AEG L7FEC48S Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
USER
MANUAL
RO Manual de utilizare
Maşină de spălat rufe
L7FEC48S
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
....................................................................3
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ.........................................................................5
3. INSTALAREA........................................................................................................6
4. DESCRIEREA PRODUSULUI............................................................................ 11
5. PANOUL DE COMANDĂ....................................................................................12
6. DISCUL SELECTOR ŞI BUTOANELE............................................................... 14
7. PROGRAME....................................................................................................... 17
8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE........................................................................ 22
9. SETĂRI............................................................................................................... 22
10. UTILIZAREA ZILNICĂ.......................................................................................23
11. INFORMAŢII ŞI SFATURI.................................................................................28
12. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA.......................................................................... 29
13. DEPANARE...................................................................................................... 34
14. VALORI DE CONSUM......................................................................................38
15. DATE TEHNICE................................................................................................39
16. ACCESORII...................................................................................................... 39
17. FIŞA CU INFORMAŢIILE PRODUSULUI CONFORM REGLEMENTĂRII U.E.
1369/2017............................................................................................................... 40
PENTRU REZULTATE PERFECTE
Vă mulţumim pentru că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru
a vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani, cu tehnologii inovative care
fac viaţa mai simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele
obişnuite. Vă rugăm să alocaţi câteva minute cititului pentru a obţine ce este mai
bun din acest aparat.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la
rezolvarea unor probleme apărute şi informaţii despre service:
www.aeg.com/webselfservice
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registeraeg.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.aeg.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Utilizaţi doar piese de schimb originale.
Atunci când contactaţi centrul autorizat de service, asiguraţi-vă că aveţi
disponibile următoarele informaţii: Model, PNC, Număr de serie.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa
Informaţii generale şi recomandări
Informaţii privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
www.aeg.com2
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu
atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată
din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi
permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil
pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor
vulnerabile
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le
permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
Copiii cu vârsta între 3 şi 8 ani şi persoanele cu
dizabilităţi profunde şi complexe nu trebuie lăsate să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate
permanent.
Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi
permanent
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor şi aruncaţi-le
conform reglementărilor.
Nu lăsaţi detergenţii la îndemâna copiilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat
atunci când uşa acestuia este deschisă.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru
copii, acesta trebuie activat.
Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea
realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi
supravegheaţi.
ROMÂNA 3
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnică
şi la aplicaţii similare, cum ar fi:
în bucătăriile pentru personal din magazine, birouri
şi alte medii de lucru;
de către clienţii din hoteluri, moteluri, unităţi de
cazare cu mic dejun şi alte medii de tip rezidenţial;
zone comune din blocuri de apartamente sau în
spălătorii de haine.
Nu depăşiţi sarcina maximă de
8 kg (consultaţi
capitolul „Tabelul de programe”).
Presiunea de alimentare cu apă din punctul de racord
la reţeaua de apă trebuie să fie între 0,5 bar (0,05
MPa) şi 8 bar (0,8 MPa).
Fanta de aerisire din bază nu trebuie să fie blocate de
mochetă, covor sau orice alt material folosit la
acoperirea pardoselii.
Aparatul trebuie conectat la reţeaua de apă folosind
noile seturi de furtunuri furnizate sau alte noi seturi de
furtunuri furnizate de Centrul de service autorizat.
Furtunurile vechi nu trebuie reutilizate.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de producător, de Centrul de
service autorizat al acestuia sau de persoane cu o
calificare similară pentru a se evita electrocutarea.
Înainte de a efectua orice operaţie de întreţinere,
dezactivaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
Nu folosiţi apă pulverizată cu presiune ridicată sau
abur pentru curăţarea aparatului.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă umedă. Utilizaţi numai
detergenţi neutri. Nu folosiţi produse abrazive, bureţi
abrazivi, solvenţi sau obiecte metalice.
www.aeg.com4
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
2.1 Instalarea
Instalarea trebuie să
respecte reglementările
naţionale corespunzătoare.
Scoateţi toate ambalajele şi buloanele
de transport, inclusiv bucşa din
cauciuc cu distanţator din plastic.
Păstraţi şuruburile de transport într-un
loc sigur. Dacă aparatul va fi mutat pe
viitor, acestea trebuie fixate din nou
pentru a bloca tamburul şi pentru a-l
proteja de deteriorare.
Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi
aparatul deoarece acesta este greu.
Folosiţi întotdeauna mănuşi de
protecţie şi încălţăminte închisă.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalaţi sau utilizaţi.
Urmaţi instrucţiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Nu instalaţi sau utilizaţi aparatul în
locuri în care temperatura poate fi sub
0°C sau direct expus intemperiilor.
Suprafaţa podelei pe care aparatul va
fi instalat trebuie să fie plată, stabilă,
rezistentă la căldură şi curată.
Asiguraţi circulaţia aerului între aparat
şi podea.
Atunci când aparatul se află în poziţia
sa permanentă, verificaţi dacă este
adus la nivel cu ajutorul unei nivele cu
bulă de aer. Dacă nu este, reglaţi
picioarele acestuia.
Nu instalaţi aparatul direct deasupra
scurgerii din pardoseală.
Nu pulverizaţi apă pe aparat şi nu îl
expuneţi la umiditate excesivă.
Nu instalaţi aparatul în locuri care nu
permit deschiderea completă a uşii
acestuia.
Nu aşezaţi niciun recipient închis
pentru colectarea posibilelor scurgeri
de apă de sub aparat. Contactaţi
Centrul de service autorizat pentru a
afla ce accesorii pot fi utilizate.
2.2 Conexiunea electrică
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu şi
electrocutare.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
Utilizaţi întotdeauna o priză cu
protecţie (împământare) contra
electrocutării, montată corect.
Asiguraţi-vă că parametrii de pe
plăcuţa cu date tehnice sunt
compatibili cu valorile nominale ale
sursei de alimentare.
Nu folosiţi prize multiple şi cabluri
prelungitoare.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu
deteriora ştecherul şi cablul de
alimentare electrică. Dacă este
necesară înlocuirea cablului de
alimentare, acesta trebuie înlocuit
numai de către Centrul de service
autorizat.
Introduceţi ştecherul în priză numai
după încheierea procedurii de
instalare. Asiguraţi accesul la priză
după instalare.
Nu atingeţi cablul de alimentare sau
ştecherul cu mâinile ude.
Nu trageţi de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageţi întotdeauna de ştecher.
Acest aparat este conform cu
Directivele C.E.E.
2.3 Racordarea la apă
Nu deterioraţi furtunurile de apă.
Înainte de conectarea la ţevi noi, ţevi
care nu au fost folosite mult timp, la
care s-au făcut lucrări de reparaţie
sau au fost montate noi dispozitive
(apometre, etc.), lăsaţi să curgă apa
până când aceasta devine curată şi
limpede.
Asiguraţi-vă că nu sunt pierderi
vizibile de apă în timpul şi după prima
utilizare a aparatului.
Nu folosiţi un furtun prelungitor dacă
furtunul de alimentare este prea scurt.
Adresaţi-vă Centrului de service
autorizat pentru înlocuirea furtunului
de alimentare.
Este posibil să vedeţi cum curge apă
din furtunul de evacuare. Aceasta se
datorează testării aparatului cu apă în
fabrică.
Puteţi prelungi furtunul de evacuare
până la maximum 400 cm. Pentru a
ROMÂNA 5
obţine un alt furtun de evacuare sau
un prelungitor adresaţi-vă Centrului
de service autorizat.
2.4 Utilizare
AVERTISMENT!
Pericol de rănire,
electrocutare, incendiu,
arsuri sau de deteriorare a
aparatului.
Respectaţi instrucţiunile de siguranţă
de pe ambalajul detergentului.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
trebuie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
Îndepărtaţi toate obiectele metalice
din rufe.
Nu spălaţi ţesăturile care sunt foarte
murdare cu ulei, grăsime sau alte
substanţe pline de grăsime. Se pot
deteriora piesele din cauciuc ale
maşinii de spălat rufe. Prespălaţi
manual astfel de ţesături înainte de a
le încărca în maşina de spălat rufe.
Nu atingeţi uşa de sticlă atunci când
funcţionează un program. Sticla poate
fi fierbinte.
2.5 Service
Pentru a repara aparatul contactaţi un
Centru de service autorizat.
Utilizaţi numai piese de schimb
originale.
2.6 Gestionarea deşeurilor
după încheierea ciclului de
viaţă al aparatului
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau
sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică şi cea de apă.
Tăiaţi cablul de alimentare electrică
chiar de lângă aparat şi aruncaţi-l.
Scoateţi încuietoarea uşii pentru a nu
permite copiilor sau animalelor de
companie să rămână blocaţi în
tambur.
Aruncaţi aparatul în conformitate cu
cerinţele locale privind eliminarea
Deşeurilor de echipamente electrice şi
electronice (WEEE).
3. INSTALAREA
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
3.1 Despachetarea
AVERTISMENT!
Înainte de instalarea
aparatului, îndepărtaţi toate
ambalajele şi şuruburile de
transport.
AVERTISMENT!
Utilizaţi mănuşile.
1. Îndepărtaţi folia exterioară. Dacă este
nevoie folosiţi un cutter.
2. Scoateţi capacul de carton şi
materialele din polistiren folosite la
ambalare.
www.aeg.com6
3. Îndepărtaţi folia interioară.
4. Deschideţi uşa şi scoateţi bucata de
polistiren din garnitura uşii şi toate
obiectele din tambur.
5. Cu atenţie, puneţi jos aparatul pe
spate.
6. Puneţi bucata de polistiren din faţă
pe podea sub aparat.
Asiguraţi-vă că nu deterioraţi
furtunurile.
7. Îndepărtaţi protecţia din polistiren din
partea inferioară.
1
2
8. Curăţaţi bine şi uscaţi partea
inferioară a aparatului.
ATENŢIE!
Nu folosiţi alcool, solvenţi
sau produse chimice.
9. Identificaţi diferitele dimensiuni şi
poziţii ale amortizoarelor acustice.
Consultaţi imaginea:
A
B
A (FAŢĂ) = Partea frontală a
aparatului
B (SPATE) = Partea din spate a
aparatului
10. Îndepărtaţi banda adezivă de pe
amortizoarele acustice.
11. Prindeţi cele patru amortizoare de
partea inferioară a aparatului.
ROMÂNA 7
12. Consultaţi imaginea. Verificaţi dacă
amortizoarele sunt fixate bine.
x4
A
B
Efectuaţi operaţiunea de
montare a amortizoarelor
acustice la temperatura
camerei.
13. Ridicaţi aparatul în poziţie verticală.
14. Scoateţi cablul de alimentare
electrică şi furtunul de evacuare din
suporturi.
Este posibil să vedeţi cum
curge apă din furtunul de
evacuare. Aceasta se
datorează testării cu apă a
aparatului realizată în
fabrică.
15. Scoateţi cele trei şuruburi cu ajutorul
cheii furnizate cu aparatul.
16. Trageţi în afară distanţierele din
plastic.
17. Puneţi capacele din plastic, găsite în
punga cu manualul utilizatorului, în
găuri.
Recomandăm păstrarea
ambalajelor şi a şuruburilor
de transport pentru orice
mutare a aparatului.
3.2 Amplasarea şi aducerea
la nivel
1. Instalaţi aparatul pe o podea plată,
tare.
Aparatul nu trebuie să atingă
peretele sau alte corpuri de
mobilier.
2. Pentru reglarea nivelului slăbiţi sau
strângeţi picioarele aparatului.
AVERTISMENT!
Nu puneţi carton, lemn sau
materiale similare sub
picioarele aparatului pentru
a regla nivelul orizontal.
www.aeg.com8
x4
Aparatul trebuie să fie orizontal şi stabil.
Reglarea corectă a
aparatului pe orizontală
previne vibraţiile, zgomotul şi
deplasarea aparatului în
timpul funcţionării.
Atunci când maşina este
instalată pe o plintă sau
dacă este pusă peste
maşina de spălat rufe o
maşină de spălat rufe cu
uscător, folosiţi accesoriile
descrise în capitolul
„Accesorii”. Citiţi cu atenţie
instrucţiunile furnizate
împreună cu aparatul şi
accesoriul.
3.3 Furtunul de alimentare cu
apă
1. Conectaţi furtunul de alimentare cu
apă la partea din spate a aparatului.
2. Orientaţi-l spre stânga sau dreapta în
funcţie de poziţia robinetului de apă.
20º20º
45º45º
Nu puneţi furtunul de
alimentare în poziţie
verticală.
3. Dacă este necesar, slăbiţi piuliţa
pentru a-l poziţiona corect.
4. Racordaţi furtunul de alimentare la
un robinet de apă rece cu filet de
3/4".
ATENŢIE!
Verificaţi dacă există
scurgeri la racorduri.
Nu folosiţi un furtun
prelungitor dacă furtunul de
alimentare este prea scurt.
Adresaţi-vă centrului de
service pentru înlocuirea
furtunului de alimentare.
3.4 Dispozitivul de oprire a
apei
Furtunul de alimentare cu apă dispune
de un dispozitiv de oprire a apei. Acest
dispozitiv previne scurgerile de apă în
locuinţă, provocate de îmbătrânirea
naturală a furtunului.
ROMÂNA 9
Sectorul roşu din fereastra «A» indică
această defecţiune.
A
În acest caz, închideţi robinetul de apă şi
adresaţi-vă centrului de service autorizat
pentru înlocuirea furtunului.
3.5 Evacuarea apei
Furtunul de evacuare trebuie pus la o
înălţime minimă de 60 cm şi maximă de
100 cm faţă de podea.
Puteţi prelungi furtunul de
evacuare până la maximum
400 cm. Pentru a obţine un
alt furtun de evacuare sau
un prelungitor adresaţi-vă
centrului de service
autorizat.
Este posibilă conectarea furtului de
evacuare în mai multe moduri:
1. Faceţi o formă U cu furtunul de
evacuare şi puneţi în jurul său
ghidajul de plastic pentru furtun.
2. Pe marginea unui lavoar - Fixaţi
ghidajul de robinetul de apă sau de
perete.
Verificaţi dacă ghidajul din
plastic se mişcă în timp ce
aparatul efectuează faza de
evacuare.
Capătul furtunului de
evacuare nu trebuie să fie
scufundat în apă. Se poate
produce o refulare cu apă
murdară în aparat.
3. La o conductă fixă cu aerisire -
Introduceţi furtunul de evacuare
direct în conducta de canalizare.
Consultaţi imaginea.
Capătul furtunului de
evacuare trebuie să fie
întotdeauna aerisit, adică
diametrul interior al ţevii de
evacuare (min. 38 mm - min.
1,5") trebuie să fie mai mare
decât diametrul exterior al
furtunului de evacuare.
4. Dacă capătul furtunului de evacuare
arată astfel (consultaţi imaginea) îl
puteţi împinge direct în conducta fixă.
www.aeg.com10
5. Fără ghidajul din plastic pentru
furtun, către un sifon de chiuvetă
-
Introduceţi furtunul de evacuare în
sifon şi fixaţi-l cu un colier. Consultaţi
imaginea.
Furtunul de evacuare trebuie
să facă o buclă pentru a
preveni intrarea particulelor
din chiuvetă în aparat.
6. Puneţi furtunul direct în conducta
de canalizare din peretele camerei
şi fixaţi-l cu un colier.
4. DESCRIEREA PRODUSULUI
4.1 Funcţii speciale
Noua dvs. maşină de spălat rufe
îndeplineşte toate cerinţele moderne
pentru tratarea eficientă a rufelor cu un
consum redus de apă, energie şi
detergent şi asigură o îngrijire
corespunzătoare a ţesăturilor.
Tehnologia ProSense detectează
cantitatea de rufe stabilind durata
programului în 30 de secunde.
Programul de spălare este adaptat la
încărcătura de rufe şi tipul ţesăturii
fără a consuma mai mult timp,
energie şi apă decât este necesar.
Aburul este o modalitate rapidă şi
uşoară de a împrospăta hainele.
Programele delicate cu abur elimină
mirosurile şi reduc şifonarea
ţesăturilor uscate, care necesită astfel
doar o călcare uşoară.
Opţiunea Abur plus termină fiecare
ciclu cu abur delicat care relaxează
fibrele şi reduce şifonarea ţesăturii.
Călcarea se va face mai uşor!
Datorită opţiunii Soft Plus, balsamul
de rufe este distribuit uniform pe rufe
şi penetrează adânc fibrele ţesăturii
favorizând o catifelare perfectă.
ROMÂNA 11
4.2 Prezentarea aparatului
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
1
Suprafaţă de lucru
2
Dozator pentru detergent
3
Panou de comandă
4
Mâner uşă
5
Plăcuţă cu date tehnice
6
Filtru de la pompa de evacuare
7
Picioare pentru aducerea la nivel a
aparatului
8
Furtun de evacuare
9
Racord pentru furtunul de alimentare
10
Cablu de alimentare
11
Şuruburi pentru transport
12
Suport pentru furtun
5. PANOUL DE COMANDĂ
5.1 Descrierea panoului de comandă
Program
Cottons
Synthetics
Delicates
Wool/Si
lk
St
ea
m
Anti-Alle
rgy
Jeans
20 m
in. - 3 kg
Du
vet
O
u
t
doo
r
O
nly Drain
Only Spin
On
ly Rinse
Eco
2
3
6
12 11 10 8
1
4
5
7
9
13
www.aeg.com12
1
Disc selector pentru programe
2
Afişaj
3
Tasta pentru Economie energie
(Economisirea energiei
)
4
Tasta pentru Economie timp
(Economie timp
)
5
Tasta pentru Omiterea fazei
(Opţiune)
Omiterea fazei de spălare (Doar
clătire)
Omiterea fazei de spălare şi
clătire (Doar centrifugare
)
Doar evacuare (Doar evacuare)
6
Tasta Start/Pauză (Start/Pauză)
7
Tasta pentru Clătire suplimentară
(Clătire suplimentară
)
8
Tasta pentru Pornire cu întârziere
(Pornire cu întârziere
)
9
Tasta pentru Super abur (Abur plus)
10
Tasta pentru Anti-pete şi prespălare
(Pete/Prespălare)
11
Tasta pentru Reducerea vitezei de
centrifugare (Centrifugare
)
12
Buton Pornit/Oprit (Pornit/Oprit)
13
Tasta pentru Temperatură
(Temperatură)
5.2 Afişaj
Indicator încărcătură maximă. Pictograma clipeşte în timpul estimării
încărcăturii de rufe (consultaţi paragraful „Detectarea încărcăturii cu
PROSENSE”).
Indicator cantitate maximă de rufe. Acesta clipeşte când încărcătura de
rufe depăşeşte încărcătura maximă declarată pentru programul selectat.
Indicator pentru pornirea cu întârziere.
Indicator pentru uşă blocată.
Indicatorul digital poate prezenta:
Durata programului (de ex.
).
Durata întârzierii (de ex.
sau ).
Terminarea ciclului (
).
Codul de avertizare (de ex.
).
ROMÂNA 13
Indicatori pentru economisirea de energie. Indicatorul apare prin
selectarea unui program pentru rufe din bumbac la 40°C sau 60°C.
Indicatorul fazei de spălare: acesta clipeşte în timpul fazei de prespălare
şi spălare.
Indicatorul fazei de clătire: acesta clipeşte în timpul fazei de clătire.
Indicatorul apare atunci când opţiunea Soft Plus este activată.
Indicatorul fazei de centrifugare şi evacuare. Acesta clipeşte în timpul fa‐
zei de centrifugare şi evacuare.
Indicatorul fazei cu abur.
Indicatorul fazei anti-şifonare.
Indicator pentru dispozitivul de siguranţă pentru copii.
Indicator pentru economisirea timpului.
Indicatorul pentru temperatură. Indicatorul apare atunci când este
setată o spălare cu apă rece.
Indicator pentru viteza de centrifugare.
Indicator pentru clătire oprită.
Indicator Silenţios.
Indicator pentru pre-spălare.
Indicator pentru pete.
Indicator pentru clătire suplimentară.
6. DISCUL SELECTOR ŞI BUTOANELE
6.1 Pornit/Oprit
Apăsarea acestui buton timp de câteva
secunde permite activarea sau
dezactivarea aparatului. Se aud două
melodii diferite în timpul pornirii şi opririi
aparatului.
Deoarece funcţia Repaus dezactivează
automat aparatul în unele cazuri pentru a
reduce consumul de energie, s-ar putea
să fie nevoie să activaţi din nou aparatul.
Pentru mai multe detalii, consultaţi
paragraful Repaus din capitolul Utilizarea
zilnică.
www.aeg.com14
6.2 Introducere
Opţiunile/funcţiile nu sunt
selectabile pentru toate
programele de spălare.
Verificaţi compatibilitate
dintre opţiuni/funcţii şi
programele de spălare în
„Tabelul programelor”. O
opţiune/funcţie o poate
exclude pe alta, în acest caz
aparatul nu vă permite să
setaţi împreună opţiunile/
funcţiile incompatibile.
Asiguraţi-vă că ecranul şi
butoanele tactile sunt
întotdeauna curate şi uscate.
6.3 Temperatură
Atunci când selectaţi un program de
spălare, aparatul propune automat o
temperatură implicită.
Atingeţi acest buton în mod repetat până
când apare pe afişaj valoarea dorită
pentru temperatură.
Când pe afişaj prezintă indicatorii şi
, aparatul nu încălzeşte apa.
6.4 Centrifugare
Atunci când setaţi un program, aparatul
selectează automat viteza maximă de
centrifugare.
Atingeţi acest buton în mod repetat
pentru:
Scăderea vitezei de centrifugare.
Pe afişaj vor apărea
numai vitezele de
centrifugare disponibile
pentru programul
respectiv.
Activaţi opţiunea Clătire oprită.
Apa de la ultima clătire nu este
evacuată, astfel încât rufele să nu se
şifoneze. Programul de spălare se
termină cu apă în tambur şi faza finală
de centrifugare nu este realizată.
Pe afişaj apare indicatorul
.
Tamburul se învârteşte regulat pentru
a reduce şifonarea.
Uşa rămâne blocată. Tamburul se
învârteşte regulat pentru a reduce
şifonarea. Trebuie să evacuaţi apa
pentru a debloca uşa.
Atingeţi butonul
Start/Pauză: aparatul
realizează faza de centrifugare şi
evacuează apa.
Activaţi opţiunea Silenţios.
Toate fazele de centrifugare
(centrifugarea intermediară şi cea
finală) sunt anulate şi programul se
termină cu apă în tambur. Aceasta
ajută la reducerea şifonării.
Deoarece programul este foarte
silenţios, acesta este adecvat pentru
a fi utilizat pe timpul nopţii când sunt
disponibile tarife mai mici la
electricitate. La unele programe,
clătirile se fac cu mai multă apă.
Pe afişaj apare indicatorul
.
Uşa rămâne blocată. Tamburul se
învârteşte regulat pentru a reduce
şifonarea. Trebuie să evacuaţi apa
pentru a debloca uşa.
Atingeţi butonul
Start/Pauză: aparatul
realizează doar faza de evacuare.
Aparatul goleşte apa
automat după aproximativ
18 ore.
6.5 Pete/Prespălare
Apăsaţi în mod repetat acest buton
pentru a activa una din cele două opţiuni.
Indicatorul corespunzător se aprinde pe
afişaj.
Pete
Selectaţi această opţiune pentru a
adăuga o fază anti-pete la un program
pentru a trata rufele foarte murdare
sau pătate cu agent pentru
îndepărtarea petelor.
Turnaţi agentul pentru îndepărtarea
petelor în compartimentul .
Agentul pentru îndepărtarea petelor
va fi adăugat la faza corespunzătoare
a programului de spălare.
Această opţiune poate
creşte durata
programului.
ROMÂNA 15
Această opţiune nu este
disponibilă cu o
temperatură mai mică de
40°C.
Prespălare
Folosiţi această funcţie pentru a
introduce o fază de prespălare la
30°C înaintea celei de spălare.
Această opţiune este recomandată în
cazul rufelor cu grad ridicat de
murdărie, în special dacă conţin nisip,
praf, noroi şi alte particule solide.
Această opţiune poate
creşte durata
programului.
Aceste două opţiuni nu pot fi
setate împreună.
6.6 Clătire suplimentară
Cu această opţiune puteţi adăuga până
la 3 clătiri în funcţie de programele de
spălare selectate.
Util pentru persoanele alergice la
detergenţi şi în zone unde apa are o
duritate redusă.
Indicatorul prezintă numărul selectat
de clătiri.
Această opţiune creşte durata
programului.
Dacă Clătire suplimentară
este setată ca opţiune
implicită şi selectaţi un
program de spălare
compatibil, afişajul indică
. În acest caz, prin
apăsarea butonului
Clătire
suplimentară se poate
adăuga doar o singură
clătire.
6.7 Abur plus
Această opţiune adaugă faza cu abur
urmată de o scurtă fază anti-şifonare la
finalul programului de spălare.
Faza cu abur reduce şifonarea ţesăturii
şi uşurează călcarea acesteia.
Indicatorul
clipeşte pe afişaj în timpul
fazei cu abur.
Această opţiune poate
creşte durata programului.
Când programul se opreşte, afişajul
indică un zero
, indicatorul este
aprins continuu şi indicatorul începe
să clipească. Tamburul realizează
mişcări delicate timp de aproximativ 30
de minute pentru a păstra beneficiile
aburului. Dacă atingeţi orice buton,
mişcările anti-şifonare se opresc şi uşa
se deblochează.
O încărcătură mică de rufe
ajută la obţinerea unor
rezultate mai bune.
6.8 Economisirea energiei
Opţiunea Economisirea energiei reduce
consumul de energie şi păstrează
rezultatele bune la spălare.
Setaţi această opţiune pentru articole cu
murdărie uşoară sau normală spălate la
temperaturi de 30°C sau mai mari.
Consumul de apă şi energie pot depinde
de multe elemente, cum ar fi presiunea
apei, duritatea şi temperatura acesteia,
temperatura mediului ambiental, tipul şi
cantitatea de rufe, opţiunile setate, viteza
de centrifugare şi fluctuaţiile de tensiune
din reţeaua electrică. Pe afişaj apare
indicatorul .
Dacă selectaţi programul
Bumbac la 40°C sau 60°C şi
nu mai sunt alese alte
opţiuni, afişajul prezintă
indicatorul ; acestea
sunt programele standard
pentru articole din bumbac,
cele mai eficiente programe
în ceea ce priveşte
consumul combinat de
energie şi apă.
6.9 Economie timp
Cu această opţiune puteţi reduce durata
programului.
www.aeg.com16
Dacă rufele dvs. au un grad normal
sau redus de murdărie, vă
recomandăm să scurtaţi programul de
spălare. Atingeţi acest buton o dată
pentru a reduce durata.
În cazul unei încărcături mai mici,
atingeţi acest buton de două ori
pentru a seta un program foarte rapid.
Pe afişaj apare indicatorul
.
Această opţiune poate fi
folosită şi pentru a scurta
durata programului
Abur.
6.10 Buton pentru omiterea
fazei (Opţiune
)
Prin atingerea acestui buton puteţi seta:
Doar clătire la prima atingere.
Programul de spălare începe de la
faza de clătire, sărind peste faza de
spălare.
Toate opţiunile setate (cu
excepţia clătirii
suplimentare
permanente) sunt
deselectate automat.
Doar centrifugare la a doua atingere.
Aparatul sare peste faza de spălare şi
clătire.
Doar evacuare la a treia atingere.
Aparatul realizează doar faza de
evacuare.
La a cincea atingere,
aparatul propune din nou
setarea implicită a
programului de spălare.
6.11 Pornire cu întârziere
Cu această opţiune puteţi întârzia
pornirea unui program la o oră mai
convenabilă.
Atingeţi butonul în mod repetat pentru a
seta întârzierea dorită. Durata creşte în
etape de 30 de minute până la 90' şi de
la 2 ore până la 20 h.
După ce atingeţi butonul
Start/Pauză,
afişajul prezintă indicatorul
şi
întârzierea selectată, iar aparatul începe
numărătoarea inversă.
6.12 Start/Pauză
Atingeţi butonul Start/Pauză pentru a
porni, pune în pauză aparatul sau pentru
a întrerupe un program aflat în
desfăşurare.
7. PROGRAME
7.1 Tabelul programelor
Programele de spălare
Program Descriere program
Programele de spălare
ROMÂNA 17
Program Descriere program
Bumbac
Bumbac alb şi colorat. Nivel mediu, ridicat şi redus de
murdărie.
Programe standard pentru valorile de consum din eticheta
energetică. Conform reglementării 1061/2010, programul
Bumbac la 60°C şi programul
Bumbac la 40°C cu opţiunea
sunt «Programul standard la 60°C pentru rufe din bum‐
bac» şi, respectiv, «Programul standard la 40°C pentru rufe din
bumbac». Acestea sunt cele mai eficiente programe în ceea ce
priveşte consumul combinat de curent şi de apă pentru spăla‐
tul rufelor din bumbac cu grad normal de murdărie.
Temperatura apei în faza de spălare poate di‐
feri de temperatura specificată pentru progra‐
mul selectat.
Sintetice
Articole sintetice sau articole cu ţesături mixte. Nivel nor‐
mal de murdărie.
Delicate
Ţesături delicate cum ar fi acrilice, viscoză şi ţesături mix‐
te care necesită o spălare mai delicată. Nivel normal de
murdărie.
Lână/Mătase
Ţesături din lână care pot fi spălate în maşină, pot fi spăla‐
te manual sau alte ţesături cu simbolul de îngrijire «spălare
manuală»
1)
.
Program cu abur
Abur
Program cu abur pentru bumbac şi articole sintetice. Abu‐
rul poate fi folosit pentru uscare
2)
, rufe spălate sau purtate o
singură dată. Acest program reduce cute şi mirosurile
3)
şi rela‐
xează fibrele. La terminarea programului, scoateţi rapid rufele
din tambur. După un program cu abur, călcatul rufelor se face
fără efort. Nu folosiţi deloc detergent. Dacă este necesar, în‐
depărtaţi petele prin spălare sau folosind un agent de în‐
depărtare localizată a petelor. Programele care utilizează abur
nu efectuează niciun ciclu de igienizare. Nu selectaţi un pro‐
gram cu Abur pentru aceste tipuri de articole:
Articole care nu sunt adecvate uscării automate.
Toate articolele cu materiale din plastic, metal, lemn sau si‐
milar.
Programele de spălare
www.aeg.com18
Program Descriere program
Anti-Alergic
Articole din bumbac alb. Acest program elimină micro-orga‐
nismele datorită unei faze de spălare cu temperatura menţi‐
nută la peste 60°C timp de câteva minute. Aceasta ajută la eli‐
minarea germenilor, bacteriilor, micro-organismelor şi particu‐
lelor. O fază suplimentară de clătire asigură îndepărtarea
adecvată a reziduurilor de detergent şi a elementelor de polen/
alergice. În acest fel spălarea este mai eficientă.
20 min. - 3 kg
Articole din bumbac şi sintetice uşor murdare sau purtate o
dată.
Outdoor
Nu folosiţi balsam de rufe şi asiguraţi-vă că nu
există reziduuri de balsam în dozatorul pentru
detergent.
Îmbrăcăminte pentru exterior, de protecţie pentru activităţi
tehnice, ţesături sportive, jachete impermeabile şi cu ma‐
teriale care asigură respiraţia corpului, jachete cu căptu‐
şeală detaşabilă sau material izolator pe interior. Încărcătu‐
ra recomandată de rufe este 2.5
kg.
Acest program poate fi folosit şi având rolul de ciclu de restabi‐
lire a proprietăţilor de respingere a apei, conceput special pen‐
tru tratarea hainelor care au un înveliş hidrofob. Pentru a efec‐
tua ciclu de restabilire a proprietăţilor de respingere a apei,
procedaţi după cum urmează:
Turnaţi detergentul de spălare în compartimentul
.
Turnaţi un agent special de restabilire a proprietăţilor de
respingere a apei pentru ţesătură în compartimentul serta‐
rului pentru balsamul de rufe
.
Reduceţi încărcătura de rufe la 1 kg.
Pentru a îmbunătăţi şi mai mult acţiunea agen‐
tului de restabilire a proprietăţilor de respinge‐
re a apei, uscaţi rufele într-un uscător la care
aţi ales programul de uscare
Outdoor (dacă
este disponibil şi dacă eticheta de îngrijire a ar‐
ticolului de îmbrăcăminte permite uscarea au‐
tomată).
Pilotă
O singură pătură sintetică, haine cu căptuşeală, pilote, ja‐
chete din puf şi articole similare.
ROMÂNA 19
Program Descriere program
Blugi
Haine din denim şi jerseuri. Nivel normal de murdărie. Acest
program realizează o fază de clătire delicată, concepută pentru
denim, care reduce atenuarea culorii şi nu lasă reziduuri de de‐
tergent pudră pe fibre.
1)
Pe durata acestui ciclu tamburul se roteşte încet pentru a asigura o spălare delicată. Poate părea că
tamburul nu se roteşte sau nu se roteşte corect, însă acest lucru este normal la acest program.
2)
Dacă setaţi un program cu Abur pentru rufe uscate, la sfârşitul ciclului rufele pot fi umede. Uscaţi pe
sârmă articolele timp de 10 minute
3)
Programul cu abur nu elimină anumite mirosuri intense.
Temperatura programului, viteza maximă de centrifugare şi încărcătura maximă
Program Temperatura impli‐
cită
Interval pentru tem‐
peratură
Viteză de centrifuga‐
re de referinţă
Valori pentru viteza
de centrifugare
Încărcătură ma‐
ximă
Bumbac
40°C
95°C - Rece
1400 rpm
1400 rpm - 400 rpm
8 kg
Sintetice
40°C
60°C - Rece
1200 rpm
1200 rpm - 400 rpm
3 kg
Delicate
40°C
40°C - Rece
1200 rpm
1200 rpm - 400 rpm
3 kg
Lână/Mătase
40°C
40°C - Rece
1200 rpm
1200 rpm - 400 rpm
1.5 kg
Abur
- - 1.5 kg
Anti-Alergic
60°C
1400 rpm
1400 rpm - 400 rpm
8 kg
20 min. - 3 kg
30°C
40°C - 30°C
1200 rpm
1200 rpm - 400 rpm
3 kg
Outdoor
30°C
40°C - Rece
1200 rpm
1200
rpm - 400 rpm
2.5 kg
1)
1 kg
2)
Pilotă
40°C
60°C - 30°C
800 rpm
800 rpm - 400 rpm
2.5 kg
Blugi
40°C
60°C - Rece
1200 rpm
1200
rpm - 400 rpm
8 kg
1)
Program de spălare.
2)
Program de spălare şi faza de impermeabilizare.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

AEG L7FEC48S Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare