Bosch BGLS4500/01 Manual de utilizare

Categorie
Aspiratoare
Tip
Manual de utilizare
39
Pentru a evita accidentele sau daunele, aspiratorul nu
trebuie folosit pentru:
aspirarea oamenilor sau animalelor.
aspirare următoarelor:
- substanţe vătămătoare pentru sănătate, contondente,
fierbinţi sau incandescente.
- substanţe umede sau lichide.
- substanţe şi gaze uşor inflamabile sau explozive.
- Cenuşă, funingine din sobe de teracotă şi instalaţii de
încălzire centrală.
- toner din imprimatoare şi copiatoare.
Piese de schimb, accesorii, saci de praf
Piesele noastre de schimb originale, accesoriile noastre
originale şi accesoriile speciale originale, la fel ca şi sacii
noştri de praf originali sunt adaptate la proprietăţile şi la
cerinţele impuse aspiratoarelor noastre. De aceea vă
recomandăm utilizarea exclusivă a pieselor de schimb
originale, a accesoriilor şi accesoriilor speciale originale şi a
sacilor noştri de praf originali. În acest fel puteţi asigura o
durată de serviciu îndelungată, precum şi în permanenţă o
înaltă calitate a performanţelor de curăţare ale aspiratorului
dvs.
!Indicaţie:
Utilizarea unor piese de schimb, accesorii/accesorii
speciale şi saci de praf care nu se potrivesc perfect sau
sunt de calitate inferioară poate duce la avarii ale
aspiratorului dvs., care nu sunt incluse în garanţia noastră
în măsura în care aceste avarii au fost provocate tocmai
prin utilizarea unor astfel de produse.
Instrucţiuni de siguranţă
Acest aspirator corespunde
regulamentelor recunoscute ale
tehnicii şi dispoziţiilor de securi-
tate în vigoare.
Aparatul poate fi folosit de
copii începând cu vârste de 8
ani şi de persoane cu dizabili-
tăţi fizice, senzoriale sau men-
tale sau fără experienţă şi /
sau cunoştinţe, dacă acestea
sunt supravegheate sau au
fost instruite asupra folosirii în
siguranţă a aparatului şi peri-
colelor care pot rezulta.
Copiii nu au voie să se joace cu
aparatul.
Curăţarea şi întreţinerea
curentă efectuată de utilizator
nu sunt permise copiilor fără
supraveghere.
Pungile de plastic şi foliile tre-
buie să nu fie la îndemâna
copiilor şi trebuie evacuate ca
deşeu.
=> Pericol de asfixiere!
Utilizare corespunzătoare
Racordaţi şi puneţi în funcţiune aspiratorul numai
conform datelor de pe plăcuţa de identificare.
Nu aspiraţi niciodată fără sacul filtrant, respectiv fără
recipientul de praf, filtrul de protecţie a motorului şi
filtrul pentru aerul evacuat.
=> Aparatul poate fi deteriorat!
Evitaţi întotdeauna aspirarea cu duza şi tubul în
apropierea capului. => Pericol de rănire!
La aspirarea pe trepte, aparatul trebuie să stea
întotdeauna sub nivelul utilizatorului.
Nu folosiţi cablul de legătură la reţea şi furtunul pentru a
purta/ transporta aspiratorul.
În cazul în care conductorul de legătură la reţea al acestui
aparat este deteriorat, el trebuie să fie înlocuit de
producător sau de unităţile sale service sau de o
persoană având calificare similară, pentru a se evita
apariţia de pericole.
Scoateţi complet cablul de racordare la reţea dacă se
foloseşte aspiratorul pe o perioadă mai mare de 30 de
minute.
Nu trageţi de cablul de racord, ci de fişă pentru a scoate
aparatul din priza de reţea.
Nu trageţi şi nu striviţi cablul de legătură la reţea peste
muchii ascuţite.
Aveţi grijă ca ştecărul să nu se lovească de persoane,
părţi ale corpului, animale sau obiecte la retractarea
automată. => Ghidaţi cablul de racordare la reţea cu
ajutorul ştecărului.
Scoateţi aspiratorul din priză înaintea oricărei lucrări la el.
Nu puneţi în funcţiune un aspirator dacă este deteriorat.
În cazul existenţei unui deranjament scoateţi ştecherul
din priză.
Pentru a evita pericolele, reparaţiile şi schimbarea de
piese la aspirator sunt permise numai unităţilor service
autorizate.
Protejaţi aspiratorul de influenţele atmosferice, umiditate
şi surse de căldură.
Nu aşezaţi pe filtru materiale inflamabile sau care conţin
alcool (saci de filtru, filtre de protecţie a motoarelor, filtre
de suflare etc.).
Aspiratorul nu este adecvat pentru utilizare pe şantier.
=> Aspirarea de moloz poate să conducă la deteriorarea
aparatului.
Opriţi aspiratorul şi scoateţi ştecărul din priză atunci
când nu aspiraţi.
40
Distrugeţi imediat aparatele ieşite din uz, apoi depuneţi-
le la centrele de reciclare.
! Luaţi în considerare
Priza de reţea trebuie să aibă o siguranţă de minim 16A.
În cazul în care siguranţa se declanşează la conectarea
aparatului, atunci acest lucru se poate datora faptului că
mai multe aparate electrice, cu o putere mare, sunt
racordate în acelaşi timp la acelaşi circuit electric.
Declanşarea siguranţei este evitabilă dacă reglaţi înainte
de conectarea aparatului cea mai scăzută treaptă de
putere şi numai după aceea selectaţi o treaptă de putere
mai ridicată.
Indicaţii asupra îndepărtării ambalajului
şi aparatului scos din uz
Ambalajul
Ambalajul protejează aspiratorul împotriva deteriorării
pe timpul transportului. Ambalajul este fabricat din
materiale ecologice şi este de aceea reciclabil. Predaţi
materialele de ambalaj care nu mai sunt necesare la
punctele de colectare a deşeurilor.
Aparatul scos din uz
Aparatele vechi conţin încă multe materiale valorificabile.
De aceea predaţi aparatul dumneavoastră, scos din uz,
magazinului comercial, respectiv unui centru de reciclare
pentru revalorificare. Vă rugăm să solicitaţi informaţii în
privinţa căilor actuale de îndepărtare a ambalajelor şi
aparatelor scoase din uz la un magazin de specialitate
sau la administraţia comunală din localitatea
dumneavoastră.
Evacuarea ca deşeu a filtrului şi a sacului de
filtrare
Filtrul şi sacul de filtrare sunt produse din materiale
ecologice. Deoarece nu conţin substanţe interzise în
gunoiul menajer, pot fi evacuate ca deşeu împreună
gunoiul menajer obişnuit.
Indicaţii pentru eticheta de energie
Acesta este un aspirator de uz general cu furtun
standard.
Pentru a vă bucura de cea mai bună eficienţă
energetică şi clasă de curăţenie pentru covoare, vă
rugăm să folosiţi duza universală comutabilă.
Pentru a vă bucura de eficienţa energetică şi de clasa
de curăţenie pentru pardoseli cu spaţii înguste şi fante,
utilizaţi duza de podea inclusă fără coroana de peri cu
clips.
Calculele se bazează pe Regulamentul delegat (UE)
nr. 665/2013 al Comisiei din 3 mai 2013 de
completare a Directivei 2010/30/UE.
Toate procedurile care nu au fost descrise în mod
detaliat în aceste instrucţiuni au fost realizate pe
baza normei DIN EN 60312-1:2017*.
*În cazul efectuării testului privind durata de viaţă a
motorului, cu un recipient pentru praf gol, durata de
viaţă a motorului poate creşte cu până la 10% din
valoarea rezultată în urma testului cu recipientul pentru
praf pe jumătate plin.
!
 #

.   
16       
       
        
.       
  
  
 
       
.     
"   "   '
 #
        
 .        
   
   .
. 
 "
  .      
         
     .  
      
 
.
 $ #  $   
  .    
   
.  
  



 


  






&-00.3,2*!22*,"* 1()-
/%#*22*(,"*0+4-3
$3"'3

'"'%#$"&!'!('



 


  









 


  









 


  









 


  









 


  









 


  







'




+
+

'





'
'
$
+
'
&
*
'



 


  






#
(
%
)



#
+#
+
%
%%
%


%

+
#
+#
+

,


+#
+#
$+




%
#



%
+%
+
+

'
)
%

#
+#
+

,
(
(
!
!
!
!
&
$
#



'


&
%
%
+
+%
+
#
(
%
)
$!
#
+
%
%
&
*
%
*
+
#
+
,
"
&
*
#
+
$
#
+
$
!
%
#
*#
&
%
+
+
'
)
&*
%
*
+
#
+
,
"
(
!
'
!
&
"
$
#
%
'
"



 


  






*
'
(
)



+


'


&



*
'
(
*
)
&*
*#
+
'



 


  







!
(

3

"'
$3
!
3
(
)
)
3
'
"
3
$



 













"

(
$(
#

#







"


(
(
$(

%
(
$(
(
(
%
+%
+

4-
+4
0+
*
"
(
2*
2

*
-

(

"

2

0
:1-2130N 6N EID
"
%
(
$
#
#
'
"
2
(
(
$
%
(
$
UE0/30/102
(
(
)U(E
(
3105/266
&
%
+
3
3
-
4
+
0
*
"
,
(
*
2
2
*
-
(
1
*
"
,
*2
2
2


!
*
*!
2,
0



 










&#
&

(
(








#
%
.3
.
0
&-
&
#
&
(
(
3012
(
&
#
%
/
3
.
0
-
&



 









98
Vă recomandăm utilizarea exclusivă a sacilor noştri de
praf originali.
Aparatul dvs. este un aspirator de înaltă eficienţă, care
obţine rezultate foarte bune ale curăţării în condiţiile
utilizării unor saci de praf de înaltă calitate. Numai uti-
lizarea unor saci de praf de înaltă calitate, ca în special
sacii de praf originali de la Bosch, asigură faptul că vor
fi obţinute valorile indicate în eticheta energetică EU
referitoare la clasa de eficienţă, capacitatea de
colectare a prafului şi capacitatea de reţinere a prafu-
lui.
În plus, în cazul utilizării unor saci de praf de calitate
mai redusă (ca de ex. saci de hârtie), pot fi influenţate
negativ durata de serviciu şi puterea aparatului dvs. Şi
în final, utilizarea unor saci de praf care nu se
potrivesc perfect sau sunt de calitate inferioară poate
duce la avarii ale aspiratorului dvs. Astfel de avarii nu
sunt incluse în garanţia noastră.
Mai multe informaţii în acest sens găsiţi pe
www.bosch-home.com/dust-bag
. Tot acolo aveţi şi
posibilitatea de a comanda sacii noştri de praf
originali.
B Duză pentru pardoseală dură BBZ123HD
Pentru aspirarea podelelor lucioase
(Parchet, gresie, teracotă,...)
Punerea în funcţiune
Fig.
Introduceţi mânerul pe furtunul de aspirare şi fixaţi.
Fig.
a)Fixaţi ştuţurile furtunului de aspirare în deschidere de
aspirare din capac.
b)La înlăturarea furtunului de aspirare comprimaţi cele
două ciocuri de fixare şi extrageţi furtunul.
Fig.
a)Glisaţi mânerul în tubul telescopic. Pentru desfacerea
îmbinării rotiţi puţin mânerul şi scoateţi-l din tub.
b)Glisaţi mânerul până la fixare în tubul telescopic.
Pentru desfacerea îmbinării apăsaţi butonul de
deblocare şi scoateţi mânerul.
Fig.
a)Introduceţi tubul telescopic în ştuţul periei pentru
podele. Pentru desfacerea îmbinării rotiţi puţin tubul
şi scoateţi-l din peria pentru podele.
b)Împingeţi tubul telescopic până la cuplarea în ştuţul
duzei pentru podele. Pentru desfacerea îmbinării apăsaţi
butonul de deblocare şi scoateţi tubul telescopic.
Fig.
Prin repoziţionarea manşetei glisante / tastei glisante
în direcţia săgeţii deblocaţi tubul telescopic şi reglaţi
lungimea dorită.
Fig.
Împingeøi suportul de accesorii pe duza combinatå μi
fixaøi-l pe tubul de aspiraøie/telescopic.
1
2
3*
4
5
6*
ro
Ne bucurăm că v-aţi decis pentru un aspirator Bosch din
seria BGLS40.
În aceste instrucţiuni de utilizare sunt reprezentate dife-
rite modele BGLS40. De aceea, este posibil ca nu toate
particularităţile de dotare descrise şi toate funcţiile să
existe la modelul dumneavoastră. Trebuie să utilizaţi
numai accesorii originale Bosch, care au fost dezvoltate
special pentru aspiratorul dumneavoastră, pentru a
obţine cel mai bun rezultat la aspirare.
Vă rugăm să păstraţi instrucţiunile de utilizare. În cazul
predării aspiratorului unei terţe persoane vă rugăm să
înmânaţi totodată şi instrucţiunile de utilizare.
Vă rugăm să deschideţi la paginile cu imagini!
Descrierea aparatului
1 Perie comutabilă pentru podele (cu manşon
de deblocare)*
2 Perie pentru suprafeţe dure (cu manşon de
deblocare)*
4 Mânerul furtunului*
5 Furtun aspirare
6 Tub telescopic cu buton glisor
(şi manşon de deblocare)*
7 Tub telescopic cu manşetă glisantă
(şi manşon de deblocare)*
8 Cablu alimentare
9 Dispozitiv auxiliar de fixare
10 Mâner de închidere
11 Grătar pentru aerul evacuat
12 Sac de filtrare
13 Filtru pentru aerul evacuat*
14 Filtru protector motor, lavabil
15 Mâner portant
16 Capacul compartimentului de praf
17 Afişaj schimbare filtru*
18 Dispozitiv auxiliar de fixare
(pe partea inferioară a aparatului)
19 Tastă Pornit/Oprit şi regulator de putere
20 Suport de accesorii pentru duza combinatå*
21 Duzå combinatå*
22 Duzå pentru gåurire*
Piese de schimb şi accesorii speciale
A Pachet filtre de schimb
Pentru ca aparatul dvs. să funcţioneze la nivelul de
putere optim, recomandăm folosirea pungilor de
schimb originale de tipul G ALL.
Conţinut: 4 saci de filtrare cu închizătoare
1 microfiltru de igienă
*
în funcţie de model
99
Fig.
Prindeţi cablul de legătură la reţea de fişă, extrageţi
la lungimea dorită şi introduceţi fişa de reţea.
Fig. Pornirea / oprirea
Conectaøi aspiratorul prin apåsarea butonului de
pornire / oprire în direcøia sågeøii.
Fig. Reglarea puterii de aspirare
Prin rotirea butonului de reglare în direcţia săgeţii poate
fi reglată continuu puterea de aspirare.
Domeniul de putere scăzută =>
Pentru aspirarea materialelor sensibile,
de ex. tapiserie, perdele etc. .
Domeniul de putere medie =>
Pentru curăţarea zilnică în cazul unui grad
redus de murdărie.
Domeniu de putere superior =>
pentru curăţarea mochetelor robuste, a
podelelor dure şi în cazul unui grad înalt de
murdărire.
Aspirarea
!
Atenţie
În funcţie de structura pardoselii dure (de ex. gresie
aspră, rustică), peria pentru podele este supusă unei
anumite uzuri. De aceea, trebuie să verificaţi la intervale
regulate talpa duzei. Tălpile care sunt uzate şi prezintă
muchii ascuţite pot provoca deteriorări pe duşumelele
sensibile cum sunt parchetul sau linoleumul.
Producătorul nu răspunde pentru eventuale deteriorări
cauzate de periile pentru podele uzate.
Fig.
Reglarea periei comutabile pentru podele:
covoare şi mochete =>
pardoseli netede =>
Dacă aspiraţi particule mai mari, aveţi în vedere să le
aspiraţi succesiv şi cu precauţie, pentru a nu înfunda
canalul de aspirare al periei pentru podele. Dacă este
cazul trebuie să ridicaţi duza, pentru a putea aspira mai
bine particulele de murdărie.
Fig. Aspirarea cu accesoriile suplimentare
Introduceţi peria pe tubul de aspirare sau mâner, în
funcţie de necesităţi:
a)Duza pentru locuri înguste, utilă în aspirarea în rosturi
şi colţuri etc.
b)Duza pentru tapiserie, utilă în aspirarea capitonajelor
de mobilă, draperiilor etc.
c)Duză pentru pardoseli dure*
- cu o coroană de peri cu clips:
Pentru o curăţare efectivă şi în acelaşi timp delicată
a pardoselilor dure (gresie, parchet etc.)
- fără coroană de peri cu clips:
Pentru curăţarea murdăriei din spaţii înguste şi fante
Coroana de peri poate fi vizualizată prin apăsarea
ambelor dispozitive de blocare în direcţia săgeţii
8
9
10
7
11*
Duzå pentru gåurire*
Fig.
a)Fixaøi duza pentru gåurire la mâner μi aμezaøi-o pe
perete în aμa fel încât orificiul duzei, pentru gåurire,
så se afle direct deasupra gåurii care trebuie
realizatå.
b)Reglaøi aparatul la nivelul cel mai scåzut de putere μi
apoi conectaøi-l.
c)Duza pentru gåurire este menøinutå în poziøia doritå
datoritå puterii de aspiraøie.
Se recomandå eventual så se ridice puterea ulterior,
în funcøie de proprietåøile suprafeøei peretelui de
gåurit, pentru a asigura fixarea prin aspiraøia a duzei
pentru gåurire.
În cazul gåuririi se aspirå automat praful fin.
Fig.
În cazul pauzelor scurte puteţi folosi dispozitivul auxiliar
de fixare, de pe partea din spate a aparatului.
După decuplarea aparatului, împingeţi cârligul de la
duza de pardoseală în decupajul de la partea
posterioară a aparatului.
Fig.
Pentru depăşirea obstacolelor, de ex. trepte, aparatul
poate fi transportat de mâner.
După lucrul cu aspiratorul
Fig.
a)Scoateţi fişa de reţea.
b)Trageţi scurt cablul de legătură la reţea şi eliberaţi-l
(cablul se înfăşoară automat).
Fig.
Pentru aşezarea/transportarea aparatului puteţi utiliza
dispozitivul auxiliar de aşezare, de pe partea inferioară
a aparatului.
a)Aşezaţi aparatul în picioare.
b)Glisaţi cârligul de la peria pentru podele în degajarea
de pe partea inferioară a aparatului.
Schimbarea sacului
!
Atenţie: înainte de fiecare schimbare a filtrului,
deconectaţi aparatul!
13
14
15
16
12*
*
în funcţie de model
100
Schimbarea filtrului de evacuare
Aspiratorul cu microfiltru de igienă
Când se efectuează înlocuirea: în cazul fiecărui pachet
cu filtre de schimb noi
Fig.
Deschideţi capacul compartimentului de praf.
Fig.
a)Prin acţionarea pârghiei de închidere în direcţia
săgeţii deblocaţi suportul filtrului.
b)Extrageţi microfiltrul de igienă.
c)Microfiltrul de igienă poate fi spălat.
Lăsaţi apoi filtrul să se usuce cel puţin 24 ore.
d)Extrageţi microfiltrul de igienă. Introduceţi noul
microfiltru de igienă în aparat.
e)Introduceţi suportul filtrului în aparat şi blocaţi-l.
Curăţarea filtrului pentru aerul evacuat Hepa*
Filtrul Hepa* este configurat astfel încât nu trebuie
schimbat dacă aparatul este utilizat în regim casnic,
conform destinaţiei sale.
Pentru ca aspiratorul să funcţioneze la nivelul optim de
putere, filtrul Hepa* trebuie spălat după un an. Efectul
de filtrare se păstrează, chiar dacă se observă o
colorare a suprafeţei sale.
Fig.
Deschideţi capacul posterior.
Deblocaţi filtrul Hepa* prin acţionarea eclisei de
închidere în direcţia săgeţii şi scoateţi-l din aparat.
Bateţi unitatea de filtrare şi spălaţi-o sub jet de apă.
Ansamblul poate fi curăţat opţional în maşina de
spălat rufe, la o temperatură maximă de 30°C, la un
ciclu de spălare protector şi la cea mai redusă treaptă
a turaţiei de centrifugare.
SUGESTIE: Puneţi ansamblul într-un săculeţ de rufe
pentru a proteja restul rufelor.
Introduceţi şi blocaţi filtrul Hepa* înapoi în aparat
numai după uscarea completă (min. 24 de ore).
Închideţi capacul posterior.
După aspirarea particulelor fine de praf (ca de ex.
ghips, ciment, etc.), curăţaţi filtrul de protecţie a
motorului prin batere, eventual schimbaţi filtrul de
protecţie a motorului şi filtrul pentru aer evacuat.
Întreţinere
Înainte de curăţarea aspiratorului, acesta trebuie oprit,
iar fişa de reţea trebuie decuplată. Aspiratorul şi
accesoriile din plastic pot fi îngrijite cu un detergent
uzual din comerţ.
!
Nu folosiţi detergenţi abrazivi, produse pentru
curăţat sticlă sau produse de curăţat universale.
Nu scufundaţi niciodată aspiratorul în apă.
Compartimentul pentru praf poate fi aspirat la nevoie
cu un al doilea aspirator sau poate fi curăţat simplu cu-
o cârpă / pensulă de praf uscată.
Ne rezervăm dreptul la modificări tehnice.
18
21*
22*
Schimbarea sacului de filtrare
Fig.
Aparat cu indicator de înlocuire a filtrului:
În situaţia în care, cu duza pentru pardoseli ridicată şi
cu reglajul pentru puterea maximă de aspirare,
indicatorul de înlocuire a filtrului din capac este
umplut complet, trebuie înlocuit sacul de praf, chiar şi
dacă nu este încă plin. În acest caz, natura materialului
aspirat face necesară această înlocuire. În acest
proces, duza, tubul şi furtunul de aspirare nu trebuie
să fie înfundate, pentru că şi acest lucru duce la
declanşarea indicatorului de înlocuire a filtrului.
Pentru eliminarea unor înfundări se poate desprinde
uşor mânerul de pe furtun.
Aparat fără indicator de înlocuire a filtrului:
Pentru ca puterea de aspirare a aparatelor să poată fi
reglată sesizabil, sacul pentru praf trebuie schimbat
chiar dacă acesta nu este încă plin. În acest caz,
natura materialului aspirat face necesară această
înlocuire. Vă rugăm să vă asiguraţi că duza, tubul şi
furtunul de aspirare nu sunt înfundate.
Fig. Deschiderea capacului
a)Deblocaţi capacul prin tragere de pârghia de
închidere în direcţia săgeţii.
b)Deschideţi capacul în direcţia săgeţii.
Fig.
a)Închideţi sacul filtrant prin tragere de lamela de
închidere.
b)Extrageţi sacul filtrant.
c)Introduceţi sacul filtrant nou.
d)Glisaţi sacul filtrant până la opritor în suport.
!
Atenţie: Capacul se închide numai dacă sacul de
filtrare este introdus.
Curăţarea filtrului de protecţia a motorului
Filtrul de protecţie a motorului trebuie curăţat la
intervale regulate prin scuturare, respectiv prin spălare!
Fig.
Deschideţi capacul compartimentului de praf. Fig.
a)Desfaceţi filtrul de protecţie a motorului prin tragere
laterală din sistemul de blocare şi extrageţi-l în
direcţia săgeţii.
b)Curăţaţi filtrul de protecţie a motorului prin batere.
c)Dacă murdărirea este intensă, filtrul de protecţie a
motorului trebuie spălat.
Lăsaţi apoi filtrul să se usuce cel puţin 24 ore.
d)După curăţare introduceţi filtrul de protecţie a
motorului în aparat, blocaţi-l şi închideţi capacul
compartimentului de praf.
18
18
20
19
17
*
în funcţie de model
101
!($  (  0
.&-((   *"('!
.         
21*
.
18
. .    
(a      
.
(b .  -
(c .  -
 24       
. 
(d    - .  -
.  
(e .        
S A$ *
#,)/ .-!
17*
$
%/" .-!'')+&*(
]-0]-^,
 !"!#$%&'()*+,-%. !/0%1
",2'()(!"!#3%,2456!74
56!.89"(!3%:2!/+456!9
!:2'(),/2;<9=5%!>/+4
,"*&9"6<, >%">!
:9"$%&'()*+2-2?!=@-((.
.%" " !  > ,"*&9  A6!  !
:%#"6<
%/" .-!''#"*(
#3%(!,!(8 %*1+52!/*>9
9"(!3%:2!/+4.89",%'()"!
,/2;<9=5%!>/+456!.8
, >5B%16,-(C.%4:2'()
:"*&9"6<
(  0
!
:&. .%!

. M     
-'%%( )
18
.
(a .      _ _ _ 
(b .  _  
19
.
(a .   
(b .   _
(c .   _
(d .       _
!
     :&. .%!

.   _
' #(  %( * -'
    
.
  M 
20
.
18
. .   _ 
(a       
.  _ 
(b .  M   
(c       M    
.
 24       M _
. 
(d  _M      
.  _   M 
*& ( (& !) # )
&! &4 )  .  &" '-  %
*,5 1
.  %  $'! ;) %
" %. ' % ,5 1 $'%  2%  @ %
'%  $3 B- C D )  ' 1 . ."
. '
20*

.. %  ? ,
"  3 *,5 1  5 "1 1 2   & +4 @
. 7 &! +  3
.("% 3   3 5   1
%
30°C .  %  '"% "   '  1
.("%   . E "" % / &4
 "" .   1 $5 <%  :1 % :%$
.5
   3 $( 24 +) " /"
F
E. *,5 1 '
.. %  +  5  '%
.%%  ? ,
$(&G  $6 C +)  /  > .  <,
:1 1  )  $ "   .%   :1 1
..   ' 5 1 
22*
 +% ) '&-'
  M  _  H
     _  . M   
.   
  
!
.& % +&. % . /. #&+ % )
.&( ( '% ' ('! *(
_     M  
.
  / 
.  H
111
pt
el
tr
pl
Este aparelho está marcado em conformidade com a
Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipa-
mentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
A directiva estabelece o quadro para a criação de um
sistema de recolha e valorização dos equipamentos
usados válido em todos os Estados Membros da União
Europeia.
Αυτή η συσκευή χαρακτηρίζεται σύμφωνα με την ευρω-
παϊκή οδηγία 2012/19/ΕE περί ηλεκτρικών και ηλεκτρο-
νικών συσκευών (waste electrical and electronic equip-
ment - WEEE).
Η οδηγία προκαθορίζει τα πλαίσια για μια απόσυρση
και αξιοποίηση των παλιών συσκευών με ισχύ σ’ όλη την
ΕΕ.
Bu ürün 2012/19/EU sayılı Atık Elektrikli ve Elektronik
Ekipmanlar Direktifi’ne göre etiketlenmiştir. Ulusal
yönetmelik (Türkiye Resmi Gazetesi No:28300 Tarih:
22.05.2012) Avrupa genelinde geçerli olan, ürünlerin
geri toplanması ve geri dönüştürülmesi ile ilgili yapıyı
belirtir.
Urządzenie to oznaczono zgodnie z europejską
wytyczną 2012/19/UE o zużytych urządzeniach elek-
trycznych i elektronicznych (waste electrical and elec-
tronic equipment - WEEE).
Wytyczna ta określa ramy obowiązującego w całej Unii
Europejskiej odbioru i wtórnego wykorzystania starych
urządzeń.
ru
ro
Данный прибор имеет отметку о соответствии евро-
пейским нормам 2012/19/EU утилизации электриче-
ских и электронных приборов (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Данные нормы определяют действующие на терри-
тории Евросоюза правила возврата и утилизации
старых приборов.
Acest aparat este marcat corespunzător directivei
europene 2012/19/UE în privinţa aparatelor electrice
şi electronice vechi (waste electrical and electronic
equipment – WEEE).
Directiva prescrie cadrul pentru o preluare înapoi,
valabilă în întreaga UE, şi valorificarea aparatelor vechi.
ar
     2012/19/EU 
      
((waste electrical and electronic equipment - WEEE
  .
         
  ! " !"  
    .
'  2012/19/EU    
   
(waste electrical and electronic- WEEE)
  .     
 !      "#  $ 
.   %  &' (!
fa
bg
Този уред е обозначен в съответствие с европейска-
та директива 2012/19/EC
за стари електрически и електронни уреди (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
Тази директива регламентира валидните в рамките
на ЕС правила за приемане и използване на стари
уреди
uk
Цей прилад маркіровано згідно положень європей-
ської Директиви 2012/19/EU стосовно електронних
та електроприладів, що були у використанні (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
Директивою визначаються можливості, які є дійсни-
ми у межах Європейського союзу, щодо прийняття
назад та утилізації бувших у використанні приладів.
113
RO Garanţie
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite
despre prevederile de garanţie.
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de
cumpărare.
UK ç‡ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, ̇‰‡Ì¥ Ô‰ÒÚ‡‚ÌˈڂÓÏ Ì‡¯Óª
Ù¥ÏË ‚ Í‡ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl
ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È.
襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË ÓË„¥Ì‡Î ‰ÓÍÛÏÂÌÚÛ, ˘Ó
Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.
RU
ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
   fa
%!  $   !%! $ " % #!  %
%  "$  %!$   #$ % . "
# #! ! $  "  .%%! % "
.  % %
BG Гаранция
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
FA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123

Bosch BGLS4500/01 Manual de utilizare

Categorie
Aspiratoare
Tip
Manual de utilizare