Sola METRON 30 BT Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
HU
BG
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Manuel d'instructions
Instruzioni d'uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Руководство по применению
Instrukcja obsługi
Eksploatacijos instrukcija
Lietošanas instrukcija
Uputstvo za upotrebu
Návod k použití
Manual de utilizare
Ръководство за употреба
Használati útmutató
METRON 30 BT
2
RO
Volumul livrării METRON 30 BT
1. Telemetru cu laser
2. Borsetă
3. Curea de mână
4. 2 x baterii 1.5 V (AAA)
1.
4.
2.
3.
3
RO
2.1 Butoane cu funcţii
2.2 Afişaj
1.
6.
7.
3.
4.
1.
2.
9.
8.
2.
3.
5.
4
RO
Manual de utilizare
Telemetru cu laser METRON 30 BT (versiune originală)
Despre acest manual
Felicitări pentru cumpărarea noului METRON 30 BT! Aţi cumpărat un aparat de măsură SOLA, care vă
face munca mai simplă, mai precisă şi mai rapidă.
Pentru a putea beneficia de toate funcţiile acestui aparat de măsură şi pentru a garanta operarea sigură,
respectaţi următoarele indicaţii:
Citiţi acest manual de utilizare înainte de a pune aparatul în funcţiune.
Păstraţi întotdeauna manualul de utilizare în apropierea aparatului.
Atunci când încredinţaţi acest aparat altor persoane, predaţi-l întotdeauna împreună cu manualul
de utilizare.
Nu ştergeţi niciodată indicaţiile de avertizare aplicate pe aparat.
Cuprins
1. Generalităţi
2. Descriere
3. Date tehnice
4. Indicaţii de siguranţă
5. SIGURANŢA / CLASIFICAREA LASERULUI
6. Punerea în funcţiune
7. Operarea
8. Întreţinere, depozitare şi transport
9. Conţinutul livrării şi accesorii
10. Detectarea erorilor
11. Eliminarea ca deşeu
12. Garanţia producătorului
13. Declaraţie de conformitate CE
5
RO
1.1 Cuvinte semnal şi semnificaţia acestora
PERICOL
Pentru un pericol iminent, care determină vătămări
corporale grave sau deces.
AVERTISMENT
Pentru o situaţie potenţial periculoasă, care poate
duce la vătămări corporale grave sau deces.
PRECAUŢIE
Pentru o situaţie potenţial periculoasă, care poate
duce la vătămări corporale minore sau la daune
materiale.
INDICAŢIE
Pentru indicaţii de utilizare sau alte informaţii utile.
1.2 Pictograme şi alte indicaţii
1.2.1 Simboluri de avertizare
Avertizare referitoare la un
pericol general
1. Generalităţi
1.2.2 Simboluri
Înainte de utilizare citiţi
manualul de utilizare
Bateriile şi aparatele nu pot fi
eliminate împreună cu deşeurile
menajere
Nu aruncaţi bateria în foc
Nu încălziţi bateria la peste 60 °C
Aparat din clasa laser 2
Nu priviţi direct în raza laser!
6
RO
2. Descriere
2.3 Utilizarea conformă cu destinaţia
Aparatul este conceput pentru măsurarea distanţelor. Pe afişaj apar valoarea de măsurare, setarea
precum şi starea aparatului.
O rază laser emisă spre o suprafață reflectorizantă se întoarce la telemetrul laser. Astfel poate fi determi-
nată distanţa. Raza de acţiune depinde de modelul telemetrului cu laser, de capacitatea de reflexie şi de
calitatea suprafeţei reflectorizante.
2.1 Butoane cu funcţii
1. Buton PORNIT/măsurare
2. Buton funcțional/muchie de măsurare
3. Buton OPRIT/ştergere
2.2 Afişaj
1. Valori de măsurare
2. Afişaj de măsurare
3. Starea bateriei
4. Muchie de măsurare
5. Indicator punct laser
6. Indicator de funcționare
7. Indicator min/max
8. Unitate
9. Indicator suprafață/spațiu
7
RO
3. Date tehnice
3.1 Generalităţi
Interval de măsurare 0,05 – 30 m*
Precizie ± 2,0 mm**
Clasă de protecție IP54
Clasă laser 2
Tip de laser 630-670 nm, < 1 mW
Deconectare automată laser 45 s
Deconectare automată aparat 180 s
Durata de funcţionare până la 5000 măsurători***
Tip de baterie 2 x baterii 1.5 V (AAA)
Temperatură funcționare 0 – 40 °C
Temperatură de depozitare -20 – 60 °C
Racord stativ -
Dimensiune (h x l x L) 105 x 47 x 27
Greutate cu baterii 100 g
*La măsurarea cu capacitate de reflexie de 100 % a oțelului (de ex. un perete vopsit în alb), iluminat de fundal slab şi o temperatură de
funcționare de 25 °C.
În condiții nefavorabile, ca de ex. lumină directă a soarelui, suprafață cu caracteristici reflectorizante defectuoase sau când măsurătoarea se
face pe sticlă, respectiv pe suprafețe lucioase, imprecizia poate creşte şi sunt posibile erori de măsurare.
Raza de acțiune a punctului laser vizibil depinde de condițiile ambiante.
**Precizia este valabilă de la 0,05 – 10 m. La distanţe între 10 m şi 30 m toleranţa maximă se poate înrăutăţi cu 0,1 mm/m.
***Utilizare la temperatura camerei.
3.2 Funcţii
Măsurarea lungimii
Măsurare min./max.
Măsurare permanentă
Măsurarea suprafeţelor
Măsurarea volumului
Măsurare indirectă în 2 puncte
8
RO
8
4. Indicaţii de siguranţă
4.1 Domeniu de responsabilitate
4.1.1 Producător
SOLA este responsabilă pentru livrarea produsului în stare tehnică ireproşabilă, inclusiv manualul de
utilizare şi accesoriile originale.
4.1.2 Utilizator
Utilizatorul este responsabil pentru utilizarea conformă cu destinaţia a produsului, pentru
intervenţiile angajaţilor săi, instruirea acestora şi siguranţa în funcţionare a produsului.
Acesta înţelege informaţiile referitoare la protecţie indicate pe produs şi instrucţiunile
din manualul de utilizare.
Acesta respectă prevederile locale referitoare la siguranţă şi prevenirea accidentelor resp. legile şi
ordonanţele privind protecţia angajaţilor.
El informează SOLA neîntârziat în cazul în care intervin deficienţe de siguranţă la aparat sau în utiliza-
rea acestuia.
Acesta se asigură ca folosirea produsului să fie întreruptă în cazul constatării deficienţelor şi ca acesta
să fie trimis la un atelier de reparaţii corespunzător.
4.2 Utilizarea neconformă
Utilizarea aparatului şi a accesoriilor fără o instruire prealabilă.
Utilizarea accesoriilor sau a aparatelor auxiliare fabricate de terţi.
Utilizarea în afara limitelor permise
(vezi cap. 3 / Date tehnice)
.
Utilizarea în condiţii de variaţie extremă a temperaturii fără aclimatizare suficientă.
Dezactivarea dispozitivelor de siguranţă şi îndepărtarea plăcuţelor indicatoare şi de avertizare.
Deschiderea neautorizată a aparatului.
Efectuarea de transformări constructive sau modificări la aparat sau la accesorii.
Orbirea intenţionată a terţilor.
Asigurarea insuficientă a locului de utilizare.
4.3 Limite de utilizare
METRON 30 BT este adecvat pentru utilizarea în atmosferă locuită permanent de oameni.
Este interzisă utilizarea produsului în medii cu risc de explozie sau agresive.
Contactaţi autorităţile locale şi responsabilii pentru securitate înainte de efectuarea lucrărilor în zonele
de pericol, în apropierea instalaţiilor electrice sau în situaţii similare.
9
RO
4.4 Pericole în timpul utilizării
4.4.1 Generalităţi
AVERTISMENT
Instrucţiunile lipsă sau incomplete pot duce la utilizarea neconformă sau greşită. Prin aceasta
se pot produce accidente având ca urmare vătămări corporale grave, afectând totodată bunuri-
le materiale, patrimoniul sau mediul înconjurător.
Respectaţi indicaţiile de siguranţă ale producătorului şi instrucţiunile operatorului.
Protejaţi aparatul şi accesoriile împotriva accesului copiilor.
AVERTISMENT
Orbirea cauzată de razele laser poate duce indirect la accidente grave, în special la persoanele
care conduc un autovehicul sau operează utilaje. Nu priviţi direct în raza laser.
Nu orientaţi raza laser resp. câmpul laser spre nivelul ochilor sau spre persoane.
PRECAUŢIE
Căzăturile, depozitarea pe timp îndelungat, transportul sau alte efecte mecanice pot duce la
rezultate de măsurare defectuoase. Înainte de utilizare, verificaţi aparatul pentru a nu prezenta
deteriorări. Nu utilizaţi aparatele deteriorate.
Reparaţiile se vor efectua exclusiv de către SOLA.
4.4.2 Baterii
PERICOL
Influenţele mecanice puternice pot cauza scurgeri, incendii sau explozia bateriilor şi a acumu-
latorilor sau pot provoca eliberarea de substanţe toxice.
Nu deschideţi bateriile şi acumulatorii şi nu le supuneţi la solicitări mecanice.
Reparaţiile se vor efectua exclusiv de către SOLA.
10
RO
AVERTISMENT
Temperaturile ambiante ridicate şi scufundarea în lichide pot cauza scurgeri,
incendiu sau explozia bateriilor şi a acumulatorilor sau pot duce la emanaţii
de substanţe toxice.
În timpul transportului, protejaţi bateriile şi acumulatorii contra influenţelor mecanice.
Nu supraîncălziţi bateriile şi acumulatorii şi nu le aruncaţi în foc.
Evitaţi pătrunderea umidităţii în baterii şi acumulatori.
Nu folosiţi bateriile şi acumulatorii care prezintă defecţiuni. Efectuaţi eliminarea ca deşeu
corespunzătoare
(vezi cap. 11 / Eliminarea ca deşeu)
.
AVERTISMENT
Prin scurtcircuit sau utilizarea neconformă bateriile se pot supraîncălzi şi există pericolul de
accidentare sau incendiu.
Nu transportaţi şi nu păstraţi bateriile în genţi sau în articole de îmbrăcăminte.
Nu atingeţi contactele bateriilor cu bijuterii, chei sau alte obiecte conducătoare de energie electrică.
Nu încărcaţi bateriile.
Nu descărcaţi bateriile prin scurtcircuitare.
Nu lipiţi bateriile în aparat cu cositor.
Nu amestecaţi bateriile vechi cu cele noi şi nu utilizaţi împreună baterii de la producători diferiţi
sau de modele diferite.
AVERTISMENT
În condiţii de eliminare necorespunzătoare ca deşeu, există riscul de vătămări corporale grave
pentru dvs. şi pentru terţi, precum şi acela de a polua mediul. Prin arderea componentelor
din plastic se emană gaze reziduale toxice, care pot afecta sănătatea persoanelor. Bateriile /
acumulatorii pot exploda dacă sunt deteriorate sau încălzite puternic şi pot cauza intoxicaţii,
arsuri, iritaţii sau poluare. Prin gestiunea neglijentă a deşeurilor, persoanele neautorizate au
posibilitatea de a utiliza produsul în mod abuziv.
Este interzisă eliminarea produsului împreună cu gunoiul menajer. Aparatul şi accesoriile vor fi elimi-
nate ca deşeu în conformitate cu normele
(vezi cap. 11 / Eliminarea ca deşeu).
Produsul trebuie protejat în permanenţă împotriva accesului persoanelor neautorizate,
mai ales al copiilor.
11
RO
4.5 Compatibilitatea electromagnetică (CEM)
Prin compatibilitate electromagnetică se înţelege capacitatea produselor de a funcţiona ireproşabil într-un
mediu cu radiaţii electronice, fără a cauza perturbaţii electromagnetice la alte aparate.
4.5.1 Perturbarea altor aparate de către METRON 30 BT
Deşi produsele îndeplinesc cerințele stricte ale directivelor şi normelor în vigoare, SOLA nu poate exclude
în totalitate posibilitatea perturbării altor aparate (de ex. în cazul în care utilizați aparatul în combinație
cu aparate externe, precum computer portabil, PC, aparate radio, telefoane mobile, diverse cabluri sau
baterii externe).
La utilizarea computerelor şi a aparatelor radio fiţi atenţi la datele specifice producătorului privind
compatibilitatea electromagnetică.
Utilizaţi exclusiv echipamente şi accesorii originale SOLA.
4.5.2 Perturbarea METRON 30 BT de către alte aparate
Deşi produsul îndeplineşte cerinţele stricte ale directivelor şi normelor în vigoare, SOLA nu poate exclude
în totalitate posibilitatea ca radiaţiile electromagnetice puternice din imediata vecinătate a aparatelor
radio, staţiilor de emisie-recepţie, generatoarelor Diesel etc. să falsifice rezultatele măsurătorilor.
În cazul măsurătorilor efectuate în aceste condiţii, verificaţi plauzibilitatea.
12
RO
5. SIGURANŢA / CLASIFICAREA LASERULUI
METRON 30 BT emite un punct laser vizibil.
Produsul corespunde clasei laser 2 conform DIN EN 60825-1:2007-03
Clasa laser 2:
La aparatele laser din clasa 2, în cazul privitului accidental în rază, de scurtă durată, ochiul este protejat
prin reflexul de închidere a ochiului şi / sau reflexul de a se feri.
AVERTISMENT
Privitul direct în raza laser cu ajutorul dispozitivelor optice auxiliare (de ex. binoclu, lunetă)
poate fi periculos.
PRECAUŢIE
Privirea spre raza laser poate fi periculoasă pentru ochi.
Nu priviţi direct în raza laser.
Nu îndreptaţi raza laser spre alte persoane.
Ilustraţie pe aparat:
Nu îndepărtaţi plăcuţa de caracteristici!
13
RO
6. Punerea în funcţiune
6.1 Baterii
1. Deschideţi capacul compartimentului pentru baterii în partea laterală a aparatului.
2. Montaţi bateriile în aparat respectând polaritatea.
3. Închideți capacul compartimentului pentru baterii (blocare audibilă a încuietorii).
Folosiţi doar baterii de tip 1,5 V Mignon (AAA)! Dacă aparatul nu este utilizat pe o perioadă mai lungă de
timp, scoateți bateriile.
6.2 Borsetă
Pentru transportul telemetrului laser, acesta poate fi purtat într-o borsetă. Pentru efectuarea măsurători-
lor, telemetrul laser trebuie scos din borsetă.
14
RO
7. Operarea
7.1 Punerea în funcţiune
7.1.1 Pornirea şi oprirea
Apăsați butonul PORNIT/măsurare pentru a porni telemetrul laser.
Apăsați butonul OPRIT/ştergere timp de 2 secunde pentru a opri telemetrul laser.
7.1.2 Înapoi
Apăsați o singură dată pe butonul OPRIT/ştergere pentru a anula ultima operațiune. Apăsați de două ori
pe butonul OPRIT/ştergere pentru a ieşi din funcția actuală şi pentru a reveni în modul pentru măsurători
individuale.
7.1.3 Reglarea nivelului de măsurare
Apăsați butonul funcțional/muchie de măsurare pentru 2 secunde, pentru a schimba între partea din
față şi partea din spate. Pe display, acest lucru este reprezentat de o săgeată. În mod standard, partea
posterioară a aparatului este reglată ca muchie de măsurare. La fiecare repornire a aparatului, ca muchie
de măsurare este reglată partea posterioară a aparatului.
7.2 Aplicaţii
7.2.1 Măsurare individuală
1. Porniţi aparatul cu laser.
2. Orientați punctul laser către țintă.
3. Apăsați butonul PORNIT/măsurare.
Sunetul de semnalizare indică efectuarea măsurătorii. Distanța poate fi citită
pe aparat. Pentru a determina alte distanțe, apăsați din nou butonul de măsurare.
7.2.2 Măsurare min-max
1. Porniţi aparatul cu laser.
2. Orientați punctul laser către țintă.
3. Apăsați butonul PORNIT/măsurare timp de 2 secunde.
Valorile minim şi maxim se afişează pe display. Pentru a opri măsurarea
apăsați butonul PORNIT/măsurare.
15
RO
7.2.3 Măsurare permanentă
1. Porniţi aparatul cu laser.
2. Orientați punctul laser către țintă.
3. Apăsați butonul PORNIT/măsurare timp de 2 secunde.
Telemetrul măsoară distanța şi o indică pe rândurile inferioare de pe afişaj.
7.2.4 Măsurarea suprafeţelor
1. Porniţi aparatul cu laser.
2. Apăsați butonul funcțional/muchie de măsurare până când pe display apare
afişajul pentru măsurarea suprafeței.
3. Măsuraţi lungimea şi lăţimea consecutiv ca la o măsurare individuală.
Între cele două măsurători, raza laser rămâne activată.
După terminarea celei de-a doua măsurători suprafața se calculează automat
şi este redată pe rândul de jos al display-ului. Valorile măsurătorilor individuale
sunt afişate pe rândurile cu valori de măsurare 1 şi 2.
7.2.5 Măsurarea volumului
1. Porniţi aparatul cu laser.
2. Apăsați butonul funcțional până când pe display apare afişajul pentru
măsurarea volumului.
3. Măsurați lungimea, lățimea şi înălțimea consecutiv ca la o măsurare
individuală. Între cele trei măsurători, raza laser rămâne activată.
După terminarea celei de-a treia măsurători volumul se calculează automat şi
este redat pe rândul de jos al display-ului. Valorile măsurătorilor individuale sunt
afişate pe rândurile cu valori de măsurare 1 şi 2.
7.2.6 Măsurare indirectă în 2 puncte
1. Porniţi aparatul cu laser.
2. Apăsați butonul funcțional până când pe display apare afişajul pentru
măsurarea indirectă în 2 puncte.
3. Măsuraţi cele 2 puncte de măsurare consecutiv ca la o măsurare
individuală. Între cele două măsurători, raza laser rămâne activată.
După terminarea celei de-a doua măsurători, lungimea se calculează
automat şi este redată pe rândul de jos al display-ului. Valorile măsurătorilor
individuale sunt afişate pe rândurile cu valori de măsurare 1 şi 2.
16
RO
7.3 Indicaţii de lucru
În timpul măsurătorii, telemetrul cu laser nu trebuie mişcat. Se recomandă o suprafaţă fixă cu opritor.
Zona de ieşire laser precum şi zona de primire nu trebuie acoperite la măsurare.
În funcţie de suprafaţa de măsurare nu poate fi exclusă obţinerea de rezultate defectuoase. Sunt de evitat
suprafeţele structurate, cu efect de oglindă, transparente sau poroase.
PRECAUŢIE
Măsurarea celor două puncte se va efectua în linie iar al doilea punct de măsurare trebuie
să se afle în unghi drept față de suprafața de măsurare, în caz contrar se obțin valori de
măsurare eronate.
17
RO
8. Întreţinere, depozitare şi transport
8.1 Curăţare
Murdăria se îndepărtează cu o cârpă moale, umedă.
Verificați periodic orificiile de ieşire ale telemetrului cu laser şi la nevoie curățați-le temeinic. Nu
atingeţi sticla cu degetele.
Nu folosiţi produse de curăţare agresive sau solvenţi.
Nu imersaţi aparatul în apă!
Aparatele murdare şi umede, accesoriile şi recipientele de transport trebuie curăţate şi uscate înainte
de ambalare. Ambalaţi echipamentul abia după uscarea sa totală.
Menţineţi conexiunile cu fişă în stare curată şi protejaţi-le împotriva umidităţii.
8.2 Depozitare
Depozitarea echipamentului numai între limitele de temperatură prevăzute
(vezi cap.3 / Date tehnice)
.
După depozitarea îndelungată, înainte de utilizare verificaţi precizia aparatului de măsurare.
8.3 Transport
Aparatul se poate deteriora din cauza vibraţiilor puternice sau prin cădere.
Nu transportaţi niciodată aparatul fără a fi asigurat. Utilizaţi întotdeauna ambalajul original sau un
recipient de transport similar.
Înainte de transport, opriţi aparatul de măsură.
Înainte de punerea în funcţiune, verificaţi eventualele deteriorări ale aparatului.
18
RO
9.1 Pachet de livrare METRON 30 BT
1 telemetru cu laser
1 borsetă
1 curea de mână
2 baterii 1.5 V (AAA)
9.2 Accesorii (opțional)
Ochelari pentru laser LB RED
Ţintă ZS RED
Alte informaţii despre accesorii găsiţi la adresa www.sola.at
9. Conţinutul livrării şi accesorii
19
RO
10. Detectarea erorilor
Eroare Cauză posibilă Remediere
301 Distanța în afara
intervalului de măsurare
Rămâneţi în intervalul
de măsurare.
302 Semnalul retroreflectorizant este
prea slab.
Efectuaţi măsurătoarea pe o
suprafaţă cu caracteristici reflectori
zante mai bune.
303 Raza de acțiune este în afara
afişajului.
Prin apăsarea butonului OPRIT/
ştergere resetaţi pe zero.
304 Eroare de calcul la
Pythagoras.
Efectuaţi din nou măsurătoarea.
305 Nivel redus al bateriei. Introduceţi baterii noi.
306 Temperatură prea joasă. Încălziţi aparatul.
307 Temperatură prea ridicată. Lăsaţi aparatul să se răcească.
308 Lumina ambientală prea puternică. Efectuaţi măsurătoarea într-un mediu
mai întunecat.
20
RO
11. Eliminarea ca deşeu
În condiţii de eliminare necorespunzătoare ca deşeu, există riscul de vătămări corporale grave pentru dvs.
şi pentru terţi, precum şi acela de a polua mediul.
Prin arderea componentelor din plastic se emană gaze reziduale toxice, care pot afecta sănătatea
persoanelor.
Bateriile/acumulatorii pot exploda, în caz de deteriorare / încălzire puternică şi pot cauza intoxicaţii,
arsuri, iritaţii sau poluare.
Prin gestiunea neglijentă a deşeurilor, persoanele neautorizate au posibilitatea de a utiliza produsul în
mod abuziv.
Aparatele de măsură, accesoriile şi ambalajele trebuie predate unui centru de reciclare conform normelor
de protecţie a mediului.
Produsul şi accesoriile - în special bateriile şi acumulatori- nu se elimină împreună cu
gunoiul menajer.
Eliminaţi produsul şi accesoriile conform prevederilor în vigoare.
Respectaţi normele naţionale specifice de eliminare a deşeurilor.
Reprezentantul comercial SOLA colectează bateriile şi aparatele vechi şi le predă unui centru de reciclare
conform normelor de protecţie a mediului.
Doar pentru ţările UE
Este interzisă eliminarea aparatelor electrice împreună cu gunoiul menajer!
În conformitate cu Directiva Europeană 2002/96/CE privind deşeurile electrice şi
electronice şi implementarea acesteia în legislaţia naţională, aparatele electrice şi
electronice scoase din uz trebuie colectate şi predate unui centru de reciclare conform
normelor de protecţie a mediului.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Sola METRON 30 BT Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare