Samsung DV70M5020QW Manual de utilizare

Categorie
Uscătoare
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Uscător cu pompă de căldură
Manual de utilizare
DV9*M52****/DV8*M52****/DV7*M52****/DV9*M50****/DV8*M50****/
DV7*M50****
Untitled-22 1 4/24/2017 5:56:43 PM
Română2
Cuprins
Cuprins
Informaţii privind siguranţa 4
Ce trebuie să ştiţi despre instrucţiunile de siguranţă 4
Simboluri importante de siguranţă 4
Instrucţiuni importante privind siguranţa 5
Avertizări extrem de importante privind instalarea 7
Avertizări extrem de importante privind utilizarea 9
Atenţionări privind utilizarea 10
Avertizări extrem de importante privind curăţarea 11
Instrucţiuni referitoare la marcajul DEEE 12
Instalare 13
Ce este inclus 13
Cerinţe de instalare 15
Uscător 17
Furtun de evacuare (dacă este necesar) 18
Listă de vericare pentru instalare 21
Înainte de a utiliza uscătorul 21
Inversarea uşii 21
Operaţiuni 29
Panou de control 29
Începerea utilizării 36
Funcţii speciale 40
Întreţinere 41
Panou de control 41
Exterior 41
Tambur 41
Filtru de scame 41
Rezervor de apă 43
Schimbător de căldură 44
Depanare 46
Aspecte de vericat 46
Codurile de informare 47
Untitled-22 2 4/24/2017 5:56:43 PM
Română 3
Cuprins
Anexă 48
Tabel pentru îngrijirea ţesăturilor 48
Protejarea mediului 49
Specicaţie 50
Date privind consumul 52
Fişă pentru uscătoarele casnice 54
Untitled-22 3 4/24/2017 5:56:43 PM
Română4
Informaţii privind siguranţa
Felicitări pentru noul dvs. uscător Samsung. Acest manual conţine informaţii importante despre instalarea,
utilizarea şi întreţinerea aparatului dvs. Vă rugăm să citiţi acest manual pentru a prota de toate
avantajele şi caracteristicile uscătorului dvs.
Ce trebuie să ştiţi despre instrucţiunile de siguranţă
Avertismentele şi instrucţiunile importante privind siguranţa cuprinse în prezentul manual nu acoperă
toate condiţiile şi situaţiile care pot apărea. Este responsabilitatea dvs. să vă folosiţi simţul practic şi să
daţi dovadă de atenţie şi de grijă la instalarea, întreţinerea sau utilizarea uscătorului dvs.
Contactaţi întotdeauna producătorul în legătură cu probleme sau cu situaţii pe care nu le înţelegeţi.
Simboluri importante de siguranţă
Semnicaţiile pictogramelor şi semnelor din prezentul manual de utilizare:
AVERTISMENT
Pericole sau acţiuni riscante care pot provoca vătămări corporale grave sau decesul şi/sau daune
materiale.
ATENȚIE
Pericole sau acţiuni riscante care pot provoca vătămări corporale şi/sau daune materiale.
NOTĂ
Indică faptul că există un risc de vătămare corporală sau de deteriorare a bunurilor.
Citiţi instrucţiunile
Aceste semne de avertizare au rolul de a preveni vătămarea corporală a utilizatorului şi a persoanelor din
apropiere.
Respectaţi-le întocmai.
După ce citiţi acest manual, păstraţi-l într-un loc sigur, pentru consultări ulterioare.
Citiţi toate instrucţiunile înainte de a utiliza aparatul.
La fel ca în cazul oricărui aparat electric cu componente în mişcare, există posibilitatea apariţiei unor
pericole. Pentru a utiliza în siguranţă acest aparat, familiarizaţi-vă cu modul acestuia de funcţionare şi
utilizaţi-l cu atenţie.
AVERTISMENT - Risc de incendiu
Instalarea uscătorului de rufe trebuie realizată de către un tehnician calicat.
Instalaţi uscătorul de rufe în conformitate cu instrucţiunile producătorului şi cu regulamentele locale.
Pentru a reduce riscul de vătămare corporală gravă sau de deces, urmaţi toate instrucţiunile de
instalare.
Informaţii privind siguranţa
Untitled-22 4 4/24/2017 5:56:43 PM
Română 5
Informaţii privind siguranţa
Instrucţiuni importante privind siguranţa
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscurile de incendiu, de electrocutare sau de vătămări corporale
în timpul utilizării aparatului, respectaţi aceste instrucţiuni de bază referitoare la
siguranţă, inclusiv următoarele:
1. Acest aparat nu trebuie să e utilizat de către persoane (incluzând aici
şi copiii) cu afecţiuni zice, senzoriale sau mintale sau fără experienţă şi
cunoştinţe în acest sens, decât dacă sunt supravegheate sau dacă sunt
instruite cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă
pentru siguranţa lor.
2. Pentru utilizare în Europa: Acest aparat poate  folosit de către copii
cu vârsta peste 8 ani şi de către persoane cu afecţiuni zice, senzoriale
sau mintale sau fără experienţă şi cunoştinţe în acest sens, dacă sunt
supravegheate sau dacă sunt instruite cu privire la utilizarea aparatului în
condiţii de siguranţă şi dacă înţeleg pericolele implicate. Copiii nu trebuie
să se joace cu aparatul. Operaţiunile de curăţare şi de întreţinere de către
utilizator nu trebuie să e realizate de către copii fără a  supravegheaţi.
3. Copiii trebuie să e supravegheaţi pentru a  împiedicaţi să se joace cu
aparatul.
4. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit
de către producător, de către agentul de service al acestuia sau de către o
persoană cu calicare similară, pentru a evita riscurile.
5. Utilizaţi seturile noi de furtunuri furnizate împreună cu aparatul; nu reutilizaţi
seturile vechi de furtunuri.
6. În cazul aparatelor cu oricii pentru ventilaţie la bază, asiguraţi-vă că acestea
nu sunt obstrucţionate de covor.
7. Pentru utilizare în Europa: Copiii cu vârsta sub 3 ani nu trebuie să aibă acces
la aparat decât dacă sunt supravegheaţi permanent.
Untitled-22 5 4/24/2017 5:56:44 PM
Informaţii privind siguranţa
Română6
Informaţii privind siguranţa
8. ATENŢIE: Pentru a putea evita pericolele legate de resetarea involuntară
a siguranţei termice, acest aparat nu trebuie alimentat printr-un dispozitiv
extern de comutare, cum ar  un cronometru sau conectat la un circuit care
este în mod obişnuit pornit şi oprit de utilităţi.
9. Uscătorul nu trebuie utilizat dacă au fost utilizate pentru curăţare produse
chimice de tip industrial.
10. Săculeţul de scame trebuie curăţat frecvent, dacă este cazul.
11. Trebuie să evitaţi acumularea scamelor în jurul uscătorului. (nu se aplică
pentru aparatele cu ventilaţie spre exteriorul clădirii)
12. Trebuie asigurată o ventilaţie corespunzătoare pentru a evita întoarcerea în
încăpere a gazelor provenite de la aparate care ard alţi combustibili, inclusiv
cu foc deschis.
13. Nu utilizaţi uscătorul pentru articole care nu au fost spălate.
14. Articolele care au fost murdărite cu substanţe cum ar  uleiul de gătit,
acetona, alcoolul, benzina, kerosenul, soluţiile de îndepărtare a petelor,
terebentina, substanţele pe bază de ceară şi cele pentru îndepărtarea acesteia
trebuie spălate în apă erbinte, cu o cantitate suplimentară de detergent,
înainte de a  uscate în uscător.
15. Articolele cum ar  spuma poliuretanică (spuma de latex), căştile pentru duş,
textilele rezistente la apă, articolele cu dublură de cauciuc şi hainele sau
pernele cu spumă poliuretanică nu trebuie uscate în uscător.
16. Balsamurile de rufe sau alte produse similare trebuie utilizate aşa cum se
specică în instrucţiunile pentru balsamul de rufe.
17. Ultimul ciclu al uscătorului se desfăşoară fără căldură (ciclul de răcire), pentru
a se asigura că articolele vor ajunge la o temperatură care să nu provoace
deteriorarea acestora.
18. Scoateţi din buzunare toate obiectele, cum ar  brichetele şi chibriturile.
Untitled-22 6 4/24/2017 5:56:44 PM
Română 7
Informaţii privind siguranţa
19. AVERTISMENT: Nu opriţi niciodată uscătorul înainte de nalizarea ciclului
de uscare, decât dacă toate articolele sunt scoase şi întinse imediat, pentru a
disipa căldura.
20. Aerul nu trebuie evacuat printr-o ţeava de evacuare care este utilizată pentru
fumul evacuat provenit de la aparatele care ard gaze sau alţi combustibili.
21. Aparatul nu trebuie instalat în spatele unei uşi care poate  blocată, al unei
uşi glisante sau cu balama pe partea opusă faţă de cea a uscătorului, astfel
încât deschiderea completă a uşii uscătorului să e restricţionată.
22. AVERTISMENT: Aparatul nu trebuie alimentat printr-un dispozitiv extern de
comutare, cum ar  un cronometru, sau conectat la un circuit care este pornit
şi oprit în mod obişnuit de utilităţi.
Numai pentru modelul cu pompă de căldură: Instrucţiunile vor include şi
următoarele:
AVERTISMENT: În incinta aparatului sau în structura încorporată, asiguraţi
neobstrucţionarea oriciilor de ventilaţie.
AVERTISMENT: Nu defectaţi circuitul de răcire.
Avertizări extrem de importante privind instalarea
AVERTISMENT
Acest aparat trebuie să e instalat de către un tehnician calicat sau de către o companie specializată.
Nerespectarea acestei cerinţe poate conduce la electrocutare, la incendiu, la explozie, la probleme cu
produsul sau la vătămare corporală.
Conectaţi cablul de alimentare la o priză de perete şi utilizaţi priza exclusiv pentru acest echipament. De
asemenea, nu utilizaţi un cablu prelungitor.
Utilizarea prizei de perete pentru mai multe aparate folosind un cablu prelungitor cu mai multe prize
sau prelungind cablul de alimentare poate conduce la electrocutare sau la incendiu.
Asiguraţi-vă că tensiunea, frecvenţa şi curentul de alimentare respectă specicaţiile produsului.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate conduce la electrocutare sau la incendiu. Conectaţi ferm
ştecherul cablului de alimentare la priza de perete.
Îndepărtaţi în mod regulat orice substanţe străine, precum praf sau apă, de pe terminalele ştecherului şi de
pe punctele de contact, utilizând o cârpă uscată.
Untitled-22 7 4/24/2017 5:56:44 PM
Informaţii privind siguranţa
Română8
Informaţii privind siguranţa
Deconectaţi ştecherul cablului de alimentare şi curăţaţi-l cu o cârpă uscată.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate conduce la electrocutare sau la incendiu.
Nu păstraţi materialele de ambalare la îndemâna copiilor, deoarece pot  periculoase pentru aceştia.
Dacă un copil îşi pune o pungă peste cap, se poate sufoca.
Acest aparat trebuie să e împământat corect.
Nu împământaţi aparatul la o conductă de gaze, la o conductă de apă din plastic sau la cablul de telefonie.
Aceasta poate conduce la electrocutare, la incendiu, la explozie sau la probleme cu produsul
Nu conectaţi niciodată cablul de alimentare la o priză care nu dispune de împământare
corespunzătoare şi asiguraţi-vă că sunt respectate codurile locale şi naţionale.
Nu instalaţi şi nu păstraţi produsul astfel încât să e expus la factori climatici exteriori.
Nu utilizaţi un ştecher deteriorat, un cablu deteriorat sau o priză de perete desprinsă.
Acest lucru poate provoca electrocutări sau incendii.
Dacă ştecherul (cablul de alimentare) este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, de către
agentul de service al acestuia sau de către un tehnician cu calicare similară, pentru a evita riscurile.
Acest aparat trebuie aşezat astfel încât să permită accesul la ştecher după instalare.
Nu trageţi şi nu îndoiţi excesiv cablul de alimentare.
Nu răsuciţi şi nu înnodaţi cablul de alimentare.
Nu agăţaţi cablul de alimentare de un obiect metalic, nu aşezaţi un obiect greu peste acesta, nu introduceţi
cablul de alimentare printre obiecte şi nu îl împingeţi în spaţiul din spatele aparatului.
Acest lucru poate provoca electrocutări sau incendii.
Nu trageţi de cablul de alimentare când deconectaţi ştecherul.
Deconectaţi ştecherul cablului de alimentare ţinând de ştecher.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate conduce la electrocutare sau la incendiu.
Acest aparat trebuie să e împământat corect. Nu conectaţi niciodată cablul de alimentare la o priză
care nu dispune de împământare corespunzătoare, în conformitate cu codurile locale şi naţionale. Pentru
împământarea acestui aparat, consultaţi instrucţiunile de instalare.
Instalaţi aparatul într-o locaţie cu podea rezistentă, plană.
Nerespectarea acestei cerinţe poate conduce la vibraţii anormale, la zgomote sau la probleme cu
produsul.
Deoarece un ingredient din xativul de păr poate degrada proprietatea hidrolă a schimbătorului de
căldură, putând conduce la formarea de condens pe suprafaţa aparatului în timpul operaţiei de răcire, nu
instalaţi aparatul într-un salon de înfrumuseţare.
Acest aparat trebuie poziţionat astfel încât ştecherul, robinetele de alimentare cu apă şi conductele de
scurgere să poată  accesate cu uşurinţă.
Untitled-22 8 4/24/2017 5:56:44 PM
Română 9
Informaţii privind siguranţa
Avertizări extrem de importante privind utilizarea
AVERTISMENT
Nu permiteţi accesul copiilor sau al animalelor de casă pe produs sau în interiorul acestuia. În plus, la
casarea produsului, dezasamblaţi încuietoarea (mânerul) uşii.
Aceasta poate conduce la căderea copiilor şi la vătămarea corporală a acestora.
În cazul în care copiii rămân blocaţi în interiorul produsului, există pericol de sufocare.
Nu încercaţi să accesaţi interiorul produsului în timpul rotirii tamburului.
Nu vă aşezaţi pe produs şi nu vă sprijiniţi de uşă.
Acest lucru poate conduce la răsturnarea produsului şi poate provoca vătămări corporale.
Uscaţi rufele numai după ce au fost centrifugate de o maşină de spălat corespunzătoare.
Nu utilizaţi uscătorul pentru articole care nu au fost spălate.
Nu consumaţi apa de condens.
Nu opriţi niciodată uscătorul înainte de nalizarea ciclului de uscare, decât dacă toate articolele sunt
scoase şi întinse imediat, pentru a disipa căldura.
Nu uscaţi rufe contaminate cu substanţe inamabile, precum benzină, kerosen, benzen, diluant, alcool etc.
Acest lucru poate conduce la electrocutare, la incendiu sau la explozie.
Nu permiteţi animalelor de casă să roadă uscătorul sau să se joace cu acesta.
Aceasta poate conduce la electrocutare sau la vătămare corporală.
Înainte de casarea produsului, îndepărtaţi uşa şi cablul de alimentare.
Nerespectarea acestei cerinţe poate conduce la deteriorarea cablului de alimentare sau la vătămări
corporale.
Nu atingeţi ştecherul cablului de alimentare cu mâinile ude.
Vă puteţi electrocuta.
În cazul unei scurgeri de gaze (gaz de la reţea, propan, gaz petrolier licheat), nu atingeţi aparatul sau
cablul de alimentare şi aerisiţi imediat.
În acest caz, nu utilizaţi un ventilator.
O scânteie poate provoca o explozie sau un incendiu.
Nu reparaţi, nu înlocuiţi şi nu încercaţi să depanaţi nicio componentă a aparatului, cu excepţia cazului
în care acest lucru este recomandat în mod explicit în instrucţiunile de reparaţie recomandate pentru
utilizator. De asemenea, trebuie să deţineţi aptitudinile necesare pentru a depana acest aparat.
Nu încercaţi să reparaţi, să dezasamblaţi sau să modicaţi singur aparatul.
Nu utilizaţi o altă siguranţă (precum cupru, sârmă de oţel etc.) decât siguranţa standard.
Când este necesară repararea sau reinstalarea aparatului, contactaţi cel mai apropiat centru de service.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate conduce la electrocutare, la incendiu, la probleme cu produsul
sau la vătămare corporală.
Untitled-22 9 4/24/2017 5:56:44 PM
Informaţii privind siguranţa
Română10
Informaţii privind siguranţa
Produsul pe care l-aţi achiziţionat este destinat exclusiv uzului casnic.
Utilizarea în scopuri profesionale este considerată ca ind o utilizare greşită a produsului. În acest caz,
produsul nu va  acoperit de garanţia standard furnizată de Samsung, iar producătorul nu poate  făcut
răspunzător pentru funcţionări necorespunzătoare sau pentru defecţiuni cauzate de o astfel de utilizare
greşită.
Dacă produsul emite zgomote ciudate, miroase a ars sau emană fum, întrerupeţi imediat alimentarea şi
contactaţi centrul de service.
În caz contrar, există pericol de electrocutare sau de incendiu.
Nu lăsaţi copiii (sau animalele de casă) să se joace în interiorul produsului sau pe acesta. Uşa produsului nu
se deschide cu uşurinţă din interior, iar copiii se pot răni grav în cazul în care sunt blocaţi înăuntru.
Atenţionări privind utilizarea
ATENȚIE
Nu vă aşezaţi pe aparat şi nu plasaţi obiecte (precum rufe, lumânări aprinse, ţigări aprinse, veselă,
substanţe chimice, obiecte metalice etc.) pe aparat.
În caz contrar, se poate ajunge la electrocutare, la incendiu, la probleme cu produsul sau la vătămare
corporală.
Nu atingeţi uşa din sticlă şi interiorul tamburului în timpul uscării sau imediat după uscare, deoarece sunt
erbinţi.
Există pericolul de arsuri.
Nu apăsaţi butoanele cu ajutorul unor obiecte ascuţite, cum ar  ace, cuţite, unghii etc.
Aceasta poate conduce la electrocutare sau la vătămare corporală.
Nu uscaţi rufe care conţin cauciuc termoformat (latex) sau alte texturi cauciucate similare.
Atunci când este încălzit, cauciucul termoformat poate provoca un incendiu.
Nu uscaţi rufe contaminate cu ulei vegetal sau cu ulei de gătit, deoarece o cantitate semnicativă din
acesta nu va  îndepărtată la spălarea rufelor. În plus, utilizaţi ciclul de răcire, pentru ca rufele să nu e
erbinţi.
Căldura rezultată din oxidarea uleiului ar putea provoca un incendiu.
Asiguraţi-vă că buzunarele tuturor articolelor de îmbrăcăminte care urmează să e uscate sunt goale.
Obiectele dure sau ascuţite, cum ar  monedele, acele de siguranţă, cuiele, şuruburile sau pietrele pot
provoca deteriorări grave ale aparatului.
Nu uscaţi articole de îmbrăcăminte cu catarame, cu nasturi mari sau cu alte componente metalice grele
(fermoare, prinderi babă şi moş, capse).
Dacă este cazul, utilizaţi plasa pentru spălare pentru rufe mici şi uşoare, precum cordoane din material,
şnururi de şorţ şi sutiene cu balene, care se pot dezintegra sau se pot rupe în timpul unui ciclu.
Untitled-22 10 4/24/2017 5:56:44 PM
Română 11
Informaţii privind siguranţa
Este recomandat să nu utilizaţi foi de uscător pentru reducerea electricităţii statice, deoarece acest lucru ar
putea determina deteriorarea rufelor şi, de asemenea, eventuala deteriorare a aparatului.
Acest lucru ar putea conduce la deteriorarea rufelor.
Nu utilizaţi uscătorul în apropierea unor substanţe praf periculoase, precum praf de cărbune, făină de grâu
etc.
Acest lucru poate conduce la electrocutare, la incendiu sau la explozie.
Nu amplasaţi materiale inamabile în apropierea produsului.
Acest lucru ar putea conduce la emiterea de gaze toxice de către produs, la deteriorarea
componentelor, la electrocutare, la incendiu sau la explozie.
Aparatul nu trebuie amplasat în spatele unor uşi care se încuie etc.
Nu atingeţi partea din spate a aparatului în timpul uscării sau imediat după nalizarea acesteia.
Aparatul rămâne erbinte şi poate cauza arsuri.
Conţine gaze uorurate cu efect de seră.
Echipament închis ermetic.
Nu eliminaţi gazele în atmosferă.
Agent frigoric (tip): R-134a (GWP = 1430)
Agent frigoric (alimentare)
DV**M52**** : 0,37 kg, 0,529 tCO
2
e
DV**M50**** : 0,32 kg, 0,458 tCO
2
e
Avertizări extrem de importante privind curăţarea
AVERTISMENT
Nu curăţaţi aparatul pulverizând apă direct pe acesta.
Nu folosiţi benzen, diluant sau alcool pentru a curăţa aparatul.
Acest lucru poate conduce la decolorare, deformare, deteriorare, incendiu sau electrocutare.
Înainte de curăţare sau de efectuarea operaţiilor de întreţinere, deconectaţi aparatul de la priza de perete.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate conduce la electrocutare sau la incendiu.
Curăţaţi carcasa ltrului înainte de utilizarea uscătorului şi după aceasta.
Curăţaţi în mod regulat interiorul produsului, apelând la ajutorul unui inginer de service autorizat.
Curăţaţi lunar schimbătorul de căldură cu o perie moale sau cu un aspirator. Nu atingeţi schimbătorul de
căldură cu mâna. Acest lucru ar putea provoca vătămări corporale.
Interiorul uscătorului trebuie curăţat periodic de către personal de service calicat.
Untitled-22 11 4/24/2017 5:56:44 PM
Informaţii privind siguranţa
Română12
Informaţii privind siguranţa
Instrucţiuni referitoare la marcajul DEEE
Cum se elimină corect acest produs (Deşeuri de echipamente electrice şi
electronice)
(Aplicabil în ţări cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol de pe produs, accesorii şi documentaţie indică faptul că produsul
şi accesoriile sale electronice (încărcător, căşti, cablu USB) nu trebuie eliminate
împreună cu alte deşeuri menajere la nalul duratei lor de utilizare. Dat ind
că eliminarea necontrolată a deşeurilor poate dăuna mediului înconjurător sau
sănătăţii umane, vă rugăm să separaţi aceste articole de alte tipuri de deşeuri
şi să le reciclaţi în mod responsabil, promovând astfel reutilizarea durabilă a
resurselor materiale.
Utilizatorii casnici trebuie să-l contacteze pe distribuitorul care le-a vândut
produsul sau să se intereseze la autorităţile locale unde şi cum pot să ducă
aceste articole pentru a  reciclate în mod ecologic.
Utilizatorii comerciali trebuie să-şi contacteze furnizorul şi să consulte
termenii şi condiţiile din contractul de achiziţie. Acest produs şi accesoriile sale
electronice nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri comerciale.
Pentru informaţii despre angajamentele privind mediul şi obligaţiile reglementative privind
produsele specice ale Samsung, ca de exemplu REACH, vizitaţi: samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Untitled-22 12 4/24/2017 5:56:44 PM
Română 13
Instalare
Ce este inclus
Despachetaţi cu grijă uscătorul. Nu lăsaţi materialele de ambalare la îndemâna copiilor. Este posibil ca
piesele şi locaţia acestora, indicate mai jos, să difere de cele ale uscătorului dvs. Înainte de instalare,
asiguraţi-vă că toate piesele uscătorului sunt enumerate aici. Dacă uscătorul şi/sau piesele sunt deteriorate
sau lipsesc, contactaţi cel mai apropiat serviciul de asistenţă pentru clienţi Samsung.
Uscătorul la prima vedere
01
02
07
06
03
05
04
01 Capac superior 02 Rezervor de apă
03 Filtru de scame 04 Schimbător de căldură
05 Picioruş de echilibrare 06 Uşă
07 Panou de control
Instalare
Untitled-22 13 4/24/2017 5:56:44 PM
Instalare
Română14
Instalare
Accesorii (furnizate)
Ghidaj pentru furtun Brăţară autoblocantă Conector furtun
Furtun de evacuare lung (2 m) Manual de utilizare Plasă pentru rufe (numai pentru
modelele aplicabile)
Accesorii (nu sunt furnizate)
Kit de suprapunere cu bridă
(Nr. piesă SK-DH; SK-DA; SKK-
DF)
Kit de suprapunere
(SKK-DD, SKK-DDX)
NOTĂ
Kitul de suprapunere permite aşezarea uscătorului peste o maşină de spălat. Reţineţi: kitul de
suprapunere poate  utilizat numai cu maşinile de spălat şi uscătoarele Samsung. Pentru a achiziţiona
un kit de suprapunere (Nr. piesă SK-DH; SK-DA; SKK-DF), contactaţi un centru de service Samsung sau
un distribuitor local de aparatură electrocasnică. Kitul de suprapunere diferă în funcţie de model.
Pentru instrucţiuni de suprapunere cu uscătorul, consultaţi manualul de instalare aferent kitului de
suprapunere.
Pentru informaţii despre disponibilitatea kitului de suprapunere în funcţie de model, consultaţi
manualul de instalare inclus în kitul de suprapunere.
Untitled-22 14 4/24/2017 5:56:46 PM
Română 15
Instalare
Cerinţe de instalare
NOTĂ
Acest uscător trebuie instalat de către un instalator calicat. Dacă este necesară o intervenţie de service
din cauza unei instalări decitare, aceasta este considerată ca ind responsabilitatea deţinătorului şi poate
duce la anularea garanţiei. Păstraţi aceste instrucţiuni pentru consultare ulterioară.
AVERTISMENT
Nu conectaţi cablul de alimentare la priza de perete înainte de nalizarea instalării uscătorului.
Pentru mutarea uscătorului este nevoie de două sau mai multe persoane.
Nu lăsaţi copiii sau animalele să se joace în, pe sau în jurul uscătorului. Asiguraţi permanent o
supraveghere corespunzătoare.
Nu lăsaţi materialele de ambalare la îndemâna copiilor.
Nu înlocuiţi singuri un cablu sau o şă de alimentare deteriorată. Solicitaţi înlocuirea cablului sau a şei
de alimentare deteriorate la Samsung sau unui tehnician de service calicat.
Nu încercaţi să reparaţi, să dezasamblaţi sau să modicaţi uscătorul. Pentru orice reparaţii, consultaţi
cel mai apropiat serviciu de asistenţă pentru clienţi Samsung.
Îndepărtaţi uşa/capacele de la toate aparatele casate, pentru a evita cazurile de sufocare a copiilor.
Dacă uscătorul generează un zgomot neobişnuit, mirosuri de ars sau fum, deconectaţi imediat ştecherul
şi contactaţi cel mai apropiat centru de service Samsung.
Nu deconectaţi uscătorul în timpul funcţionării.
Nu amplasaţi obiecte inamabile în apropierea uscătorului.
Untitled-22 15 4/24/2017 5:56:46 PM
Instalare
Română16
Instalare
Cerinţe privind locul de instalare
Selectaţi o suprafaţă orizontală, bine structurată, rezistentă la vibraţii. Selectaţi o locaţie unde este
disponibilă o priză legată la masă, cu 3 oricii.
AVERTISMENT
Instalaţi uscătorul numai în interior.
Nu instalaţi uscătorul în zone expuse la intemperii.
Nu instalaţi uscătorul în locuri unde temperatura poate scădea sub 5 °C sau creşte peste 35 °C.
Nu instalaţi uscătorul în zone unde sunt posibile scurgeri de gaz.
Nu blocaţi oriciul de intrare al aerului din grila de răcire, situat în partea frontală a uscătorului.
Instalarea în nişe sau în dulapuri
Pentru instalarea în nişe sau dulapuri, uscătorul necesită următoarele distanţe minime:
În lateral Sus În faţă Partea din spate
25 mm 25 mm 490 mm 51 mm
Dacă instalaţi uscătorul cu o maşină de spălat, partea frontală a nişei sau a dulapului trebuie să prezinte o
deschidere neobstrucţionată pentru aer de cel puţin 490 mm.
Cerinţe electrice şi de împământare
Uscătorul necesită o sursă de alimentare electrică de 220-240 V c.a., 50 Hz.
Uscătorul trebuie să e împământat corect. Dacă uscătorul funcţionează necorespunzător sau se
defectează complet, împământarea reduce riscul de electrocutare, furnizând o cale cu rezistenţă
minimă pentru curentul electric. Uscătorul este prevăzut cu un cablu de alimentare cu ştecher cu
împământare cu 3 pini. Ştecherul trebuie introdus într-o priză corect montată şi împământată, în
conformitate cu toate codurile şi ordonanţele locale.
Dacă aveţi întrebări privind cerinţele electrice sau de împământare, contactaţi Samsung sau un
electrician calicat.
AVERTISMENT
Conectaţi la o priză împământată, cu 3 oricii.
Nu utilizaţi un ştecher deteriorat, un cablu deteriorat sau o priză de perete desprinsă sau deteriorată.
Nu utilizaţi un adaptor sau un cablu prelungitor.
Conectarea necorespunzătoare a conductorului de împământare al echipamentului poate duce la
electrocutare. Apelaţi la un electrician calicat în cazul în care nu sunteţi sigur dacă uscătorul dispune
de o împământare corespunzătoare.
Nu aduceţi niciun fel de modicare ştecherului, cablului sau prizei de alimentare.
Nu legaţi rul de împământare la conducte de plastic, ţevi de gaz sau conducte de apă caldă.
Untitled-22 16 4/24/2017 5:56:46 PM
Română 17
Instalare
Uscător
Înainte de instala uscătorul, asiguraţi-vă că aţi citit Cerinţe de instalare la pagina 15. Reţineţi că
următoarele instrucţiuni sunt destinate instalării fără utilizarea unui furtun de evacuare. Pentru
instrucţiuni de utilizare a unui furtun de evacuare, consultaţi secţiunea următoare, Furtun de evacuare.
Pentru comoditate, instalaţi uscătorul în apropierea maşinii de spălat.
A
B
1. Glisaţi cu grijă uscătorul în locaţia dorită.
2. Utilizaţi un nivel (A) şi vericaţi orizontalitatea
uscătorului, dintr-o parte în alta şi din faţă în
spate.
3. Dacă uscătorul nu este orizontal, reglaţi
picioruşul de echilibrare (B). Rotirea
picioruşului în sens antiorar determină
retragerea acestuia. Rotirea picioruşului în sens
orar determină extinderea acestuia.
4. Când uscătorul este orizontal, asiguraţi-vă că
acesta este ferm poziţionat pe podea.
5. Introduceţi cablul uscătorului în priză.
C D
NOTĂ
Pentru a instala uscătorul la aceeaşi înălţime
cu maşina de spălat, retrageţi complet (C)
picioruşele de echilibrare rotindu-le în sens
antiorar, apoi slăbiţi (D) picioruşele rotindu-le
în sens orar.
Extindeţi picioruşul de echilibrare numai
atât cât este necesar. Extinderea picioruşului
mai mult decât este necesar poate provoca
vibrarea uscătorului.
Untitled-22 17 4/24/2017 5:56:46 PM
Instalare
Română18
Instalare
Furtun de evacuare (dacă este necesar)
Uscătorul este prevăzut cu un rezervor de apă
încorporat. Totuşi, dacă nu doriţi să utilizaţi
rezervorul de apă, puteţi instala furtunul de
evacuare. Furtunul accesoriu (furtunul de evacuare
lung) furnizat poate  utilizat ca o prelungire a
furtunului de evacuare.
A
B
1. Scoateţi furtunul de evacuare din oriciul (A) şi
introduceţi-l în oriciul (B).
Untitled-22 18 4/24/2017 5:56:46 PM
Română 19
Instalare
A
2. Introduceţi un capăt al furtunului accesoriu
(furtunul de evacuare lung) în oriciul (A).
3. Introduceţi celălalt capăt (ieşire) al furtunului
accesoriu în sistemul de evacuare într-unul din
următoarele două moduri:
Peste o chiuvetă:
A
CB
1. Asiguraţi-vă că amplasaţi capătul furtunului
accesoriu cu mai mult de 90 cm (*) mai jos de
baza uscătorului.
2. Pentru a îndoi furtunul accesoriu într-un
anumit punct, utilizaţi ghidajul pentru furtun
(B) din plastic furnizat şi xaţi ghidajul pe
perete cu ajutorul unui cârlig sau pe robinet,
cu ajutorul unei sfori. Asamblaţi furtunul
de evacuare (A) şi ghidajul (B) şi xaţi-le cu
brăţara autoblocantă (C).
3. Puteţi evacua apa de condens conectând
furtunul accesoriu (furtunul de evacuare lung)
direct la ieşirea de evacuare.
ATENȚIE
Nu extindeţi furtunul de evacuare. Este posibil ca
apa să se scurgă prin zona de racord. Utilizaţi un
furtun de evacuare lung.
Untitled-22 19 4/24/2017 5:56:47 PM
Instalare
Română20
Instalare
Prin utilizarea conductei de evacuare a chiuvetei:
A
1. Asamblaţi conectorul furtunului (A) şi ataşaţi-l
la capătul furtunului accesoriu, aşa cum este
indicat în gură.
ATENȚIE
Pentru a preveni scurgerile de apă, conectaţi ferm
furtunul şi conectorul.
2. Conectaţi adaptorul furtunului direct la
conducta de evacuare a chiuvetei.
Untitled-22 20 4/24/2017 5:56:47 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688

Samsung DV70M5020QW Manual de utilizare

Categorie
Uscătoare
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru