Asus PRIME A620M-K-CSM Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Motherboard
PRIME A620M-K
ii
G21945
Erste Ausgabe
Mai 2023
Copyright © 2023 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle Rechte vorbehalten.
Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche
schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) mit jeglichen Mitteln in jeglicher Form
reproduziert, übertragen, transkribiert, in Wiederaufrufsystemen gespeichert oder in jegliche Sprache übersetzt
werden, abgesehen von vom Käufer als Sicherungskopie angelegter Dokumentation.
Die Produktgarantie erlischt, wenn (1) das Produkt ohne schriftliche Genehmigung von ASUS repariert, modiziert
oder geändert wird und wenn (2) die Seriennummer des Produkts unkenntlich gemacht wurde oder fehlt.
ASUS BIETET DIESES HANDBUCH IN SEINER VORLIEGENDEN FORM AN, OHNE JEGLICHE GARANTIE, SEI SIE DIREKT
ODER INDIREKT, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF INDIREKTE GARANTIEN ODER BEDINGUNGEN
BEZÜGLICH DER VERKÄUFLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. IN KEINEM FALL IST ASUS,
SEINE DIREKTOREN, LEITENDEN ANGESTELLTEN, ANGESTELLTEN ODER AGENTEN HAFTBAR FÜR JEGLICHE
INDIREKTEN, SPEZIELLEN, ZUFÄLLIGEN ODER FOLGESCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH SCHÄDEN AUFGRUND VON
PROFITVERLUSTEN, GESCHÄFTSVERLUSTEN, NUTZUNGS- ODER DATENVERLUSTEN, UNTERBRECHUNG VON
GESCHÄFTSABLÄUFEN ET CETERA), SELBST WENN ASUS VON DER MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN UNTERRICHTET
WURDE, DIE VON DEFEKTEN ODER FEHLERN IN DIESEM HANDBUCH ODER AN DIESEM PRODUKT HERRÜHREN.
DIE TECHNISCHEN DATEN UND INFORMATIONEN IN DIESEM HANDBUCH SIND NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN
GEDACHT, SIE KÖNNEN JEDERZEIT OHNE VORANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN UND SOLLTEN NICHT ALS
VERPFLICHTUNG SEITENS ASUS ANGESEHEN WERDEN. ASUS ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG ODER
HAFTUNG FÜR JEGLICHE FEHLER ODER UNGENAUIGKEITEN, DIE IN DIESEM HANDBUCH AUFTRETEN KÖNNTEN,
EINSCHLIESSLICH DER DARIN BESCHRIEBENEN PRODUKTE UND SOFTWARE.
In diesem Handbuch erscheinende Produkte und Firmennamen könnten eingetragene Warenzeichen oder
Copyrights der betreenden Firmen sein und dienen ausschließlich zur Identikation oder Erklärung und zum
Vorteil des jeweiligen Eigentümers, ohne Rechtsverletzungen zu beabsichtigen.
iii
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsinformationen ........................................................................................................iv
Über dieses Handbuch ...............................................................................................................v
Verpackungsinhalt .................................................................................................................... vi
PRIME A620M-K Spezikationsübersicht ............................................................................... vi
Kapitel 1: Produkteinführung
1.1 Bevor Sie beginnen ................................................................................................... 1-1
1.2 Motherboard-Übersicht ........................................................................................... 1-2
1.3 Central Processing Unit (CPU) .................................................................................. 1-9
1.4 Systemspeicher ....................................................................................................... 1-10
Kapitel 2: BIOS- und RAID-Unterstützung
2.1 Kennenlernen des BIOS ............................................................................................ 2-1
2.2 BIOS-Setup-Programm ............................................................................................. 2-2
2.3 ASUS EZ Flash 3 ......................................................................................................... 2-3
2.4 ASUS CrashFree BIOS 3 ............................................................................................. 2-4
2.5 RAID Kongurationen .............................................................................................. 2-5
Anhang
Hinweise .................................................................................................................................. A-1
Garantie ...................................................................................................................................A-5
ASUS Kontaktinformation .....................................................................................................A-7
Service und Support ..............................................................................................................A-7
iv
Sicherheitsinformationen
Elektrische Sicherheit
Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose,
bevor Sie das System an einem anderen Ort aufstellen.
Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System müssen die Netzleitungen
der Geräte ausgesteckt sein, bevor die Signalkabel angeschlossen werden. Wenn möglich,
entfernen Sie alle Stromkabel vom bestehenden System, bevor Sie ein Gerät hinzufügen.
Vor dem Anschließen oder Entfernen von Signalkabeln vom Motherboard, müssen alle
Netzleitungen ausgesteckt sein.
Erbitten Sie professionelle Unterstützung, bevor Sie einen Adapter oder eine
Verlängerungsschnur verwenden. Diese Geräte könnten die Erdung unterbrechen.
Prüfen Sie, ob das Netzteil auf die Spannung Ihrer Region richtig eingestellt ist. Sind Sie sich über
die Spannung der von Ihnen benutzten Steckdose nicht sicher, erkundigen Sie sich bei Ihrem
Energieversorgungsunternehmen vor Ort.
Ist das Netzteil defekt, versuchen Sie nicht, es zu reparieren. Wenden Sie sich an den qualizierten
Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.
Betriebssicherheit
Vor Installation des Motherboards und Anschluss von Geräten sollten Sie alle mitgelieferten
Handbücher gewissenhaft lesen.
Vor Inbetriebnahme des Produkts müssen alle Kabel richtig angeschlossen sein und die
Netzleitungen dürfen nicht beschädigt sein. Bemerken Sie eine Beschädigung, kontaktieren Sie
sofort Ihren Händler.
Um Kurzschlüsse zu vermeiden, halten Sie Büroklammern, Schrauben und Heftklammern fern
von Anschlüssen, Steckplätzen, Sockeln und Stromkreisen.
Vermeiden Sie Staub, Feuchtigkeit und extreme Temperaturen. Stellen Sie das Produkt nicht an
einem Ort auf, an dem es nass werden könnte.
Stellen/legen Sie das Produkt auf eine stabile Fläche.
Sollten technische Probleme mit dem Produkt auftreten, kontaktieren Sie den qualizierten
Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.
Ihr Motherboard darf nur in einer Umgebung mit einer Temperatur zwischen 0 °C und 40 °C
verwendet werden.
Sicherheitsinformationen zu Knopfzellen
WARNUNG
AUSSERHALB DER REICHWEITE VON
KINDERN AUFBEWAHREN!
Das Verschlucken kann zu chemischen
Verbrennungen, zur Perforation von
Weichgewebe und zum Tod führen. Innerhalb
von 2 Stunden nach dem Verschlucken
können schwere Verbrennungen auftreten.
Suchen Sie sofort einen Arzt auf.
v
Über dieses Handbuch
Dieses Benutzerhandbuch enthält Informationen, die Sie bei der Installation und Konguration des
Motherboards brauchen.
Wie dieses Handbuch aufgebaut ist
Dieses Handbuch enthält die folgenden Abschnitte:
Kapitel 1: Produkteinführung
Dieses Kapitel beschreibt die Leistungsmerkmale des Motherboards und die neuen
Technologien, die es unterstützt. Es beschreibt Schalter, Brücken und Konnektoren auf dem
Motherboard.
Kapitel 2: BIOS- und RAID-Unterstützung
In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie das BIOS starten, das BIOS mit dem EZ Flash-
Dienstprogramm aktualisieren und RAID unterstützen.
Wo nden Sie weitere Informationen
In den folgenden Quellen nden Sie weitere Informationen, sowie Produkt- und Software-Updates.
1. ASUS Webseite
Die ASUS Webseite (www.asus.com) enthält aktualisierte Informationen über ASUS Hardware-
und Softwareprodukte.
2. Optionale Dokumentation
Ihr Produktpaket enthält möglicherweise optionale Dokumente, wie z.B. Garantiekarten, die
von Ihrem Händler hinzugefügt wurden. Diese Dokumente sind nicht Teil des Standardpakets.
Anmerkungen zu diesem Handbuch
Um sicherzustellen, dass Sie die Schritte richtig ausführen, beachten Sie die folgenden Symbole, die in
diesem Benutzerhandbuch verwendet werden.
ACHTUNG: Informationen, um beim Ausführen einer Aufgabe Schäden an den
Komponenten und Verletzungen zu vermeiden.
WICHTIG: Anweisungen, denen Sie folgen MÜSSEN, um die Aufgabe zu vollenden.
HINWEIS: Tipps und zusätzliche Informationen, die Ihnen helfen, die Aufgabe zu
vollenden.
vi
PRIME A620M-K Spezikationsübersicht
CPU AMD AM5 Sockel für AMD Ryzen™ Desktop Prozessoren der 7000 Serie*
Unterstützt AMD CPU mit bis zu 120 W
* Siehe www.asus.com für die CPU Support-Liste.
Chipsatz AMD A620 Chipsatz
Speicher
2 x DIMM-Steckplätze, Max. 96 GB, DDR5 nicht-ECC, ungepuerter Speicher*
Dual-Kanal-Speicherarchitektur
Unterstützt AMD EXTended Proles for Overclocking (EXPO™)
* Unterstützte Speichertypen, Datenrate (Geschwindigkeit) und Anzahl der DRAM-Module
können je nach CPU-Typ und Speicherkonguration variieren. Weitere Informationen
nden Sie in der Liste unterstützter CPU-/Speichermodule im Support-Register auf der
Produktinformationsseite oder unter https://www.asus.com/support/.
* Nicht-ECC, ungepuerter DDR5-Speicher unterstützt die On-Die-ECC-Funktion.
Grak
1 x VGA-Anschluss
1 x HDMI™-Anschluss**
* Die Grakkartenspezikationen können je nach CPU-Typ variieren. Bitte beachten Sie die
AMD CPU-Spezikationen.
** Unterstützt 4K@60Hz wie bei HDMI 2.1 angegeben.
Erweiterungs-
steckplätze
AMD Ryzen™ Desktop Prozessoren der 7000 Serie*
1 x PCIe 4.0 x16 Steckplatz (unterstützt x16 Modus)
AMD A620 Chipsatz
1 x PCIe 3.0 x1 Steckplatz
* Bitte nden Sie die Tabelle für die PCIe-Verzweigung auf der Support-Webseite unter
(https://www.asus.com/support/FAQ/1037507/).
HINWEIS: Um die Kompatibilität des installierten Geräts sicherzustellen, schauen
Sie bitte unter https://www.asus.com/support/ nach der Liste der unterstützten
Peripheriegeräte.
Speicher
Insgesamt werden 1 x M.2 Steckplatz und 4 x SATA 6 Gb/s Anschlüsse
unterstützt.*
AMD Ryzen™ Desktop Prozessoren der 7000 Serie
M.2 Steckplatz (Key M), Typ 2242/2260/2280 (unterstützt PCIe 4.0 x4 Modus)
AMD A620 Chipsatz
4 x SATA 6 Gb/s Anschlüsse
* Die AMD RAIDXpert2-Technologie unterstützt sowohl PCIe RAID 0/1/10 als auch SATA
RAID 0/1/10.
Ethernet 1 x Realtek 1 Gb Ethernet
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
Verpackungsinhalt
Stellen Sie sicher, dass Ihr Motherboard-Paket die folgenden Artikel enthält.
Motherboard 1 x PRIME A620M-K Motherboard
Kabel 2 x SATA 6 Gb/s Kabel
Sonstiges 1 x E/A-Blende
1 x Schraubenpaket für M.2 SSD
Dokumentation 1 x Benutzerhandbuch
Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
vii
PRIME A620M-K Spezikationsübersicht
USB
USB hinten (insgesamt 6 Anschlüsse)
4 x USB 3.2 (Gen1) (5G) Anschlüsse (4 x Typ-A)
2 x USB 2.0 Anschlüsse (2 x Typ-A)
USB vorn (insgesamt 6 Anschlüsse)
1 x USB 3.2 (Gen1) (5G) Header unterstützt zusätzliche 2 USB 3.2 (Gen1)
Anschlüsse
2 x USB 2.0 Header unterstützen zusätzliche 4 USB 2.0 Anschlüsse
Audio
Realtek 7.1 Surround Sound High Denition Audio CODEC*
- Unterstützt Jack-Detection (Buchsenerkennung), Multistreaming,
Frontblenden-Jack-Retasking (Buchsenneubelegung)
- Unterstützt bis zu 24-Bit/192 kHz Wiedergabe
Audio-Ausstattungen
- Audioabschirmung
- Hochwertige Audio-Kondensatoren
- Fest zugeordnete PCB Audioebenen
* Ein Gehäuse mit HD-Audiomodul an der Frontblende ist erforderlich, um eine 7.1
Surround Sound-Audioausgabe zu unterstützen.
Rückseite E/A-
Anschlüsse
4 x USB 3.2 (Gen1) (5G) Anschlüsse (4 x Typ-A)
2 x USB 2.0 Anschlüsse (2 x Typ-A)
1 x VGA-Anschluss
1 x HDMI®-Anschluss
1 x Realtek 1 Gb Ethernet-Anschluss
3 x Audio Anschlüsse
1 x PS/2 Tastatur / Maus-Kombianschluss
Interne E/A-Anschlüsse
Lüfter- und Kühler-bezogen
1 x CPU-Lüfter-Header (4-polig)
1 x Gehäuselüfter-Header (4-polig)
Strombezogen
1 x 24-poliger Hauptstromanschluss
1 x 8-poliger +12V Stromanschluss
Speicherbezogen
1 x M.2 Steckplatz (Key M)
4 x SATA 6 Gb/s Anschlüsse
USB
1 x USB 3.2 (Gen1) (5G) Header unterstützt zusätzliche 2 USB 3.2 (Gen1)
Anschlüsse
2 x USB 2.0 Header unterstützen zusätzliche 4 USB 2.0 Anschlüsse
Sonstiges
2 x Ansteuerbare (Gen2) Header
1 x Aura RGB-Header
1 x CMOS-löschen-Header
1 x COM-Anschluss-Header
1 x Frontblenden-Audio-Header (AAFP)
1 x S/PDIF Out Header
1 x Lautsprecher-Header
1 x SPI TPM-Header (14-1-polig)
1 x 10-1-poliger System-Panel-Header
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
viii
PRIME A620M-K Spezikationsübersicht
Sonderfunktionen
ASUS 5X PROTECTION III
- DIGI+ VRM
- LANGuard
- Überspannungsschutz
- SafeSlot Core
- Edelstahl-Rückseite E/A
ASUS Q-Design
- Q-DIMM
- Q-LED-Core
- Q-Slot
ASUS Thermal Solution
- Aluminium-Kühlkörperdesign
Aura Sync
- AURA RGB-Header
- Ansteuerbare (Gen2) Header
Softwarefunktionen
Exklusive ASUS-Software
Armoury Crate
- Aura Creator
- Aura Sync
- Fan Xpert
- Strom sparen
- AI-Zwei-Wege-Geräuschunterdrückung
AI Suite 3
- TurboV EVO
- DIGI+ VRM
- PC Cleaner
ASUS CPU-Z
Norton 360 Deluxe (60 Tage kostenlose Probeversion)
WinRAR
UEFI BIOS
ASUS EZ Do-It-Yourself
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 3
- ASUS UEFI BIOS EZ Modus
BIOS 256 Mb Flash ROM, UEFI AMI BIOS
Handhabbarkeit WOL für PME, PXE
Betriebssystem Windows 11, Windows 10, 64-bit
Formfaktor micro-ATX Formfaktor
8.9 Zoll x 8,7 Zoll (22,6 cm x 22,1 cm)
ix
Spezikationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern. Schauen Sie bitte auf der
ASUS Webseite nach den neuesten Spezikationen.
Für weitere Informationen zum Herunterladen und Installieren von Treibern und
Dienstprogrammen für Ihr Motherboard scannen Sie bitte den folgenden Code:
x
1-1
1
PRIME A620M-K
Produkteinführung
1.1 Bevor Sie beginnen
Beachten Sie bitte vor dem Installieren der Motherboard-Komponenten oder dem Ändern von
Motherboard-Einstellungen folgende Vorsichtsmaßnahmen.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus, bevor Sie eine Komponente anfassen.
Tragen Sie vor dem Anfassen von Komponenten eine geerdete Manschette, oder berühren
Sie einen geerdeten Gegenstand bzw. einen Metallgegenstand wie z.B. das Netzteilgehäuse,
damit die Komponenten nicht durch statische Elektrizität beschädigt werden.
Halten Sie Komponenten an den Rändern fest, damit Sie die ICs darauf nicht berühren.
Legen Sie eine deinstallierte Komponente immer auf eine geerdete Antistatik-Unterlage oder
in die Originalverpackung der Komponente.
Vor dem Installieren oder Ausbau einer Komponente muss die ATX-Stromversorgung
ausgeschaltet oder das Netzkabel aus der Steckdose gezogen sein. Nichtbeachtung kann zu
schweren Schäden am Motherboard, Peripheriegeräten oder Komponenten führen.
Die Denitionen der Pins in diesem Kapitel dienen lediglich der Veranschaulichung. Die
Namen der Pins hängen von der Position des jeweiligen Headers/Jumpers/Anschlusses ab.
Für weitere Informationen zur Installation Ihres Motherboards scannen Sie bitte den
folgenden Code:
1-2
1.2.1 Ausstattungsinhalt
1. CPU-Sockel
Das Motherboard ist mit einem AMD AM5 Sockel für AMD Ryzen™ Desktop Prozessoren der 7000
Serie ausgestattet.
Unterstützt AMD CPU mit bis zu 120 W.
Weitere Informationen nden Sie im Abschnitt Central Processing Unit (CPU).
Kapitel 1: Produkteinführung
1.2 Motherboard-Übersicht
DDR5 DIMM_A (64bit, 288-pin module)
DDR5 DIMM_B (64bit, 288-pin module)
CHA_FAN
KBMS_
U32G1_34
HDMI
USB_5_13
VGA
LAN_U32G1_67
ADD_GEN 2_1ADD_GEN 2_2
CPU_FAN
AAFP
SPDIF_OUT
F_PANEL
SATA6G_4 SATA6G_3 SATA6G_2 SATA6G_1
SPEAKER
ATX_PWR
U32G1_89
Super
I/O
2280 2260 2242
PCIEX16
BATTERY
PCIEX1
RGB_HEADER
CLRTC
DIGI
+VRM
22.1cm(8.7in)
22.6cm(8.9in)
COM_DEBUG
SOCKET AM5
ATX_12V
AMD
A620
PCIE SATA
4.0 X4
M.2(SOCKET3)
X
Audio
Codec
Ethernet
256Mb
BIOS
TPM
AUDIO
USB_1415 USB_1617
COM
5
10
8
6
16
1314 15
3
4
2
415 17
71812 911
Ziehen Sie das Netzkabel vor der Installation oder dem Entfernen des Motherboards. Andernfalls
können Sie sich verletzen und die Motherboard-Komponenten beschädigen.
1-3
2. DDR5 DIMM-Steckplätze
Das Motherboard ist mit Dual Inline Memory Module (DIMM)-Steckplätzen für DDR5 (Double Data
Rate 5)-Speichermodule ausgestattet.
Weitere Informationen nden Sie im Abschnitt System memory (Systemspeicher).
3. Erweiterungssteckplätze
Dieses Motherboard unterstützt eine PCIe 4.0 x16 Grakkarte und eine PCIe 3.0 x1 Netzwerkkarte,
SCSI-Karte oder andere Karte, die den PCI Express-Spezikationen entspricht.
Zusätzliche Einstellungen für die PCIe-Verzweigung und M.2 in der RAID-Funktion werden
auch unterstützt, wenn eine Hyper M.2 x16-Serie Karte installiert ist.
Ausführliche Informationen zur PCIe-Verzweigung nden Sie auf der Support-Webseite unter
https://www.asus.com/support/FAQ/1037507/.
Die Hyper M.2 X16-Serie Karte muss separat erworben werden.
Passen Sie die PCIe-Verzweigung in den BIOS-Einstellungen an.
4. Lüfter-Header
Die Lüfter-Header ermöglichen Ihnen, Lüfter zur Kühlung des Systems zu
verbinden.
5. Stromanschlüsse
Diese Stromanschlüsse ermöglichen Ihnen, Ihr Motherboard mit einem Netzteil zu verbinden. Die
Stromversorgungsstecker passen nur in einer Richtung. Finden Sie die richtige Ausrichtung und
drücken Sie die Stromversorgungsstecker fest nach unten, bis sie vollständig eingesteckt sind.
Stellen Sie sicher, dass Sie den 8-poligen Stromstecker anschließen.
Wir empfehlen Ihnen, ein Netzteil mit höherer Ausgangsleistung zu verwenden, wenn Sie ein
System mit vielen stromverbrauchenden Geräte kongurieren. Das System wird möglicherweise
instabil oder kann nicht booten, wenn die Stromversorgung nicht ausreicht.
6. M.2 Steckplatz (Key M)
Der M.2-Steckplatz ermöglicht Ihnen, M.2-Geräte zu installieren, z. B. M.2 SSD-Module.
AMD Ryzen™ Desktop Prozessoren der 7000 Serie
M.2 Steckplatz (Key M), Typ 2242/2260/2280 (unterstützt PCIe 4.0 x4 Modus)
7. SATA 6 Gb/s Anschlüsse
Die SATA 6 Gb/s Anschlüsse ermöglichen Ihnen, SATA-Geräte, wie optische Laufwerke und Festplatten
über ein SATA-Kabel anzuschließen.
8. USB 3.2 (Gen1)-Header
Der USB 3.2 (Gen1)-Header ermöglicht es Ihnen, ein USB 3.2 (Gen1)-Modul
für zusätzliche USB 3.2 (Gen1)-Anschlüsse zu verbinden. Der USB 3.2
(Gen1)-Header bietet Datenübertragungsgeschwindigkeiten bis zu 5 Gb/s.
Das USB 3.2 (Gen1)-Modul muss separat erworben werden.
FAN PWM
FAN IN
FAN PWR
GND
FAN PWM
FAN IN
FAN PWR
GND
GND
FAN PWR
FAN IN
FAN PWM
FAN PWM
FAN IN
FAN PWR
GND
FAN PWM
FAN IN
FAN PWR
GND
GND
FAN PWR
FAN IN
FAN PWM
USB3+5V
IntA_P1_SSRX-
IntA_P1_SSRX+
GND
IntA_P1_SSTX-
IntA_P1_SSTX+
GND
IntA_P1_D-
IntA_P1_D+
GND
PIN 1
USB3+5V
IntA_P2_SSRX-
IntA_P2_SSRX+
GND
IntA_P2_SSTX-
IntA_P2_SSTX+
GND
IntA_P2_D-
IntA_P2_D+
PRIME A620M-K
1-4
9. USB 2.0-Header
Die USB 2.0-Header ermöglichen es Ihnen, USB-Module für zusätzliche USB 2.0-Anschlüsse zu
verbinden. Die USB 2.0-Header bieten Datenübertragungsgeschwindigkeiten bis zu
480 Mb/s.
Verbinden Sie niemals ein 1394-Kabel mit den USB-Anschlüssen. Sonst wird das
Motherboard beschädigt!
Das USB 2.0 Modul muss separat erworben werden.
10. Ansteuerbare (Gen2) Header
Die ansteuerbaren (Gen2) Header ermöglichen Ihnen, einzeln ansteuerbare RGB
WS2812B LED-Leisten oder WS2812B-basierte LED-Leisten zu verbinden.
Die ansteuerbaren (Gen2) Header unterstützen ansteuerbare RGB WS2812B LED-Leisten (5V/Data/
Ground) mit einer maximalen Leistung von 3 A (5 V). Die ansteuerbaren Header auf diesem Board
können zusammen maximal 500 LEDs bedienen.
Vor dem Installieren oder Ausbau einer Komponente muss die Stromversorgung ausgeschaltet oder
das Netzkabel aus der Steckdose gezogen sein. Nichtbeachtung kann zu schweren Schäden am
Motherboard, Peripheriegeräten oder Komponenten führen.
Die tatsächliche Beleuchtung und Farbe variieren je nach LED-Leiste.
Falls Ihre LED-Leiste nicht aueuchtet, überprüfen Sie, ob die ansteuerbare RGB LED-Leiste
in der richtigen Ausrichtung verbunden ist und ob der 5 V Anschluss mit dem 5 V Header auf
dem Motherboard richtig justiert wurde.
Die ansteuerbare RGB LED-Leiste leuchtet nur, wenn das System eingeschaltet ist.
Die ansteuerbare RGB LED-Leiste muss separat erworben werden.
11. AURA RGB-Header
Der AURA RGB-Header ermöglicht Ihnen, RGB LED-Leisten zu verbinden.
Der Aura RGB-Header unterstützt mehrfarbige 5050 RGB LED-Leisten (12 V/G/R/B) mit einer
maximalen Leistung von 3 A (12 V) und einer Länge bis 3 m.
Vor dem Installieren oder Ausbau einer Komponente muss die ATX-Stromversorgung ausgeschaltet
oder das Netzkabel aus der Steckdose gezogen sein. Nichtbeachtung kann zu schweren Schäden
am Motherboard, Peripheriegeräten oder Komponenten führen.
Die tatsächliche Beleuchtung und Farbe variieren je nach LED-Leiste.
Falls Ihre LED-Leiste nicht aueuchtet, überprüfen Sie, ob das RGB LED-Verlängerungskabel
und die RGB LED-Leiste in der richtigen Ausrichtung verbunden sind und ob der 12 V
Anschluss mit dem 12 V Header auf dem Motherboard richtig justiert wurde.
Die LED-Leiste leuchtet nur, wenn das System eingeschaltet ist.
Die LED-Leiste muss separat erworben werden.
PIN 1
USB+5V
USB_P1-
USB_P1+
GND
NC
USB+5V
USB_P2-
USB_P2+
GND
ADD_GEN 2
+5V
Data
Ground
PIN 1
Kapitel 1: Produkteinführung
1-5
12. CMOS-Löschen-Header
Der CMOS-Löschen-Header ermöglicht Ihnen, den Real Time Clock (RTC) RAM in
CMOS zu löschen, der die Parameter für Datum, Uhrzeit, Systemkennwörter und
Systemeinrichtung enthält.
Um den RTC RAM zu löschen:
1. Schalten Sie den Computer aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz.
2. Schließen Sie die Pole 1-2 mit einem Metallobjekt oder einer Jumperkappe für etwa 5 bis
10 Sekunden kurz.
3. Verbinden Sie das Netzkabel und schalten den Computer ein.
4. Halten Sie die <Entf> Taste während des Bootvorgangs gedrückt und rufen Sie das BIOS
auf, um die Daten neu einzugeben.
Schließen Sie die Kontakte NICHT kurz, außer wenn Sie den RTC-RAM löschen. Das Kurzschließen
oder Platzieren einer Jumper-Kappe verursacht Systemstartfehler!
Wenn die oben genannten Schritte nicht helfen, entfernen Sie die integrierte Knopfzellen-Batterie
und schließen Sie die beiden Kontakte noch einmal kurz, um die CMOS RTC RAM-Daten zu löschen.
Setzen Sie nach dem Löschen des CMOS die Knopfzellen-Batterie wieder ein.
13. COM-Anschluss-Header
Der COM (serielle)-Anschlussheader ermöglicht Ihnen, ein COM-Anschlussmodul zu
verbinden. Verbinden Sie das Kabel des COM-Anschlussmoduls mit diesem Header,
installieren Sie dann das Modul in einer Steckplatzönung am Systemgehäuse.
Das COM-Anschlussmodul ist separat erhältlich.
14. Frontblenden-Audio-Header
Der Fronttafel-Audio-Header ist für ein am Gehäuse befestigtes Frontblenden-Audio-
E/A-Modul, das HD Audiostandard unterstützt. Verbinden Sie das eine Ende des
Frontblenden-Audio-E/A-Modul-Kabels mit diesem Header.
Wir empfehlen Ihnen, ein High-Denition Frontblenden-Audiomodul mit
diesem Header zu verbinden, um die High-Denition Audio-Funktionen dieses
Motherboards zu nutzen.
15. S/PDIF-Ausgangs-Header
Über den S/PDIF-Ausgangs-Header können Sie das Sony/Philips Digital Interface (S/
PDIF)-Ausgangsmodul anschließen.
Das S/PDIF-Modul muss separat erworben werden.
16. Lautsprecher-Header
Dieser 4-polige Header ist für den am Gehäuse befestigten Systemlautsprecher. Der
Lautsprecher ermöglicht Ihnen, Systemsignale und Warntöne zu hören.
CLRTC
+3V_BAT
GND
PIN 1
PIN 1
RXD
DTR
DSR
CTS
COM
DCD
TXD
GND
RTS
RI
AAFP
AGND
NC
SENSE1_RETUR
SENSE2_RETUR
PORT1 L
PORT1 R
PORT2 R
SENSE_SEND
PORT2 L
HD-audio-compliant
pin definition
SPDIF_OUT
+5V
SPDIFOUT
GND
PIN 1
+5V
GND
GND
Speaker Out
SPEAKER
PIN 1
PRIME A620M-K
1-6
17. SPI TPM-Header
Dieser Header unterstützt ein Trusted Platform Module (TPM)-
System mit einem Serial Peripheral Interface (SPI), womit
Sie Schlüssel, digitale Zertikate, Kennwörter und Daten
sicher speichern können. Ein TPM-System hilft außerdem die
Netzwerksicherheit zu erhöhen, schützt digitale Identitäten und
sichert die Plattformintegrität.
Das TPM-Modul muss separat erworben werden.
18. System-Panel-Header
Dieser Header unterstützt mehrere Funktionen für am Gehäuse befestigte Geräte.
Systembetriebs-LED-Header (+PWR_LED)
Der 2-polige Header ermöglicht Ihnen, die Systembetriebs-LED zu verbinden.
Die Systembetriebs-LED leuchtet, wenn das System an eine Stromquelle
angeschlossen ist oder wenn Sie das System einschalten. Sie blinkt, wenn sich
das System im Ruhezustand befindet.
Header für Speichergeräteaktivitäts-LED (+HDD_LED)
Der 2-polige Header ermöglicht Ihnen, die Speichergeräteaktivitäts-LED zu
verbinden. Die Aktivitäts-LED des Speichergeräts leuchtet oder blinkt, wenn
Daten vom Speichergerät oder der Zusatzkarte des Speichergeräts gelesen oder auf diese
geschrieben werden.
Header für die Ein-/Austaste / Soft-O-Taste (PWR_BTN)
Der 2-polige Header ermöglicht Ihnen, die Ein-/Austaste für das System zu verbinden. Drücken
Sie die Ein-/Austaste, um das System einzuschalten oder in den Ruhezustand oder Soft-Off-
Modus zu versetzen (je nach den Einstellungen des Betriebssystems).
Header für die Reset-Taste (RESET)
Der 2-polige Header ermöglicht Ihnen, die am Gehäuse befestigte Reset-Taste zu verbinden.
Drücken Sie die Reset-Taste, um das System neu zu starten.
TPM
PIN 1
VCCSPI
SPI_TPM_RST#
NC
F_SPI_PWR
F_SPI_CS0#_R
T_SPI_MISO
F_SPI_HOLD#_R
S_SPI_TPM_IRQ#
S_SPI_TPM_CS#
TPM_DETECT_L
GND
T_SPI_CLK
T_SPI_MOSI
PIN 1
PWR_BTN
PWR_LED+
PWR_LED-
PWR
GND
HDD_LED+
HDD_LED-
Ground
HWRST#
(NC)
F_PANEL
+PWR_LED-
+HDD_LED- RESET
Kapitel 1: Produkteinführung
1-7
1.2.2 Rücktafelanschlüsse
9
32
1
8
4 5
6 7
1. PS/2 Tastatur/Maus-Kombianschluss. Dieser Anschluss ist für eine PS/2 Tastatur oder Maus.
2. USB 2.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus (USB)-Anschlüsse sind für USB 2.0 Geräte.
3. Ethernet-Anschluss. Dieser Anschluss erlaubt eine Gigabit-Verbindung zu einem Local Area
Network (LAN) mittels eines Netzwerk-Hubs. In der folgenden Tabelle nden Sie die LED-
Anzeigen für den Ethernet-Anschluss.
Ethernet-Anschluss LED-Anzeige
4. Line-In-Anschluss (hellblau). Dieser Anschluss verbindet mit Tonband-, CD- oder DVD-Playern
und anderen Audiogeräten.
5. Line-Out-Anschluss (hellgrün). Dieser Anschluss verbindet mit Kopfhörern oder
Lautsprechern. In den 4-, 5.1- und 7.1-Kanal-Kongurationen wird die Funktion dieses
Anschlusses zum Frontlautsprecherausgang.
6. HDMI®-Anschluss. Dieser Anschluss ist für einen High-Denition Multimedia Interface
(HDMI®)-Stecker und ist HDCP-konform für die Wiedergabe von HD DVD, Blu-Ray und anderen
geschützten Inhalten.
7. Video Graphics Adapter- (VGA) Port. Dieser 15-polige Anschluss ist für einen VGA-Monitor
oder andere VGA-kompatible Geräte.
8. USB 3.2 (Gen1) (bis zu 5 Gb/s) Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus (USB)-Anschlüsse sind
für USB 3.2 (Gen1)-Geräte.
9. Mikrofonanschluss (rosa). An diesem Anschluss lässt sich ein Mikrofon anschließen.
Die Funktionen der Audioausgänge in 2-, 4-, 5.1- oder 7.1-Kanalkongurationen entnehmen Sie
bitte der folgenden Audio-Kongurationstabelle.
SPEED-LED
Status Beschreibung
AUS 10 Mb/s-Verbindung
ORANGE 100 Mb/s-Verbindung
GRÜN 1 Gb/s-Verbindung
Aktivitäts-/Verbindungs-LED
Status Beschreibung
AUS Nicht verbunden
ORANGE Verbunden
BLINKEND Datenaktivität
ACT/LINK
LED SPEED-
LED
Ethernet-Anschluss
PRIME A620M-K
1-8
Audio 2-, 4-, 5.1- oder 7.1-Kanalkonguration
Anschluss 2-Kanal 4-Kanal 5.1-Kanal 7.1-Kanal
Hellblau
(Rückseite) -Rücklautsprecher Rücklautsprecher Rücklautsprecher
Hellgrün
(Rückseite) Frontlautsprecher Frontlautsprecher Frontlautsprecher Frontlautsprecher
Rosa
(Rückseite) - - Center / Subwoofer Center / Subwoofer
Hellgrün
(Frontseite) - - - Seitenlautsprecher
Rosa
(Frontseite) - - - -
Um einen 7.1-Kanal Audio-Ausgang zu kongurieren:
Verwenden Sie ein Gehäuse mit HD-Audio-Modul an der Frontblende, um eine 7.1-Kanal
Audioausgabe zu unterstützen.
Kapitel 1: Produkteinführung
1-9
1.3 Central Processing Unit (CPU)
Dieses Motherboard ist mit einem AMD AM5 Sockel für AMD Ryzen™ Desktop
Prozessoren der 7000 Serie ausgestattet.
Ziehen Sie alle Netzkabel, bevor Sie die CPU installieren.
Unterstützt AMD CPU mit bis zu 120 W.
Der AM5 Sockel hat eine andersartige Pinbelegung. Stellen Sie sicher, dass Sie eine CPU
verwenden, die für den AM5 Sockel ausgelegt ist. Die CPU passt nur in einer Richtung hinein.
Wenden Sie KEINE Gewalt an beim Einstecken der CPU in den Sockel, um ein Verbiegen der
Kontakte am Sockel und eine Beschädigung der CPU zu vermeiden!
ASUS haftet nicht für Schäden aufgrund falscher CPU-Installation/-Entfernung, falscher CPU-
Ausrichtung/-Platzierung bzw. für Schäden durch Unachtsamkeit des Nutzers.
Installation der CPU
Falls erforderlich, tragen Sie die Wärmeleitpaste auf dem CPU-Kühlsystem und der CPU auf, bevor
Sie das Kühlsystem installieren.
PRIME A620M-K
1-10
1.4 Systemspeicher
Das Motherboard ist mit zwei Double Data Rate 5 (DDR5) Dual Inline Memory Module (DIMM)-
Steckplätzen ausgestattet. Die Abbildung zeigt die Position der DDR5 DIMM-Steckplätze:
DIMM_A
DIMM_B
Kanal Sockel
Kanal A DIMM_A
Kanal B DIMM_B
Ein DDR5-Speichermodul ist anders gekerbt als DDR-, DDR2-, DDR3- oder DDR4-Module. Installieren
Sie KEIN DDR-, DDR2-, DDR3- oder DDR4-Speichermodul auf einen DDR5-Steckplatz.
Sie können verschiedene Speichergrößen in Kanal A und B installieren. Das System plant die
Gesamtgröße des kleineren Kanals für die Dual-Channel-Konguration. Der überschüssige
Speicher des größeren Kanals wird dann für den Single-Channel-Betrieb eingeplant.
Sie können 8 GB, 16 GB, 24 GB, 32 GB und 48 GB ungepuerte nicht-ECC DDR5 DIMMs in den
DIMM-Steckplätzen installieren.
Die Standard-Betriebsfrequenz ist abhängig von seiner Serial Presence Detect (SPD), welche
das Standardverfahren für den Zugri auf Informationen von einem Speichermodul ist. Im
Ausgangszustand können einige Speichermodule für Übertaktung mit einer niedrigeren
Frequenz arbeiten als der Hersteller angegeben hat.
Die Speichermodule benötigen bei der Nutzung unter voller Speicherlast ein besseres
Speicherkühlsystem, um die Systemstabilität zu gewährleisten.
Installieren Sie immer DIMMs mit der selben CAS-Latenz. Für eine optimale Kompatibilität
empfehlen wir Ihnen, Arbeitsspeichermodule der gleichen Version oder Datumscode
(D/C), von dem selben Anbieter, zu installieren. Fragen Sie Ihren Händler, um die richtigen
Speichermodule zu erhalten.
Unterstützte Speichertypen, Datenrate (Geschwindigkeit) und Anzahl der DRAM-Module
können je nach CPU-Typ und Speicherkonguration variieren. Weitere Informationen
nden Sie in der Liste unterstützter CPU-/Speichermodule im Support-Register auf der
Produktinformationsseite oder unter https://www.asus.com/support/.
Empfohlene Speicherkongurationen
DIMM_B
DIMM_A
DIMM_B
DIMM_A
Kapitel 1: Produkteinführung
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Asus PRIME A620M-K-CSM Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru

în alte limbi