IKEA HOO B20 S Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
LUFTIG
BF325
CZ
BG
HU
RO
ČESKY 4
MAGYAR 14
БЪЛГAРCКИ 24
ROMÂNĂ 34
ČESKY 4
Předprvnímpoužitím
Vaše bezpečnost i bezpečnost jiných osob
jsou pro nás naprosto prvořadé.
Odstraňte ochranné lepenkové obaly,
ochrannou fólii a nálepky z příslušenství.
Zkontrolujte, zda během dopravy nedošlo k
poškození spotřebiče.
Na spotřebič nic nepokládejte.
Nevystavujte ho atmosférickým vlivům.
V tomto návodu a na samotném spotřebiči
jsou uvedena důležitá bezpečnostní
upozornění, která si musíte přečíst a
dodržovat je.
Toto je výstražný symbol týkající se
bezpečnosti, který upozorňuje
uživatele na možná nebezpečí, jež by
mohla hrozit jemu nebo dalším osobám.
Před každým bezpečnostním upozorněním
je výstražný symbol a následující slova:
NEBEZPEČÍ: označuje nebezpečnou
situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak
dojde k vážnému poranění.
VAROVÁNÍ: označuje nebezpečnou
situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak
by mohlo dojít k vážnému poranění.
Všechna bezpečnostní upozornění
udávají konkrétní podrobnosti o možném
nebezpečí/upozornění a obsahují pokyny,
jak snížit riziko poranění, poškození a
úrazu elektrickým proudem způsobené
nesprávným použitím spotřebiče. Pečlivě
dodržujte následující pokyny.
Bezpečnostníupozorněníavšeobecné
rady
Elektrickou instalaci a elektrické zapojení
smí provést pouze kvalikovaný technik
podle pokynů výrobce a v souladu
s platnými místními bezpečnostními
předpisy. Neopravujte ani nevyměňujte
žádnou část spotřebiče, pokud to není
výslovně uvedeno v návodu k použití.
Před instalací je nutné odpojit spotřebič
od elektrické sítě.
Uzemnění spotřebiče je povinné.
(vyžadováno pouze pro třídu I)
Napájecí kabel musí být tak dlouhý,
aby umožnil připojení zabudovaného
spotřebiče k síti.
Chcete-li vytáhnout zástrčku ze síťové
zásuvky, netahejte za napájecí kabel.
Po skončení instalace nesmí být
elektrické komponenty pro uživatele
volně přístupné.
Nedotýkejte se spotřebiče vlhkými
částmi těla a nepoužívejte ho, když jste
naboso.
Tento spotřebič nesmí používat osoby
ani děti s jakoukoli fyzickou, smyslovou
nebo duševní vadou, nebo bez
patřičných zkušeností a znalostí, pokud
je nesledují osoby odpovědné za jejich
bezpečnost, nebo jim nedaly příslušné
pokyny k použití spotřebiče.
Neopravujte ani nevyměňujte žádnou
část spotřebiče, pokud to není výslovně
uvedeno v návodu k použití. Veškerou
další technickou údržbu smí provádět
pouze oprávněný technik.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se
spotřebičem nehrály.
Při vrtání do stěny dávejte pozor, abyste
nepoškodili elektrické připojení a/nebo
potrubí.
Větrací kanály musí mít vždy odvod ven.
Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost
Bezpečnostníinformace 4
Popisspotřebiče 7
Ovládacípanel 7
Čištěníaúdržba 7
Codělat,když... 9
Technickéúdaje 10
Poznámkykživotnímuprostředí 11
ZÁRUKAIKEA 11
Bezpečnostníinformace
Obsah
ČESKY 5
za všechny škody způsobené
nevhodným použitím nebo nesprávným
nastavením.
Vhodná údržba a čištění zaručují dobrý
provoz a nejlepší výkon spotřebiče.
Všechny nečistoty na povrchu pravidelně
odstraňujte, aby se netvořily mastné
usazeniny. Filtr pravidelně vyjměte a
vyčistěte ho (nebo ho vyměňte).
Pod odsavačem par nepřipravujte jídla
na otevřeném plameni (ambovaná).
Otevřený plamen by mohl způsobit
požár.
Nedodržení pokynů k čištění odsavače a
výměně ltrů může způsobit požár.
Odsávaný vzduch se nesmí odsávat do
kouřovodu používaného k odtahu spalin
plynových nebo jiných spalovacích
zařízení, ale musí mít samostatný vývod.
Dodržení všech státních norem týkajících
se odsávání vzduchu je povinné.
Pokud se odsavač používá společně
s jinými spotřebiči spalujícími plyn
nebo jiná paliva, musí být v místnosti
dostatečné větrání. Záporný tlak v
místnosti nesmí být vyšší než 4 Pa (4 x
10-5 barů). Z tohoto důvodu musí být
místnost dobře větraná.
Při smažení jídel nenechávejte pánev
bez dozoru, protože olej na smažení by
se mohl vznítit.
Před dotykem žárovek se ujistěte, že již
vychladly.
Nepoužívejte, ani nenechávejte odsav
bez správně instalované žárovky, hrozí
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Odsavač není pracovní deska, proto na
něj nepokládejte žádné předměty, ani
ho příliš nezatěžujte.
Při všech instalačních a údržbových
pracích používejte vhodné pracovní
rukavice.
Spotřebič není vhodný k používání
venku.
UPOZORNĚNÍ: Když je zapnutá varná
deska, mohou se přístupné části
odsavače zahřát na vysokou teplotu.
Instalaceapřipojení
Po vybalení spotřebiče zkontrolujte, zda
se při dopravě nepoškodil. V případě
problémů se obraťte na servisní středisko.
Aby se spotřebič nepoškodil, doporučujeme
odstranit polystyrénový podstavec až před
instalací.
Přípravakinstalaci
VAROVÁNÍ: Odsavač je těžký. K jeho
zvednutí a instalaci jsou zapotřebí
minimálně dvě osoby.
Minimální vzdálenost mezi varnými
plotýnkami na sporáku a dolním okrajem
odsavače nesmí být menší než 65 cm
u plynových sporáků nebo 50 cm u
elektrických sporáků.
Před začátkem instalace zkontrolujte
minimální vzdálenosti uvedené v návodu ke
sporáku.
Jestliže je v pokynech k instalaci sporáku
uvedena větší vzdálenost mezi sporákem a
odsavačem, je nutné ji dodržet.
Připojeníkelektrickésíti
Zkontrolujte, zda napětí uvedené na
typovém štítku spotřebiče odpovídá napětí
ve vašem bytě.
Tento štítek najdete uvnitř odsavače pod
tukovým ltrem.
Napájecí kabel (typ H05 VV-F) smí vyměnit
jen kvalikovaný elektrikář. Obraťte se na
autorizované servisní středisko.
Jestliže je odsavač vybaven elektrickou
zástrčkou, zapojte ji do zásuvky, která
odpovídá platným předpisům, a je umístěna
na přístupném místě. Pokud zástrčku nemá
(přímé připojení k síti) nebo zásuvka není v
dostupném místě, kvalikovaný technik musí
nainstalovat v souladu s elektroinstalačními
předpisy dvoupólový vypínač, který zajistí
úplné odpojení od sítě při přepětí (kategorie
III).
ČESKY 6
Použití
Odsavač byl zkonstruován k použití ve dvou
verzích, jako odtahový nebo recirkulační
model.
Odtahovýmodel(vizsymbol v
instalačnípříručce)
Výpary z vaření se odsávají a odvádějí
mimo dům odtahovým potrubím (není
součástí vybavení), které se připojuje na
vývod páry u odsavače.
Zkontrolujte, zda je odtahové potrubí
správně připojeno k vývodu vzduchu
pomocí vhodného spojovacího dílu.
Důležitéupozornění: Jestliže je ltr (ltry) s
aktivním uhlím již nasazen, odstraňte ho.
Recirkulačnímodel(vizsymbol v
instalačnípříručce)
Vzduch je ltrován přes jeden nebo více
ltrů s aktivním uhlím a potom posílán zpět
do místnosti.
Důležitéupozornění: Zajistěte dostatečný
oběh vzduchu v okolí odsavače.
Důležitéupozornění: Jestliže odsavač není
vybaven ltry s aktivním uhlím, je nutné je
před použitím objednat a nasadit.
Odsavač by se měl instalovat v dostatečné
vzdálenosti od silně znečištěných míst, oken,
dveří a zdrojů tepla.
Odsavač se prodává s veškerým materiálem
nutným k instalaci na většinu stěn nebo
stropů. Poraďte se přesto s kvalikovaným
technikem o jeho vhodnosti pro daný typ
stěny nebo stropu.
Tuto příručku si uschovejte pro další použití.
ČESKY 7
Popisspotřebiče
1
Ovládací panel.
2
Tukový ltr
3
Háčková držadla tukového
ltru.
4
Stropní osvětlení.
5
Odsavač par
(vysunovatelný).
6
Kryt nasávací jednotky.
Ovládacípanel
A
Vypínač osvětlení.
Tento vypínač má dvě polohy (světla
vypnutá (OFF) - světla zapnutá (ON)).
Zapnutí světel: přesuňte přepínač
doprava.
B
Vypínač motoru.
Přepínač odsávacího výkonu má 3
nastavení, v závislosti na objemu páry a
výparů.
Zvýšení odsávacího výkonu: přesuňte
přepínač doprava.
4
2
5
3
4
6
1
VAROVÁNÍ
- Spotřebič nikdy nečistěte čisticím
zařízením na páru.
- Spotřebič odpojte od elektrické sítě.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte
korozivní nebo abrazivní čisticí prostředky.
Jestliže se tyto prostředky přesto náhodně
na spotřebič dostanou, ihned je otřete
vlhkým hadříkem.
Plochy otřete vlhkým hadříkem. Jsou-li
velmi zašpiněné, omyjte je roztokem
vody s několika kapkami mycího
prostředku na nádobí. Nakonec
spotřebič otřete suchým hadříkem.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte
drsné houbičky, ani kovové škrabky nebo
houbičky. Mohly by časem zničit povrch.
Používejte čisticí prostředky speciálně
určené pro tento spotřebič a dodržujte
pokyny výrobce.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ: Filtry vyčistěte
alespoň jednou za měsíc a odstraňte
všechny zbytky oleje a tuku.
Mytítukovéholtru
Kovový tukový ltr má neomezenou
Čištěníaúdržba
I
0
10 32
A B
ČESKY 8
životnost a je nutné ho jednou měsíčně umýt
v dřezu nebo v myčce při krátkém mycím
cyklu s nízkou teplotou. Mytím v myčce
nádobí může tukový ltr zmatnit, což nijak
neovlivní jeho ltrační schopnost.
Údržbatukovéholtru:
1. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky nebo
vypněte proud.
2. Vyjměte tukové ltry: zatáhněte za
uvolňovací páčku pružiny a vytáhněte
ltr směrem dolů.
3. Po umytí tukového ltru ho opačným
postupem nasaďte a přesvědčte se, že
ltr pokrývá celou nasávací plochu.
Údržbauhlíkovéholtru
1. Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
2. Vyjměte tukový ltr nebo ltry
3. V případě, že jsou uhlíkové ltry už
nasazeny a je třeba je vyměnit, točte
prostředním držadlem proti směru
hodinových ručiček, až se ltry uvolní.
4. Nejsou-li ltry ještě namontované,
položte je na ochranné mřížky motoru
(dvě ochranné mřížky - dva uhlíko
ltry) a pak otočte prostředním
držadlem ve směru hodinových ručiček.
5. Nasaďte tukový ltr/ltry.
Uhlíkový ltr není omyvatelný ani
regenerovatelný. Musí se každé 4 měsíce
vyměnit.
Výměnažárovky
1. Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
2. Použijte malý šroubovák nebo jiný
vhodný nástroj jako páku a vyjměte kryt
žárovky.
3. Vyndejte spálenou žárovku.
4. Vyměňte ji za běžnou (max. 40 W) nebo
halogenovou (max. 28 W) žárovku s
paticí E14.
5. Kryt osvětlení opět zavřete (musí
zapadnout).
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se
žárovek rukama.
ČESKY 9
Problém Možnápříčina Řešení
Spotřebič nefunguje Není pod napětím Zkontrolujte, zda nebyl
přerušen proud.
Vypněte spotřebič a opět ho
zapněte, abyste zjistili, zda
porucha stále trvá.
Spotřebič není připojený
k elektrické síti
Zkontrolujte, zda je spotřebič
připojený k elektrické síti.
Vypněte spotřebič a opět ho
zapněte, abyste zjistili, zda
porucha stále trvá.
Odsávací výkon není
dostatečný
Rychlost odsávání je
příliš nízká
Zkontrolujte rychlost odsávání,
a v případě potřeby ji
upravte.
Kovové ltry jsou
zanesené
Zkontrolujte, zda jsou ltry
čisté
Jsou-li špinavé, umyjte v
myčce.
Větrací otvory jsou
ucpané
Zkontrolujte, zda nejsou
větrací otvory ucpané, a
případně je vyčistěte.
Osvětlení nefunguje Je spálená žárovka Zkontrolujte žárovku, a v
případě potřeby ji vyměňte.
Žárovka není správně
umístěná
Zkontrolujte, zda je žárovka
správně umístěná.
Není-li tomu tak, nasaďte ji
správně.
Codělat,když...
Nežseobrátítenapoprodejníservis:
Znovu zapněte spotřebič a zkontrolujte, zda
porucha zmizela. Není-li tomu tak, spotřebič
opět vypněte a zkoušku po hodině opakujte.
Jestliže spotřebič nefunguje správně ani po
provedení pokynů popsaných v části “Co
dělat, když..., a po opětovném zapnutí,
zavolejte do poprodejního servisu, popište
poruchu a uveďte:
• druh poruchy;
• model;
• typ a sériové číslo spotřebiče (najdete je
na typovém štítku);
• servisní číslo, (číslo uvedené za slovem
SERVICE na typovém štítku uvnitř spotřebiče)
ČESKY 10
Technickéúdaje
Rozměry - vnitřní (mm) Šířka 598
Výška 173
Hloubka 279
Max. proud vzduchu - odtah (m
3
/h) 325
Max. hluk - odtah (dBa) 64
Max. proud vzduchu - recirkulace (m
3
/h) 240
Max. hluk - recirkulace (dBa) 66
Celkový výkon W 296
Žárovky 2 x 28 W
Minimální výškové instalační rozměry (cm) plynové nebo
kombinované sporáky
65
elektrické sporáky 50
Technické údaje jsou uvedeny na typovém
štítku umístěném uvnitř spotřebiče a na
energetickém štítku.
ČESKY 11
ZÁRUKAIKEA
JakdlouhozárukaIKEAplatí?
Tato záruka platí po dobu pěti (5) let od
data nákupu spotřebiče v IKEA s vyjímkou
spotřebičů zn. LAGAN, které mají záruku
pouze dva (2 roky). Jako doklad o koupi
se doporučuje originální účtenka. Jestliže
se v době záruky provádí nějaká oprava,
tato činnost neprodlužuje záruční dobu na
spotřebič.
Najakéspotřebičesepětiletá(5)IKEA
zárukanevztahuje?
Na řadu spotřebičů s názvem LAGAN a
všechny spotřebiče zakoupené v IKEA do 1.
srpna 2007.
Kdoprovádíservisníslužbu?
Autorizovaný poskytovatel servisu IKEA
zajišťuje servisní službu prostřednictvím své
vlastní sítě.
Poznámkykživotnímuprostředí
Likvidaceobalovéhomateriálu
Obal je ze 100 % recyklovatelho materiálu
a je označen recyklm symbolem
. Obalový materiál proto nevyhazujte s
domácím odpadem, ale zlikvidujte ho podle
platných místních předpisů.
Likvidacespotřebiče
- Tento spotřebič je označený v souladu s
evropskou směrnicí 2002/96/ES o likvidaci
elektrického a elektronického zařízení
(WEEE).
- Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomůžete zabránit případným
negativním důsledkům na životní prostředí
a lidské zdraví, k nimž by jinak došlo
nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Symbol
na spotřebiči neboilených
dokumentech uvá, že tento spoeb
nepaí do docího odpadu, ale je nut
ho odvézt doíslušného srného místa pro
recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
Likvidacedomácíchspotřebičů
• Tento spotřebič byl vyroben z
recyklovatelných nebo opakovaně
použitelných materiálů. Zlikvidujte ho podle
místních předpisů pro odstraňování odpadu.
Před likvidací odřízněte napájecí kabel.
• Další informace o zpracování, rekuperaci a
recyklaci domácích elektrických spotřebičů
zjistíte u příslušného místního úřadu, úřadu
pro likvidaci domovního odpadu, nebo v
obchodě, kde jste spotřebič zakoupili.
Prohlášeníosouladuspředpisy
n
• Tento spotřebič byl navržen, vyroben a
uveden na trh v souladu s:
- bezpečnostními požadavky směrnice
pro nízké napětí 2006/95/ES (nahrazující
směrnici 73/23/EHS a její další znění);
- požadavky na ochranu podle směrnice
EMC 2004/108/ES.
Elektrické zabezpečení spotřebiče je
zaručeno pouze v případě správného
připojení k uzemňovacímu zařízení
odpovídajícímu předpisům.
ČESKY 12
Nacosezárukavztahuje?
Záruka se vztahuje na závady spotřebiče,
které byly způsobené vadnou konstruk
nebo vadným materiálem, a ke kterým
došlo po zakoupení v IKEA. Tato záruka
se vztahuje pouze na domácí používání.
Výjimky jsou uvedené v části “Na co se
nevztahuje záruka?”. Během záruční
doby se záruka vztahuje na náklady k
odstranění závady, např. opravu, díly, práci
a cestu pracovníka za předpokladu,že je
tento spotřebič dostupný pro opravu bez
zvláštních nákladů. Za těchto podmínek
se uplatňují směrnice EU (č. 99/44/ES) a
příslušné místní předpisy. Vyměněné díly se
stávají majetkem IKEA.
JakbudeIKEApřiodstraněnízávady
postupovat?
Určený poskytovatel servisu IKEA
prozkoumá výrobek a dle svého vlastního
uvážení rozhodne, zda se na něj vztahuje
tato záruka. Jestliže rozhodne, že záruka
platí, poskytovatel servisu IKEA nebo
jeho autorizovaný servisní partner
prostřednictvím svých vlastních servisních
provozů dle vlastního uvážení buď vadný
výrobek opraví, nebo ho vymění za stejný
nebo srovnatelný výrobek.
Nacosenevztahujezáruka?
Na normální opotřebení a odření.
Na poškození způsobené úmyslně
nebo nedbalostí, nedodržením návodu
k použití, nesprávnou instalací nebo
připojením k nesprávnému napětí,
poškození způsobené chemickou nebo
elektrochemickou reakcí, rzí, koro
nebo vodou včetně, ale nikoli výhradně
omezené na nadměrné množství
vápence v přiváděné vodě, poškození
způsobené abnormálními podmínkami
okolního prostředí.
Na spotřební materiál včetně baterií a
žárovek.
Na nefunkční a ozdobné části, který
nemají vliv na normální používání
spotřebiče včetně jakéhokoli poškrábání
a možných rozdílů v barvě.
Na náhodné poškození způsobené
cizími předměty nebo látkami a čištěním
nebo uvolněním ltrů, vypouštěcích
systémů nebo zásuvek na čisticí
prostředek.
Na poškození následujících dílů:
keramického skla, příslušenství, košů na
nádobí a příbory, přívodní a vypouštěcí
trubky, těsnění, žárovky a kryty žárovek,
ltry, ovladače, opláštění a jeho části. S
výjimkou takových poškození, u kterých
lze prokázat, že tato poškození byla
způsobena výrobními vadami.
Na případy, kdy technik při své návštěvě
nenalezl žádnou závadu.
Na opravy, které neprováděli naši k
tomu určení poskytovatelé služeb a/
nebo autorizovaní smluvní servisní
partneři, nebo na opravy, při nichž
nebyly použity originální náhradní díly.
Na opravy způsobené instalací, která
není správná, nebo neodpovídá
technickým údajům.
Na použití spotřebiče mimo domácnost,
tedy k profesionálnímu použití.
Na poškození při dopravě. Jestliže
zákazník dopravuje spotřebič sám
do svého bytu nebo na jinou adresu,
neodpovídá společnost IKEA za žádné
poškození, ke kterému mohlo při
dopravě dojít. Pokud ale dopravovala
spotřebič na uvedenou adresu
zákazníka společnost IKEA, pak je
případné poškození při dopravě kryto
touto zárukou IKEA
Na náklady na provedení první instalace
spotřebiče IKEA.
Jestliže ale poskytovatel služeb IKEA
nebo jeho autorizovaný servisní partner
opraví nebo vymění spotřebič v rámci
této záruky, poskytovatel služeb IKEA
nebo jeho autorizovaný servisní partner
opravený spotřebič nebo nový spotřebič
znovu nainstalují, pokud to bude nutné.
ČESKY 13
Tato omezení se nevztahují na práce
prováděné bez zjištění závady, které
provedl náš vyškolený technik s použitím
našich originálních dílů za účelem
přizpůsobení spotřebiče technickým
bezpečnostním požadavkům v jiné zemi EU.
Uplatněnízákonůdanézemě
Záruka IKEA poskytuje zvláštní zákoná
práva, která zahrnují nebo přesahují
všechny místní zákonné požadavky.
Tyto podmínky však žádným způsobem
neomezují práva spotřebitele popsaná v
místní legislativě.
Rozsahplatnosti
Pro spotřebiče, které jsou zakoupeny v
jedné zemi EU a převezeny do jiné země
EU, budou servisní služby prováděny v rámci
záručních podmínek obvyklých v nové zemi.
Povinnost provést servisní službu v rámci
záruky existuje jen tehdy, pokud je spotřebič
instalován a je ve shodě s:
- technickými požadavky platnými vzemi,
ve které byl záruční požadavek vznesen;
- pokyny k instalaci a bezpečnostními
informacemi v uživatelské příručce.
VyhrazenýPOPRODEJNÍSERVISpro
spotřebičeIKEA
Obraťte se prosím na určeného
poskytovatele poprodejního servisu pro
spotřebiče IKEA v případě:
požadavku na servis v rámci této záruky;
dotazu týkajícího se vysvětlení
instalace spotřebiče IKEA do určeného
kuchyňského nábytku IKEA;
dotazu týkajícího se vysvětlení funkce
spotřebičů IKEA
Abychom vám mohli poskytnout co nejlepší
pomoc, prosíme čtěte pozorně instalační
návod a/nebo návod k použití předtím, než
nás kontaktujete.
Kdenásnajdete,kdyžpotřebujete
servisníslužbu
AbychomVámmohliposkytnoutco
nejrychlejšíasistenci,doporučujeme
využíttelefonickýkontaktuvedený
vtomtomanuáluavždynahlásit
produktovýkódIKEA(8místnýkód)a
12místnéservisníčíslo,kterénajdete
natypovémštítkuspotřebiče.
USCHOVEJTESIDOKLADO
ZAPLACENÍ!
Je to Váš doklad o koupi a je nutný
k uplatnění záruky. Na dokladu o
zaplacení je také uveden název a
produktový kód IKEA (8místný kód)
každého zakoupeného spotřebiče.
Potřebujetedalšíinformace?
Pro odpověď na Vaše další otázky, které
nesouvisí se záručním servisem prosíme
kontaktujte IKEA kontaktní centrum.
Předtím, než nás kontaktujete,
doporučujeme pozorně přečíst dokumentaci
doručenou společně s výrobkem.
Úplný seznam poskytovatelů
poprodejního servisu pro
spotřebiče IKEA a příslušná
telefonní čísla v jednotlivých
zemích najdete na poslední
straně tohoto manuálu.
MAGYAR 14
Azelsőhasználatelőtt
Az Ön és mások biztonsága a legfontosabb.
Távolítsa el a karton védőelemeket, a
védőfóliát és az öntapadó címkéket a
tartozékokról.
Ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg a
készülék szállítás közben.
A sérülések elkerülése érdekében ne tegyen
semmilyen súlyt a készülékre.
Ne tegye ki a készüléket légköri hatásoknak.
Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos
biztonsági gyelmeztetéseket nyújt,
amelyeket el kell olvasni és mindenkor
gyelembe kell venni.
Ez a biztonsággal kapcsolatos
gyelemfelhívó szimbólum, ami a
potenciális kockázatokra gyelmezteti a
felhasználókat.
Minden biztonsági gyelmeztetés előtt a
gyelemfelhívó szimbólum és a következők
állnak:
VESZÉLY: Veszélyes helyzetet jelez,
amely, ha nem kerülik el, súlyos
sérülést okoz.
FIGYELEM: Veszélyes helyzetet jelez,
amely, ha nem kerülik el, súlyos
sérülést okozhat.
Valamennyi biztonsági gyelmeztetés
konkrétan részletezi az adott potenciális
veszélyt/kockázatot, és jelzi, hogy miként
lehet csökkenteni a készülék helytelen
használatából adódó sérülés, károsodás és
áramütés kockázatát. Fontos az alábbiak
körültekintő betartása.
Óvintézkedésekésáltalánosjavaslatok
A készülék elektromos üzembe
helyezését és az elektromos
csatlakoztatásokat szakképzett
villanyszerelőnek kell elvégeznie,
a gyártó utasításainak és a helyi
biztonsági előírásoknak megfelelően.
A használati útmutatóban kifejezetten
felsorolt eseteket leszámítva tilos a
készülék házilagos javítása vagy
cseréje.
Mielőtt bármilyen telepítési műveletre
kerülne sor, a készüléket le kell
csatlakoztatni az elektromos hálózatról.
Kötelező a készülék földelése. (csak az I.
osztály esetén szükséges)
A hálózati zsinórnak elég hosszúnak
kell lennie ahhoz, hogy a már a házába
beszerelt készülék csatlakoztatható
legyen a hálózati aljzathoz.
Tilos a készüléket a hálózati zsinórt
húzva lecsatlakoztatni a hálózatról.
A telepítést követően a felhasználó ne
férhessen többé hozzá az elektromos
alkatrészekhez.
Tilos a készüléket nedves testrésszel
megérinteni vagy mezítláb használni.
A készüléket nem használhatják sem
gyermekek, sem csökkent zikai,
érzékelő vagy szellemi képességgel
rendelkező, megfelelő tapasztalatok
és ismeretek nélküli személyek, hacsak
a biztonságukért felelős személy nem
felügyeli vagy tanítja meg őket a
készülék használatára.
Az útmutatóban kifejezetten javasolt
eseteket leszámítva tilos a készülék
alkatrészeinek házilagos javítása vagy
cseréje. Az összes egyéb karbantartási
műveletet szakembernek kell elvégeznie.
Ügyeljen arra, hogy ne játszhassanak
Biztonságitudnivalók 14
Akészülékbemutatása 17
Kezelőlap 17
Tisztításéskarbantartás 17
Miateendő,ha... 19
Műszakiadatok 20
Környezetvédelmimegfontolások 21
IKEAGARANCIA 21
Biztonságitudnivalók
Tartalomjegyzék
MAGYAR 15
gyermekek a készülékkel.
Falfúrás esetén ügyeljen arra, hogy ne
sérüljenek elektromos csatlakozások és/
vagy csővezetékek.
A légcsatornákat mindig a szabadba
kell kivezetni.
A helytelen használat vagy a rossz
beállítások miatti károkért a gyártó
semmilyen felelősséget nem vállal.
Megfelelő karbantartással és tisztítással
biztosítani lehet a készülék folytonos
üzemkész állapotát és hibátlan
működését. A zsíros maradékok
felhalmozódásának elkerülése
érdekében rendszeresen távolítsa el
a makacs felületi szennyeződéseket.
Rendszeresen vegye ki és cserélje ki,
illetve tisztítsa meg a szűrőt.
Soha ne készítsen ambírozott (lángon
készülő) ételt a készülék alatt. A nyílt
láng használata tüzet okozhat.
Az elszívó tisztítására és a szűrők
cseréjére vonatkozó utasítások
betartásának elmulasztása tüzet
eredményezhet.
Az elszívott levegőt külön kell
kivezetni, vagyis tilos azt a gáz- vagy
egyéb tüzelésű készülékek füstjeinek
elvezetésére szolgáló csőbe bevezetni.
A levegő elvezetésére vonatko
minden országos előírást be kell tartani.
Megfelelő szellőzésről kell gondoskodni
akkor, ha az elszívót gázzal vagy
más tüzelőanyaggal működő egyéb
berendezéssel egyidejűleg használja.
A helyiség negatív nyomása nem
haladhatja meg a 4 Pa (4x 10-5 bar)
értéket. Ennek érdekében gondoskodjon
arról, hogy a helyiség szellőzése
megfelelő legyen.
Sütéskor soha ne hagyja az edényt
felügyelet nélkül, mivel a sütőolaj
begyulladhat.
Mielőtt a lámpákhoz érne, győződjön
meg arról, hogy azok kihűltek-e már.
Megfelelően behelyezett izzó nélkül ne
használja, illetve ne hagyja magára a
készüléket, mert ez áramütési kockázatot
jelent.
A készülék nem munkafelület, így azt
nem szabad sem tárgyak tárolására
használni, sem túlterhelni.
Valamennyi telepítési és karbantartási
művelethez megfelelő védőkesztyűt kell
használni.
Ez a készülék nem alkalmas kültéri
használatra.
FIGYELEM: Amikor a főzőlap működik,
a szagelszívó elérhető részei
felmelegedhetnek.
Üzembehelyezéséscsatlakoztatás
A készülék kicsomagolása után ellenőrizze,
hogy nem sérült-e meg szállítás
közben. Problémák esetén forduljon a
vevőszolgálathoz. A sérülések elkerülése
érdekében csak az üzembe helyezéskor
vegye ki a készüléket a hungarocell
csomagolásból.
Atelepítéselőkészítése
FIGYELEM: A készülék nehéz; az
elszívó emelését és telepítését két vagy
több személynek kell végeznie.
A főzőlap és konyhai elszívó alja közötti
minimális távolságnak gáztűzhely esetén
legalább 65 cm, elektromos tűzhely esetén
pedig legalább 50 cm nagyságúnak kell
lennie.
Az üzembe helyezés előtt ellenőrizze
a tűzhely használati útmutatójában
feltüntetett minimum távolságokat is.
Amennyiben a tűzhely üzembe helyezési
útmutatója nagyobb távolságot ír elő, úgy
azt kell betartani.
Csatlakoztatásazelektromoshálózathoz
Győződjön meg arról, hogy a készülék
adatlapján megadott feszültség
megegyezik-e a hálózati feszültséggel..
Ez az információ a készülék belsejében, a
zsírszűrő alatt található.
A (H05 VV-F típusú) hálózati zsinór
MAGYAR 16
cseréjét kizárólag villanyszerelő szakember
végezheti. Forduljon hivatalos szervizhez.
Ha a készüléknek van hálózati csatlakozója,
akkor azt a hatályos előírásoknak megfelelő
és jól hozzáférhető konnektorba kell
csatlakoztatni. Ha a készüléknek nincs
hálózati csatlakozója (közvetlen hálózati
csatlakoztatás), vagy ha a hálózati
csatlakozó nem hozzáférhető helyen van,
akkor szakképzett technikusnak olyan
szabványos kétpólusú megszakítót kell
felszerelnie, amely a III. túlfeszültségi
kategória körülményei esetén az üzembe
helyezési előírások szerint biztosítja a teljes
áramtalanítást.
Használat
A készülék úgy lett kifejlesztve, hogy
mind „kivezetéses modellként”, mind
pedig „keringetéses modellként” üzembe
helyezhető és használható.
Kivezetésesmodell(lásda
szimbólumotazüzembehelyezési
útmutatóban)
A készülék elszívja a főzés közben
keletkező gőzt, és az elszívó gőznyílásához
csatlakoztatott kivezetőcsövön (nincs
mellékelve) keresztül az épületen kívülre
juttatja.
Megfelelő csatlakoztató rendszer
alkalmazásával gondoskodjon arról, hogy
a kivezetőcső szabályosan csatlakozzon a
levegőkimenethez.
Fontos: Ha már bent van(nak), vegye ki az
aktívszén-szűrő(ke)t.
Keringetésesmodell(lásda
szimbólumotazüzembehelyezési
útmutatóban)
A levegőt az egy vagy több szénszűrő
megszűri, majd visszaáramoltatja a
helyiségbe.
Fontos: Gondoskodjon a megfelelő
levegőkeringésről az elszívó körül.
Fontos: Ha a készülék nem rendelkezik
aktívszén-szűrőkkel, ezeket még a használat
előtt meg kell rendelni és fel kell szerelni.
Az elszívó a különösen szennyezett
területektől, ablakoktól, ajtóktól és
hőforrásoktól távol kell felszerelni.
A készülékhez mellékelve van minden
szükséges szerelvény a legtöbb típusú
falra vagy mennyezetre szereléshez.
Azonban kérje szakember segítségét annak
ellenőrzéséhez, hogy a mellékelt tételek
alkalmasak-e a fal/mennyezet típusához.
Őrizze meg ezt a füzetet, mert később még
szüksége lehet rá.
MAGYAR 17
Akészülékbemutatása
1
Kezelőlap.
2
Zsírszűrő
3
Zsírszűrő kiakasztó
fogantyúk.
4
Világító egység.
5
Gőzfogó (kihúzható)
6
Elszívóegység szekrénye.
Kezelőlap
A
Világításkapcsoló.
A világításkapcsolónak 2 állása van
(kikapcsolt világítás - bekapcsolt
világítás).
A világítás bekapcsolásához: állítsa a
gombot jobbra.
B
Motorkapcsoló.
Ennek a kapcsolónak 3 állása van az
elszívási teljesítmény szabályozásához,
az elszívandó füstök és gőzök
mennyiségétől függően.
Az elszívási teljesítmény növeléséhez:
mozgassa a kapcsolót jobbra.
4
2
5
3
4
6
1
FIGYELEM
- Soha nem szabad gőzzel tisztító
berendezést használni.
- Válassza le a készüléket a táphálózatról.
FONTOS: Ne használjon dörzshatású vagy
korrozív mosószereket. Ha bármilyen ilyen
termék véletlenül érintkezésbe kerül a
készülékkel, nedves ruhával azonnal törölje
le.
Egy nedves törlőkendővel tisztítsa meg a
felületeket. Ha nagyon piszkos, néhány
csepp mosogatószert vízben öntsön a
vízbe. Száraz ruhával törölje át.
FONTOS: Ne használjon súrolószivacsot,
illetve fém kaparóeszközt vagy dörzspárnát.
Kis idő múlva ezek károsíthatják a felületet.
Kifejezetten a készülék tisztítására
kifejlesztett mosószereket használjon, és
kövesse a gyártó utasításait.
FONTOS: Legalább havonta tisztítsa meg a
szűrőket, hogy eltávolítsa az esetleges olaj-
vagy zsírmaradványokat.
Azsírszűrőtisztítása
A fém zsírszűrő élettartama korlátlan,
és azt havonta egyszer kézzel vagy
alacsony hőmérsékletre és rövid ciklusra
Tisztításéskarbantartás
I
0
10 32
A B
MAGYAR 18
állított mosogatógépben kell kimosni
Előfordulhat, hogy a mosogatógépben
tisztított zsírszűrő elveszíti a fényét, de ez
a szűrési tulajdonságokat egyáltalán nem
befolyásolja.
Azsírszűrőkarbantartása:
1. Húzza ki a hálózati csatlakozót a
konnektorból, vagy kapcsolja ki a
tápellátást.
2. Vegye ki a zsírszűrőbetéteket:
a kiemeléshez húzza a rugós
akasztófogantyút lefelé, majd vegye ki a
szűrőt.
3. A zsírszűrő kimosása után a felszerelést
a fentiekkel ellentétes sorrendben
végezze, ügyelve arra, hogy a szűrő
elfedje a teljes elszívó felületet.
Azaktívszén-szűrőkarbantartása
1. Áramtalanítsa a készüléket
2. Vegye ki a zsírszűrőbetéte(ke)t
3. Ha már fel vannak szerelve a
szénszűrők, és azokat ki kell cserélni,
akkor a központi fogantyút addig kell az
óramutató járásával ellentétes irányba
forgatni, amíg a szénszűrők ki nem
kapcsolódnak.
4. Ha a szénszűrők nincsenek
felszerelve, akkor azokat a motorlapát
védőrácsainak a fedelére kell felrakni
(két védőrács - két szénszűrő) majd
ezt követően a központi fogantyút
az óramutató járásával megegyező
irányba kell forgatni.
5. Helyezze vissza a zsírszűrőbetéte(ke)t
Az aktívszén szűrő sem nem mosható, sem
nem regenerálható. 4 havonta cserélje ki.
Alámpakarbantartása
1. Áramtalanítsa a készüléket
2. Emelőként egy kisméretű éles
csavarhúzót vagy hasonló szerszámot
használva vegye le a lámpa burkolatát.
3. Távolítsa el a kiégett izzót.
4. Cserélje ki kizárólag max. 40 W-os
hagyományos vagy 28 W-os halogén
E14 izzóval.
3. Szerelje vissza a mennyezeti világítást
(rögzítés bepattintással).
FONTOS: Ügyeljen arra, hogy ne érjen
hozzá az izzóhoz a kezével.
MAGYAR 19
Probléma Lehetségesok Megoldás
A készülék nem működik Nincs hálózati
tápfeszültség
Ellenőrizze, hogy van-e hálózati
tápfeszültség.
Kapcsolja ki, majd indítsa
be újra a készüléket annak
ellenőrzésére, hogy fennáll-e
még a hiba.
A készülék nincs
csatlakoztatva az
áramforráshoz
Ellenőrizze, hogy a készülék
csatlakoztatva van-e az
áramforráshoz. Kapcsolja
ki, majd indítsa be újra a
készüléket annak ellenőrzésére,
hogy fennáll-e még a hiba.
Az elszívó elszívási szintje nem
elegendő
Az elszívási sebesség
túl alacsony
Ellenőrizze az elszívási
sebességet, és szükség esetén
állítsa be
A fémszűrők
szennyezettek
Ellenőrizze, hogy a szűrők
tiszták-e
Ha nem, tisztítsa meg a
szűrőket a mosogatógépben.
A szellőzőnyílások el
vannak tömődve
Ellenőrizze a szellőzőnyílásokat,
és szükség esetén távolítsa el
az akadályokat.
A világítás nem működik Az izzó kiégett Ellenőrizze az izzót, és szükség
esetén cserélje ki.
Az izzó nem
megfelelően van
beillesztve
Ellenőrizze, hogy az izzó
megfelelően van-e beillesztve.
Ha nem, illessze be jól az izzót.
Miateendő,ha...
Mielőttavevőszolgálatothívná:
Indítsa el újra a készüléket, és ellenőrizze,
hogy megoldódott-e a probléma. Ha nem,
kapcsolja ki ismét a készüléket, és ismételje
meg a műveletet egy óra múlva.
Ha a hibakeresési útmutatóban felsorolt
ellenőrzések elvégzése és a készülék
ismételt bekapcsolása után a készülék meg
mindig nem megfelelően működik, forduljon
a vevőszolgálathoz, világosan ismertesse a
problémát, és adja meg a következőket:
• a hiba típusa;
• a készülékmodell;
• a készülék típusa és sorozatszáma (az
adattáblán fel van tüntetve);
• a szervizszám (a készülék belsejében lévő
adattáblán a SERVICE szó után látható
szám).
MAGYAR 20
Műszakiadatok
Méretek - Belső (mm) Szélesség 598
Magasság 173
Mélység 279
Légáramlás max. - Kivezetéses (m
3
/h) 325
Zaj max. - Kivezetéses (dBa) 64
Légáramlás max. - Keringetéses (m
3
/h) 240
Zaj max. - Keringetéses (dBa) 66
Teljes teljesítmény (W) 296
Lámpák 2 x 28 W
Szerelési minimális magassági méretek
(cm)
gáz- vagy vegyes
tűzhely
65
elektromos tűzhely 50
A műszaki adatok fel vannak tüntetve a
készülék belső oldalán felszerelt adattáblán
és az energiacímkén.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

IKEA HOO B20 S Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului

în alte limbi