecţie precum ochelari, mănuşi şi
încălţăminte de protecţie, precum şi dispozitive de protecţie auditivă.
În timpul utilizării maşinii, ţi precaut, raţional şi atent.
Întrerupeţi întotdeauna alimentarea cu aer comprimat şi decuplaţi furtunul
de alimentare înainte de a instala, demonta sau regla orice accesoriu pe
maşină, sau înainte de a efectua o lucrare de întreţinere la maşină.
În timpul lucrului pe anumite materiale, expunerea la praf poate 
periculoasă pentru sănătate.
Ţineţi cont de compoziţia materialului pe care lucraţi şi utilizaţi elementele
de securitate adaptate. Dacă nu sunteţi sigur, utilizaţi maximum de
protecţie.
ATENŢIE
• Când se generează praf sau fum, prioritatea va  de a le controla chiar în punctul de emisie.
• Toate funcțiile sau accesoriile integrate pentru colectarea, extragerea sau eliminarea prafului
sau fumului din aer trebuie utilizate și întreținute corect, în conformitate cu instrucțiunile
producătorului.
• Selectați, întrețineți și înlocuiți scula consumabilă/introdusă, conform recomandărilor din
instrucțiuni, pentru a preveni creșterea inutilă a nivelului emisiilor de praf sau fum.
• Lucrul cu anumite materiale creează emisii de praf sau fum, producând un mediu cu potențial
exploziv.
• Expunerea la niveluri înalte de zgomot poate provoca pierderi permanente sau incapacitante
ale auzului, cum ar  tinitus (țiuit, bâzâit sau șuierat în urechi). Prin urmare, este esențial să
se efectueze o evaluare a riscurilor și să se implementeze măsuri adecvate pentru controlul
acestor riscuri.
• Printre măsurile de control adecvate pentru reducerea riscurilor se pot număra acțiuni cum ar
 folosirea unor materiale de amortizare, pentru a preveni „țiuitul” pieselor de prelucrat.
• Utilizați și întrețineți polizorul conform recomandărilor din manualul de instrucțiuni, pentru a
preveni creșterea inutilă a nivelului de zgomot.
• Selectați, întrețineți și înlocuiți scula consumabilă/introdusă, conform recomandărilor din
manualul de instrucțiuni, pentru a preveni creșterea inutilă a nivelului de zgomot.
• Când lucrați în condiții de temperatură scăzută, purtați haine care să vă protejeze de frig și
mențineți-vă mâinile calde și uscate.
• Utilizați și întrețineți polizorul conform recomandărilor din manualul de instrucțiuni, pentru a
preveni creșterea inutilă a nivelului de vibrații.
• Nu permiteți ca scula introdusă să lovească repetat piesa de prelucrat, deoarece acest lucru
poate duce la o creștere semnicativă a vibrațiilor.
• Selectați, întrețineți și înlocuiți scula consumabilă/introdusă, conform recomandărilor din
manualul de instrucțiuni, pentru a preveni creșterea inutilă a nivelului de vibrații.
• Țineți scula bine în mână, dar relaxat, ținând cont de forțele necesare de reacție a mâinii,
deoarece, în general, riscul din cauza vibrațiilor crește când forța de prindere este mai mare.
• Utilizați tampoane, dacă sunt furnizate împreună cu produsul abraziv format din pulberi
aglomerate.
• Nu îndreptați niciodată aerul către dvs. sau către altă persoană.
• Furtunurile alimentate cu aer și rămase libere pot provoca răni grave. Vericați întotdeauna
să nu existe furtunuri sau cuple deteriorate sau libere.
• Întotdeauna când se utilizează cuple rapide universale (cuple cu gheară), se vor folosi
siguranțe de xare de tip agrafă și cabluri de siguranță pentru furtunuri, pentru a vă proteja
împotriva oricăror eventuale probleme cu conexiunile furtun-sculă și furtun-furtun.
ÎNTREȚINEREA
Acest polizor FACOM este destinat pentru a funcționa o lungă perioadă de timp cu
o întreținere minimă. Funcționarea continuă satisfăcătoare depinde de îngrijirea
adecvată a sculei și de curățarea regulată.
Lubrierea
După ecare opt ore de utilizare, dacă nu se utilizează un lubriant în rețeaua de aer
comprimat, injectați 1/2 până la 1 cm3 prin conexiunea de admisie a sculei.
Curățarea
AVERTIZARE: Nu utilizați niciodată solvenți sau alte produse chimice agresive pentru
a curăța părțile nemetalice ale sculei. Aceste produse chimice pot slăbi materialele
plastice utilizate în aceste părți. Folosiți o cârpă îmbibată doar cu apă și săpun cu pH
neutru. Nu permiteți niciodată să intre lichide în sculă. Nu scufundați niciodată vreo
parte a sculei într-un lichid.
NU-V.C75F_0616.indd 46 23/06/2016 11:38:24
1/4 NPT
Ø 10 mm
3/8 "
Model Viteza nominală Consum de aer Presiune de
utilizare
Greutate Dimensiuni
rot/min l/min bar kg mm
V.C75F 20000 113 6,2 0,86 203 x 85x 84
Model Disc pentru
debavurare
Puterea
motorului
Diametrul
ori ciului
central
Grosime
max. disc
Nivel de zgomot Nivel de vibraţii
m/s²
Presiune dB(A) Putere dB(A) Presiune dB(C)
mm kW
mm mm
k* k* k* k**
V.C75F Ø 75 0,5 max. 10 max. 3 79 3 90 3 130 3 1,6 0,96
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A MAŞINII
ŢEAVĂ PRINCIPALĂ CU DIMENSIUNEA DE
CEL PUŢIN 3 ORI MAI MARE DECÂT CEA A
ADMISIEI DE AER A MAŞINII
SPRE REŢEAUA DE
AER COMPRIMAT
SPRE MAŞINA
PNEUMATICĂ
ROBINET PENTRU
OPRIREA DE URGENŢĂ
LUBRIFICATOR
FILTRU
REGULATOR
LINIE SECUNDARĂ CU DIMENSIUNEA
DE CEL PUŢIN 2 ORI MAI MARE DECÂT
CEA A ADMISIEI DE AER A MAŞINII
GOLIŢI REGULAT
COMPRESOR
LUBRIFIEREA
Utilizaţi întotdeauna un lubrificator cu aceste maşini. Recomandăm folosirea
următorului filtru-regulator-lubrificator: FACOM N.580.
La fiecare opt ore de funcţionare, dacă nu se utilizează un lubrificator la
reţeaua de aer comprimat, injectaţi între 1/2 şi 1 cm
3
prin racordul de
admisie al maşinii..
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE
NOI, FACOM S.A.S., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - 91 420 MORANGIS - FRANCE (FRANŢA), DECLARĂM PE PROPRIE RĂSPUNDERE
CĂ PRODUSUL V.C75F – POLIZOR UNGHIULAR Ø 75 mm marca FACOM
- RESPECTĂ PREVEDERILE DIRECTIVEI 2006/42/CE REFERITOARE LA MAŞINI
- ŞI RESPECTĂ DISPOZIŢIILE STANDARDULUI EUROPEAN ARMONIZAT EN ISO 11148-7: 2012
Subsemnatul este responsabil pentru redactarea  șei tehnice și face această declarație în numele companiei Facom.
20.03.2016
Director tehnic
Markus Rompel
* k = incertitudine de măsurare în dB ** k = incertitudine de măsurare în m/s
²
NU UTILIZAȚI NICIODATĂ POLIZORUL UNGHIULAR FĂRĂ DISPOZITIVUL DE
PROTECȚIE
Ø 22,23 mm
?
10 mm
NU-V.C75F_0616.indd 47 23/06/2016 11:38:27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Facom 921 A6 Manualul proprietarului

Categorie
Unelte electrice
Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru