Mode d'Emploi pdf Huawei MatePad T10s Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Cunoașteți-vă dispozitivul
Înainte de a utiliza dispozitivul, familiarizați-vă cu funcțiile sale de
bază.
Pentru pornirea dispozitivului, apăsați lung butonul de pornire
până când ecranul se aprinde.
Pentru a vă opri dispozitivul, apăsați lung butonul de pornire,
apoi atingeți .
Pentru a reporni dispozitivul, apăsați lung butonul de pornire,
apoi atingeți .
Apăsați lung butonul de pornire timp de 10 sau mai multe
secunde, pentru a reporni forțat dispozitivul.
Buton de alimentare Buton de volum
Slot cartelă Port USB tip C
Mufă pentru căști
Descoperiți aplicația preinstalată Sugestii și controlați
toate funcțiile inovatoare de pe dispozitivul dvs.
Română
161
Introducere
Aveți grijă să nu zgâriați dispozitivul și să nu vă răniți
atunci când folosiți instrumentul de extragere a cartelei
SIM.
Depozitați instrumentul de extragere a cartelei SIM într-un
spațiu unde nu au acces copiii, pentru a preveni înghițirea
accidentală sau rănirea.
Nu utilizați cu dispozitivul dvs. cartele SIM sau microSD
tăiate sau modicate, deoarece este posibil ca acestea să
nu e recunoscute și să deterioreze suportul pentru card
(slot).
În cazul în care cartela SIM nu se potrivește cu dispozitivul
dvs., contactați-vă operatorul.
Urmați instrucțiunile din gurile următoare pentru congurarea
dispozitivului. Utilizați instrumentul de extragere inclus.
Asigurați-vă că ați aliniat cartela corect și că suportul pentru card
este în poziția corectă atunci când îl introduceți în dispozitiv.
AGS3-L09:
Pentru mai multe informații
Dacă vă confruntați cu orice probleme în timp ce utilizați
dispozitivul, puteți obține ajutor din următoarele resurse:
Vizitați
https://consumer.huawei.com/en
pentru informații despre
dispozitiv, răspunsuri la întrebările frecvente și alte informații.
162
Vizitați https://consumer.huawei.com/en/support pentru cele mai
recente informații de contact pentru țara sau regiunea dvs.
Mergeți la Setări și introduceți următoarele cuvinte cheie în
caseta de căutare pentru a obține informațiile dorite. De ex.
Legal, Informații privind siguranţa, Sigle certicare.
Informaţii despre siguranţă
Vă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile de siguranţă înainte
de a vă folosi dispozitivul, pentru a asigura funcţionarea sa corectă
şi în siguranţă şi pentru a aa cum să eliminaţi în mod corect
dispozitivul.
Operare şi siguranţă
Pentru a vă proteja auzul, nu ascultaţi la volum înalt
perioade lungi de timp.
Folosirea unui adaptor, alimentator sau a unei baterii
neaprobate sau incompatibile vă poate avaria dispozitivul, poate
scurta durata de folosire a acestuia sau poate produce incendii,
explozii sau alte pericole.
Temperaturile de funcționare ideale sunt de la 0 °C până la
35 °C. Temperaturile ideale de depozitare sunt de la -20 °C până
la +45 °C.
Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă să se păstreze
o distanţă minimă de 15 cm între un dispozitiv şi stimulatorul
cardiac, pentru a evita eventualele interferenţe cu stimulatorul
cardiac. Dacă folosiţi un stimulator cardiac, utilizaţi dispozitivul
în partea opusă faţă de stimulatorul cardiac şi nu purtaţi
dispozitivul în buzunarul din faţă.
Țineți dispozitivul și bateria departe de foc, căldură excesivă și
lumina directă a soarelui. Nu le așezați pe sau în dispozitive de
încălzire, cum ar cuptoare cu microunde, încălzitoare de apă,
plite sau radiatoare.
Respectați legile și reglementările locale în timp ce utilizați
dispozitivul. Pentru a reduce riscul de accidente, nu utilizați
dispozitivul wireless în timp ce conduceți. Dacă trebuie să
163
efectuați sau să răspundeți la un apel, opriți mai întâi vehiculul
într-o locație sigură.
În timp ce zburaţi cu avionul sau imediat înainte de îmbarcare,
folosiţi dispozitivul numai conform instrucţiunilor respective.
Folosirea unui dispozitiv wireless într-un aparat de zbor poate
întrerupe reţelele fără r, poate prezenta un pericol pentru
operarea aparatului de zbor sau poate ilegală.
Pentru a evita deteriorarea circuitelor interne ale dispozitivului
și/sau încărcătorului, nu utilizați dispozitivul într-o zonă prăfuită,
umedă, murdară sau în apropierea unui câmp magnetic.
La încărcarea dispozitivului, asiguraţi-vă că încărcătorul este
conectat la o priză din apropierea dispozitivelor şi este uşor
accesibil.
Scoateţi încărcătorul din priza electrică şi din dispozitiv atunci
când nu este utilizat.
Nu folosiţi, nu depozitaţi și nu transportaţi dispozitivul în locurile
în care sunt depozitate substanţe inamabile sau explozive (de
exemplu în benzinării, depozite de combustibil sau uzine
chimice). Folosirea dispozitivului în astfel de medii creşte riscul
de explozii sau incendii.
Feriți bateria de foc, nu o dezasamblați, nu o modicați, nu o
aruncați și nu o striviți. Nu introduceți obiecte străine în baterie.
Nu o scufundați în apă sau alte lichide și nu o expuneți la
presiune sau forțe externe, deoarece riscați să provocați scurgeri
de electrolit, supraîncălzirea, aprinderea sau chiar explozia
bateriei.
Eliminaţi acest dispozitiv, bateria şi accesoriile conform
reglementărilor locale. Acestea nu trebuie eliminate împreună cu
deşeurile menajere normale. Folosirea necorespunzătoare a
bateriei poate produce incendii, explozii sau alte situaţii
periculoase.
Consultaţi doctorul dvs. şi producătorul dispozitivului pentru a
aa dacă utilizarea dispozitivului poate deranja funcţionarea
dispozitivului dvs. medical.
Urmaţi normele şi regulamentele stabilite de către spitale şi
unităţile sanitare.
164
Acest dispozitiv conține o baterie încorporată. Nu încercați să o
înlocuiți dumneavoastră. În caz contrar, este posibil ca
dispozitivul să nu funcționeze în mod corespunzător sau ca
bateria să e deteriorată. Pentru siguranța dvs. personală și
pentru a vă asigura că dispozitivul funcționează în mod
corespunzător, vă sfătuim să contactați un centru de service
Huawei autorizat pentru înlocuire.
Medii cu pericol de explozie
Opriţi dispozitivul în orice zonă cu pericol de explozie şi respectaţi
toate indicatoarele şi instrucţiunile. Zonele cu pericol de explozie
includ zonele în care vi se solicită oprirea motorului vehiculului.
Producerea de scântei în astfel de zone ar putea cauza explozii sau
incendii, provocând răniri sau chiar decese. Nu porniţi dispozitivul
în puncte de realimentare cum sunt staţiile de combustibil.
Respectaţi restricţiile privind utilizarea echipamentelor radio în
depozitele de combustibil, în zonele de depozitare şi distribuţie şi în
uzinele chimice. În plus, conformaţi-vă restricţiilor din zonele în
care se derulează operaţiuni de detonare. Înainte de a utiliza
dispozitivul, vericaţi dacă nu vă aaţi într-un mediu cu pericol de
explozie; acestea sunt marcate clar în majoritatea cazurilor, însă nu
întotdeauna. Astfel de zone includ cabinele de sub punţile
ambarcaţiunilor, unităţile de transfer sau depozitare a substanţelor
chimice şi zonele în care aerul conţine substanţe chimice sau
particule cum ar granule, praf sau pulberi metalice. Întrebaţi
producătorii de vehicule care utilizează gaz petrolier licheat (cum
ar propanul sau butanul) dacă acest dispozitiv poate utilizat în
siguranţă în vecinătatea acestora.
Informații referitoare la eliminare și reciclare
Acest simbol de pe produs, baterie, documentație sau ambalaj
înseamnă că, la sfârșitul duratei de viață, produsele și bateriile
trebuie predate la punctele de colectare separată a deșeurilor
indicate de autoritățile locale. Astfel, veți asigura reciclarea și
165
tratarea deșeurilor EEE într-un mod care să recupereze materiale
valoroase și să protejeze sănătatea umană și mediul înconjurător.
Pentru mai multe informații, vă rugăm să contactați autoritățile
locale, distribuitorul sau serviciul de eliminare a deșeurilor
menajere sau să vizitați site-ul web
https://consumer.huawei.com/en/.
Reducerea cantității de substanțe periculoase
Acest dispozitiv și accesoriile sale electrice respectă regulile locale
aplicabile privind restricționarea utilizării anumitor substanțe
periculoase în cadrul echipamentelor electrice și electronice,
precum REACH UE, RoHS și Directiva privind bateriile (dacă sunt
incluse). Pentru declarații de conformitate despre REACH și RoHS,
vă rugăm să vizitați site-ul web
https://consumer.huawei.com/certication
.
Informații privind expunerea la radiofrecvență
Dispozitivul este conform cu standardele naționale și internaționale
aplicabile pentru expunere la unde radio.
„SAR” este abrevierea pentru „Specic Absorption Rate” (Rata de
absorbție specică) și este o măsură a ratei care cuantică
expunerea utilizatorului la unde radio emise de echipamentul radio
vizat.
Păstrați dispozitivul la distanță de corp, pentru a îndeplini cerințele
privind distanța.
Organizația Mondială a Sănătății a declarat că expunerea poate
redusă prin limitarea utilizării sau prin folosirea unui kit mâini
libere.
Asigurați-vă că accesoriile dispozitivului, cum ar husele sau
tocurile, nu conțin componente metalice.
Cea mai mare valoare SAR raportată: SAR la nivelul corpului: 1,22
W/kg, limită de 2,0 W/kg peste 10 g, la distanță de 0,50 cm.
Conformitatea cu reglementările UE
Declaraţie
Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest
dispozitiv AGS3-L09 este în conformitate cu următoarele Directive:
RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE.
166
Textul complet al Declarației de conformitate pentru UE și cele mai
recente informații despre accesorii și software sunt disponibile la
următoarea adresă internet:
https://consumer.huawei.com/certication.
Acest dispozitiv poate utilizat în toate statele membre ale UE.
Respectați reglementările naționale și locale din zona în care este
folosit dispozitivul.
Acest dispozitiv poate restricționat la utilizare, în funcție de
rețeaua locală.
Restricții în banda de 5 GHz:
Intervalul de frecvență de la 5150 la 5350 MHz este limitat la
utilizarea interioară în: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI,
FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI,
SK, TR, UK.
Benzi de frecvență și putere
Benzile de frecvență și limitele nominale ale puterii de transmisie
(radiate și/sau conduse) aplicabile acestor echipamente radio sunt
după cum urmează:
AGS3-L09 GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm,
WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm,
Bluetooth: 10 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23
dBm, 5250-5350 MHz: 20 dBm, 5470-5725 MHz: 23
dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm
Aviz juridic
Mărci comerciale şi permisiuni
Android este o marcă comercială a Google LLC.
LTE este o marcă comercială a ETSI.
Cuvântul și simbolurile
Bluetooth
®
sunt mărci comerciale
înregistrate deținute de
Bluetooth SIG, Inc.
și orice utilizare a
acestora de către Huawei Technologies Co., Ltd. se face sub licență.
Huawei Device Co., Ltd. este o lială a Huawei Technologies Co.,
Ltd.
167
Wi-Fi
®
, emblema Wi-Fi CERTIFIED și emblema Wi-Fi sunt mărci
comerciale ale Wi-Fi Alliance.
Copyright © Huawei 2020. Toate drepturile rezervate.
TOATE IMAGINILE ȘI ILUSTRAȚIILE DIN ACEST GHID, INCLUSIV
(DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA) CULOAREA ȘI DIMENSIUNEA
DISPOZITIVULUI ȘI CONȚINUTUL ECRANULUI, SUNT OFERITE
DOAR ÎN SCOP EXEMPLIFICATIV. DISPOZITIVUL REAL AR PUTEA FI
DIFERIT. NICIO PREVEDERE DIN PREZENTUL GHID NU CONSTITUIE
NICIO GARANȚIE DE NICIUN FEL, EXPLICITĂ SAU IMPLICITĂ.
Politica de condenţialitate
Pentru a înţelege mai bine modul în care vă protejăm informaţiile
personale, vă rugăm să consultaţi politica de condenţialitate de la
https://consumer.huawei.com/privacy-policy
.
168
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221

Mode d'Emploi pdf Huawei MatePad T10s Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare