Shimano WH-RX31-CL-F12 Dealer's Manual

Tip
Dealer's Manual

Acest manual este potrivit și pentru

(Romanian)
DM-RCWH001-00
WH-RX31
SM-AX720-100x12
SM-AX720-142x12
Manual pentru dealeri
ŞOSEA MTB Trekking
Bicicletă urbană Touring/
Comfort
URBAN SPORT E-BIKE
Set roţi
2
CUPRINS
NOTIFICARE IMPORTANTĂ ...................................................................................3
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI ...................................................................................4
LISTA UNELTELOR NECESARE ...............................................................................7
MONTAREA ...........................................................................................................9
Dimensiune anvelopă ..................................................................................................................................9
Montarea blocului de pinioane ...................................................................................................................9
ÎNTREŢINERE ........................................................................................................ 12
Spiţarea ....................................................................................................................................................... 12
Înlocuirea spiţelor ......................................................................................................................................13
Scoaterea axului butucului ........................................................................................................................14
Precauţii privind utilizarea anvelopelor tubeless ..................................................................................... 19
NOTIFICARE IMPORTANTĂ
3
NOTIFICARE IMPORTANTĂ
Acest manual pentru dealeri este destinat în principal mecanicilor de biciclete profesionişti.
Utilizatorii necalificaţi în asamblarea bicicletelor nu trebuie să încerce să monteze pe cont propriu componentele folosind manualele pentru dealeri.
Dacă există nelămuriri cu privire la orice informaţie din manual, nu se va instala componenta. Se va lua legătura cu magazinul din care a fost cumpărat
produsul sau cu un dealer de biciclete.
Se vor citi toate manualele de instrucţiuni furnizate cu produsul.
Nu se va dezasambla sau modifica produsul în alt mod decât conform informaţiilor din acest manual pentru dealeri.
Toate manualele pentru dealeri şi manualele de instrucţiuni pot fi vizualizate online pe site-ul nostru web (http://si.shimano.com).
Se vor respecta regulile şi reglementările în vigoare din ţara, statul sau regiunea de desfăşurare a activităţii de dealer.
În interesul siguranţei, acest manual pentru dealeri trebuie citit în întregime înainte de utilizare, iar instrucţiunile trebuie
respectate pentru o utilizare corectă.
Instrucţiunile următoare trebuie respectate cu stricteţe pentru a preveni vătămarea corporală şi deteriorarea echipamentelor şi bunurilor
materiale.
Instrucţiunile sunt clasificate în funcţie de gradul de periculozitate sau de gravitatea daunelor rezultate în urma utilizării incorecte a produsului.
PERICOL
Nerespectarea instrucţiunilor va provoca decesul sau vătămarea gravă.
AVERTISMENT
Nerespectarea instrucţiunilor poate provoca decesul sau vătămarea gravă.
ATENŢIE
Nerespectarea instrucţiunilor poate provoca vătămarea corporală sau deteriorarea echipamentului şi obiectelor din jur.
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
4
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
AVERTISMENT
La instalarea componentelor, se vor urma instrucţiunile din manualele de instrucţiuni.
Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării pieselor cum sunt şuruburile şi piuliţele, bicicleta poate
ceda brusc, putând provoca rănirea gravă.
De asemenea, în cazul efectuării incorecte a reglajelor, pot să apară probleme, iar bicicleta poate ceda brusc, putând provoca rănirea gravă.
Se vor purta ochelari de protecţie in timpul operaţiilor de intreţinere, cum ar fi schimbarea pieselor.
După citirea integrală a manualului pentru dealeri, acesta trebuie păstrat într-un loc sigur pentru a putea fi consultat ulterior.
Informaţi utilizatorii cu privire la următoarele:
Înainte de utilizarea bicicletei, se va verifica dacă roţile sunt bine fixate. Dacă sunt slăbite se pot desprinde, provocând accidentări grave.
Acest set de roţi este destinat utilizării recreaţionale. A nu se folosi acest set de roţi în mod agresiv, cum ar fi în cadrul competiţiilor.
Înainte de utilizare, se vor verifica roţile, pentru a se asigura că nu există spiţe îndoite sau desprinse, urme de lovituri, zgârieturi sau crăpături pe
suprafaţa jantei; roata nu trebuie folosită dacă se depistează oricare dintre aceste probleme. Roata se poate rupe, provocând accidentări.
În cazul utilizării incorecte a mecanismului quick release, roata se poate desprinde de bicicletă, provocând accidentarea gravă a utilizatorului. Înainte
de utilizare, se vor citi cu atenţie instrucţiunile de service aplicabile mecanismului quick release.
Aceste roţi sunt destinate utilizării exclusive cu frâne pe disc. Nu se vor utiliza cu frâne pe jantă.
Dacă maneta sistemului quick release este montată pe aceeaşi parte cu discul de frână, există pericolul de a-l atinge.
Asiguraţi-vă că maneta quick release a axului nu atinge discul de frână, chiar şi la apăsarea puternică cu palma. Dacă
maneta atinge discul de frână, se încetează folosirea roţii şi se contactează un dealer sau un reprezentant.
Manetă quick
release
Disc de frână
ATENŢIE
Informaţi utilizatorii cu privire la următoarele:
Se va utiliza bandă pentru jante care rezistă la presiuni mari, în caz contrar anvelopele se pot dezumfla brusc şi se pot desprinde, provocând vătămări
grave. În plus, nu se recomandă refolosirea benzii pentru jantă după ce a fost scoasă. În caz contrar, este posibil ca anvelopele să facă brusc pană şi să
se desprindă, putând provoca accidentări grave.
La înlocuirea benzii pentru jantă, se foloseşte un model adaptat la dimensiunea jantei. Dacă se foloseşte un model neadaptat la dimensiunea jantei,
există riscul dezumflării bruşte a anvelopei şi căderii de pe bicicletă.
Anvelopele trebuie umflate la presiunea indicată pe aceastea înainte de utilizare.
Dacă se foloseşte o substanţă de reparare a penelor, se va consulta un dealer sau un reprezentant.
Perioada de rodaj
Frânele cu disc au o perioadă de rodaj, iar forţa de frânare creşte treptat în perioada de rodaj. La folosirea frânelor în perioada de rodaj, utilizatorul
trebuie să ia în considerare faptul că forţa de frânare se intensifică. Acelaşi fenomen are loc şi după înlocuirea plăcuţelor sau a discului de frână.
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
5
OBSERVAŢIE
Informaţi utilizatorii cu privire la următoarele:
Nu se vor lubrifia piesele interne ale butucului. În caz contrar, vaselina va ieşi.
Se recomandă apelarea la ajutorul unui dealer pentru reglarea tensiunii spiţelor în cazul în care acestea au joc şi după primii 1.000 de km parcurşi.
Nu se vor utiliza detergenţi sau substanţe chimice pentru a şterge roata. Acestea pot determina exfolierea abţibildului sau vopselei de pe jantă.
Produsele nu sunt garantate împotriva uzurii normale şi împotriva deteriorării produse de utilizarea normală şi învechire.
Pentru montarea pe bicicletă şi întreţinere:
Când se înlocuieşte axul E-THRU, asiguraţi-vă că axul E-THRU de înlocuire este de acelaşi model ca şi cel montat în prezent pe cadru.
Un model diferit poate să nu fie montat corespunzător pe cadru din cauza diferenţelor privind lungimea axului, dimensiunea şurubului, diametrul
locaşului, etc.
Se recomandă în mod expres utilizarea de spiţe şi nipluri originale Shimano. În caz contrar, este posibil ca zona în care spiţele se sprijină pe butuc să fie
deteriorată.
Dacă roata se înţepeneşte şi rotirea devine dificilă, se va lubrifia cu vaselină.
SM-AX720 este destinat bicicletelor pentru ȘOSEA și de aceea, e posibil să nu poată fi folosit pentru alte tipuri de biciclete .
Pentru catadioptri şi protecţii de spiţe compatibile, se va consulta tabelul cu specificaţii (http://si.shimano.com).
Produsul real poate să difere faţă de figură, acest manual având ca scop principal explicarea procedurilor de utilizare a
produsului.
LISTA UNELTELOR NECESARE
LISTA UNELTELOR NECESARE
7
LISTA UNELTELOR NECESARE
Următoarele unelte sunt necesare în scopul montării, reglării şi întreţinerii.
Sculă Sculă Sculă
Cheie hexagonală de 10 mm Cheie fixă de 17 mm TL-LR15
Cheie hexagonală de 15 mm Cheie fixă de 20 mm TL-SR21
Cheie fixă de 13 mm Cheie universală
Cheie fixă de 15 mm Cheie de spiţe
MONTAREA
9
MONTAREA
Dimensiune anvelopă
MONTAREA
Dimensiune anvelopă
Dimensiunile recomandate ale anvelopelor montate pe fiecare roată sunt prezentate mai jos.
Nr. model Dimensiune anvelopă
WH-RX31
(622) 25C-38C
WH-RX31-F12/R12
Montarea blocului de pinioane
1
(D)(C)
(B)
(A)
Se montează fiecare pinion cu latura
marcată orientată spre exterior.
Se montează astfel încât canelura lată
a pinionului pe filet să fie aliniată cu
proeminenţa lată a pinioanelor.
(A)
Canelură largă (pinion pe filet)
(B)
Proeminenţă lată (pinion)
(C)
Distanțier piuliță de fixare
(D)
Piuliţă de fixare
sfaturi tehnice
Ilustraţia cu blocul de pinioane are doar rol
exemplificativ. Pentru detalii, se va consulta
manualul pentru dealeri sau manualul de
utilizare al blocului de pinioane.
2
(B) (C)
(A)
(y)
(z)
(D)
Montarea pinioanelor HG:
Se strânge piuliţa de fixare folosind
unealta originală Shimano TL-LR15.
Înlocuirea pinioanelor HG:
Se demontează piuliţa de fixare folosind
uneltele originale Shimano TL-LR15 şi
TL-SR21.
(y)
Asamblare
(z)
Dezasamblare
(A)
Piuliţă de fixare
(B)
TL-LR15
(C)
TL-SR21
(D)
Cheie universală
Cuplu de strângere
30 - 50 N·m
10
MONTAREA
Montarea blocului de pinioane
OBSERVAŢIE
La montarea unei casete cu 10 viteze diferită de CS-4600, se va monta distanţierul de pinion mare de 1,85 mm şi distanţierul de 1,0 mm incluse cu caseta
în poziţiile indicate în ilustraţie.
În cazul CS-4600, se montează doar distanţierul de pinion mare de 1,85 mm (distanţierul de 1,0 mm nu este necesar).
(C) (D)(A) (B)
(E)
(A)
Distanţier pinion mare de
1,85mm
(B)
Distanţier de 1,0 mm
(Nu este necesar pentru CS-4600)
(C)
Distanţiere pinioane
(D)
Piuliţă de fixare
(E)
Caneluri: Partea pinionului
(Unele distanţiere de 1,85 mm
pentru pininonul mare nu au
caneluri.)
sfaturi tehnice
Se va consulta secţiunea Frână pe disc din
Operaţii generale pentru instrucţiuni de
montare a discului de frână.
ÎNTREŢINERE
12
ÎNTREŢINERE
Spiţarea
ÎNTREŢINERE
Spiţarea
Se spiţează roata conform imaginii. (Număr de spiţe: 24)
*
Spiţarea se face la fel pentru tipurile quick release şi Thru axle.
*
Tensiunile spiţelor au numai rol orientativ.
Pentru faţă
Partea stângă (partea discului de frână) Partea dreaptă
Valoarea tensiunii spiţelor
WH-RX31
900 - 1.300 N
Valoarea tensiunii spiţelor
WH-RX31
600 - 900 N
Pentru spate
Partea stângă (partea discului de frână) Partea dreaptă (partea pinioanelor):
Valoarea tensiunii spiţelor
WH-RX31
600 - 900 N
Valoarea tensiunii spiţelor
WH-RX31
1.000 - 1.400 N
13
ÎNTREŢINERE
Înlocuirea spiţelor
Înlocuirea spiţelor
(A)
(B)
Se montează spiţele introducându-le în
butuc după cum se arată în imagine.
(A)
Spiţă
(B)
Niplu
14
ÎNTREŢINERE
Scoaterea axului butucului
Scoaterea axului butucului
Pentru tipul QR
Față (partea dreaptă)
1
(z)
(B)
(A)
Se foloseşte cheia pentru a slăbi
contrapiuliţa care asigură blocarea.
(z)
Dezasamblare
(A)
Cheie fixă de 13 mm
(B)
Cheie fixă de 17 mm
Cuplu de strângere
15 - 17 N·m
2
(A)(B)
(C)
Se scoate după cum se arată în imagine.
(A)
Contrapiuliţă
(B)
Şaibă
(C)
Con
15
ÎNTREŢINERE
Scoaterea axului butucului
Spate (partea stângă)
1
(z)
(B)
(A)
Se foloseşte cheia pentru a slăbi
contrapiuliţa care asigură blocarea.
(z)
Dezasamblare
(A)
Cheie fixă de 15 mm
(B)
Cheie fixă de 17 mm
Cuplu de strângere
10 - 15 N·m
2
(A)
(D)
(B) (C)
Se scoate după cum se arată în imagine.
(A)
Contrapiuliţă
(B)
Şaibă
(C)
Distanţier ax
(D)
Con
3
(A)
Se scoate axul butucului din blocul de
pinioane pe filet.
(A)
Ax butuc
16
ÎNTREŢINERE
Scoaterea axului butucului
Pentru tipul E-thru
Față (partea dreaptă)
1
(z)
(A)
Se foloseşte cheia pentru a slăbi
contrapiuliţa care asigură blocarea.
(z)
Dezasamblare
(A)
Cheie fixă de 20 mm
Cuplu de strângere
20 - 25 N·m
2
(A)
(B) (C)
Se scoate după cum se arată în imagine.
(A)
Capac de protecţie dreapta
(B)
Şaibă
(C)
Contrapiuliţă
17
ÎNTREŢINERE
Scoaterea axului butucului
Spate (partea stângă)
1
(z)
(A)
Se foloseşte cheia pentru a slăbi
contrapiuliţa care asigură blocarea.
(z)
Dezasamblare
(A)
Cheie fixă de 17 mm
Cuplu de strângere
15 - 17 N·m
2
(A)
(B) (C)
Se scoate după cum se arată în imagine.
(A)
Contrapiuliţă
(B)
Con
(C)
Inel de etanșare
3
(A)
Se scoate axul butucului din blocul de
pinioane pe filet.
(A)
Ax butuc
18
ÎNTREŢINERE
Scoaterea axului butucului
Înlocuirea blocului de pinioane cu filet
Tip QR
(y) (z)
(B)(A) (C) (D)
Tip E-THRU
(y) (z)
(B)(A) (E)
(y) (z)
După demontarea butucului, se scoate
şurubul de fixare a casetei (din interiorul
blocului de pinioane pe filet) şi se
înlocuieşte blocul de pinioane pe filet.
(y)
Dezasamblare
(z)
Asamblare
(A)
Şaibă corp roată liberă
(B)
Bloc de pinioane cu filet
(C)
Şurub de fixare casetă
(D)
Cheie hexagonală de 10 mm
(E)
Cheie hexagonală de 15 mm
Cuplu de strângere pentru tipul QR
35 - 50 N·m
Cuplu de strângere pentru tipul E-THRU
150 N·m
OBSERVAŢIE
Se interzice dezasamblarea blocului de
pinioane cu filet, deoarece acest lucru poate
provoca o funcţionare defectuoasă.
Tip E-THRU
Capacul împotriva prafului este montat corect
atunci când este ascuns în blocul de pinioane
cu filet, conform ilustraţiei
<A>
.
Dacă capacul împotriva prafului este în poziţia
din ilustraţia
<B>
, se reia procesul de
asamblare de la început.
<B><A>
Bloc de
pinioane
cu filet
Capac împotriva
prafului
19
Continuă pe pagina următoare
ÎNTREŢINERE
Precauţii privind utilizarea anvelopelor tubeless
Precauţii privind utilizarea anvelopelor tubeless
În interesul siguranţei, se vor respecta următoarele prevederi
AVERTISMENT
Aceste instrucţiuni se vor citi cu atenţie şi se vor păstra într-un loc sigur, pentru a le putea consulta pe viitor.
ATENŢIE
În cazul utilizării unei camere, nu se va folosi bandă pentru jantă. Aceasta poate îngreuna scoaterea şi montarea anvelopei, iar anvelopa sau camera se
pot deteriora sau anvelopele pot face pană brusc, provocând căzături.
OBSERVAŢIE
Anvelopele vor fi montate şi demontate numai manual. Nu este permisă folosirea uneltelor cum sunt levierele. Acestea pot avaria garnitura dintre
anvelope şi jantă, provocând scăpări de aer.
Ventilul nu trebuie strâns excesiv; în caz contrar, garnitura sa se poate răsuci, provocând scăpări de aer.
Dacă montarea anvelopelor este dificilă, se va folosi apă sau apă cu săpun pentru a uşura alunecarea.
Produsele nu sunt garantate împotriva uzurii normale şi împotriva deteriorării produse de utilizarea normală şi învechire.
Montarea valvelor pentru anvelope tubeless
(A)
Se montează ventilul astfel încât să fie
orientat conform ilustraţiei.
(A)
Piuliţa ventilului
OBSERVAŢIE
La strângerea piuliţei ventilului, se va verifica
dacă ventilul nu se roteşte odată cu piuliţa.
Montarea anvelopelor
1
(A)
(B)
(C)
Se introduce unul dintre taloane pe
jantă, conform ilustraţiei.
Se verifică dacă nu există obiecte străine
în talon, jantă şi valva de aer.
(A)
Anvelopă
(B)
Talon
(C)
Jantă
20
ÎNTREŢINERE
Precauţii privind utilizarea anvelopelor tubeless
2
(A)
Se introduce celălalt talon începând cu
partea opusă valvei de aer.
(A)
Valvă de aer
3
Introducerea talonului lângă valva de aer
va fi mai dificilă.
Se ridică manual talonul începând cu
partea opusă, până se ajunge lângă valva
de aer.
4
Se apucă anvelopa cu ambele mâini,
conform ilustraţiei, şi se montează pe
jantă.
5
Se umflă anvelopele cu aer pentru a fixa
taloanele pe jantă, conform ilustraţiei.
Se dezumflă apoi anvelopele şi se verifică
fixarea taloanelor pe jantă.
Se umflă apoi din nou anvelopa la
presiunea standard.
Dacă talonul nu este fixat pe jantă,
se poate separa de aceasta când este
dezumflat.
Presiune maximă
800 kPa/116 psi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Shimano WH-RX31-CL-F12 Dealer's Manual

Tip
Dealer's Manual
Acest manual este potrivit și pentru