Oursson RF0480/IV Manual de utilizare

Categorie
Frigidere-congelatoare
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

1
RF0480 / RF0710
DE
EN
ES
FR
IT
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Manual de instrucciones
Manuel d’instructions
Manuale di istruzioni
LV
PL
RO
RU
Lietošanas pamācība
Instrukcja manuał
Instrucțiuni de utilizare
Руководство по эксплуатации
45
RO
RO
Folosiți numai instrumentele incluse cu unitatea.
Nu curățați aparatul cu agenți de curățare abrazivi
sau detergenți puternici (alcool, benzină etc.). Pentru
a curăța carcasa este permis folosiți o cantitate
mică de detergent obișnuit.
AGENT FRIGORIFIC
Acest aparat conţine agent frigoric izo-
butenă (R600a). Este ecologic dar foarte
inamabil.
Aveți grijă nu blocaţi circulaţia agentului frigoric la
transportul și depozitarea aparatului. Nu deteriorați cir-
cuitul de răcire.
Nu folosiți în interiorul dispozitivului niciun aparat electric
(cum ar  aspirator cu abur, uscător de păr) sau aparate
cu scântei sau foc.
Dacă ați observat că agentul frigoric se scurge, scoateţi
din priză aparatul, opriți toate sursele de foc, aerisiți ca-
mera bine și sunaţi la service.
Nerespectarea poate duce la incendiu sau
explozie.
Nu folosiţi forţa zică asupra aparatului, pentru a
nu se deteriora din vina utilizatorului.

Înainte de a folosi produsul, citiți instrucțiunile de folosi-
re. Păstrați manualul pentru o utilizare viitoare.
Toate ilustriile din acest manual sunt reprezentări sche-
matice și pot diferi de obiectele reale.
Despachetați aparatul și scoateți toate ambalajele.
Ștergeți carcasa și partea interioară a camerei cu o
rpă curată şi umedă pentru a îndepărta praful.
Nu trebuie să depozitaţi în acest aparat materiale ex-
plozive, cum ar cutii de aerosoli, medicamente și
obiecte de laborator. Utilizarea dispozitivului pentru alte
scopuri ar putea duce la deteriorarea bunurilor stocate
în acesta.
Băuturile alcoolice trebuie să e depozitate bine închise
în poziție verticală. Nu lăsaţi alcoolul să intre în contact
cu părțile electrice ale aparatului.
Acest aparat este destinat utilizării în intervalul de tem-
peratucorespunzător (a se vedea clasa climatică a
aparatului). Clasa climatică este indicată pe etichetă.
Se recomanca înainte de a cumpăra un congelator
să se determine clasa climatică necesară. Dacă o clasă
climatică este aleasă incorect, capacitatea de răcire a
dispozitivului este redusă, Fig. - D 3.
Nu nci alimente îngheţate direct din congelator și
nu atingeți perii interiori cu mâinile ude.
Nu deșiți termenul de valabilitate al produselor ali-
mentare, pentru a evita intoxicațiile alimentare.
La utilizarea aparatelor electrice trebuie să se respecte
următoarele măsuri de precaie:
Utilizați dispozitivul conform manualului de instruc-
țiuni.
Instali aparatul pe o suprafață stabilă.
Folosiți doar instrumentele incluse cu unitatea.
Pentru a diminua riscul de electrocutare, nu in-
troduceți cablul în apă sau alte lichide. În cazul
în care apa pătrunde în interiorul aparatului, con-
tacti un centru de service autorizat OURSSON.
Sursa de curent şi voltajul trebuie să corespuncu
datele de pe plăcuţa produsului.
Nu folosiți aparatul în zone în care aerul poate coi-
ne vapori ale unor substanțe inamabile.
Nu încercați desfaci aparatul indcă exis
pericol de electrocutare. Dispozitivul se poate
defecta și se anulează garaia producătorului.
Pentru reparații și întreținere contactați un centru
de service autorizat al produselor OURSSON.
În cazul în care mutați aparatul de la rece la cald sau
invers, despachetați aparatul înainte de a-l utiliza și
tepti 1-2 ore, fără să-l porniți.
Pentru a preveni electrocutarea, nu introduci
rele sau aparatul în apă.
Fiţi atenţi şi precauţi la utilizarea aparatului în preaj-
ma copiilor.
Nu atingeți suprafețele erbinți, deoarece acest lucru
poate provoca leziuni.
Cablul de alimentare este fabricat relativ scurt pentru
a evita riscul de electrocutare.
Nu sați cablul de alimentare atârne peste mar-
gini ascite sau să atingă suprafețe încălzite.
Nu conecti dispozitivul la prize supraîncărcate de-
oarece se pot produce șocuri electrice și aparatul se
poate defecta.
Nu instalați aparatul lângă sobe, cuptoare cu gaz sau
electrice.
După utilizare, scoateți dispozitivul din priză.
Protejați aparatul de lovituri, căderi, vibrații și alte
șocuri mecanice.
Înainte de curățare sau schimbarea accesoriilor, asi-
guri-vă că aparatul este scos din priză.
Nu utilizați aparatul în aer liber.
Acest aparat nu este destinat utilirii de către copii
sau de către persoanele cu capacități zice, senzo-
riale sau mentale reduse, sau lipsite de experieă
și cunoștințe. Însă pot utiliza produsul numai sub su-
pravegherea unei persoane responsabile pentru si-
guranța lor sau după instruirea cu privire la utilizarea
în siguraă a dispozitivului.
Acest produs este destinat numai pentru utilizare la
domiciliu.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de către un specialist la cen-
trul de service autorizat de OURSSON.
Simbol de pericol
Reamintește utilizatorului de pericolul electrocutării.
Simbol de avertizare
Reamintește utilizatorului să desfășoare toate activitățile
conform instrucțiunilor.
 Fig. А
46
AMPLASAREA, Fig. В
ezi dispozitivul într-un spațiu bine aerisit.
Aparatul trebuie e plasat pe o suprafață plană ori-
zontală. Asigurați-vă că lăsi un spiu de 5-10 cm în-
tre ecare parte a aparatului și perete sau mobilă şi 30
cm deasupra aparatului, Fig. B-1.
Pentru amplasare, alegeţi un spiu care nu este expus
la lumina soarelui, la temperaturi ridicate sau umiditate.
Înainte de amplasare, scoateți panoul de jos.
După amplasare, produsul trebuie să e echilibrat cu aju-
torul piciorușelor reglabile. Pentru a ridica produsul rotiţi
picioruşele în sensul acelor de ceasornic, Fig. - B 2.
Poziția nesigură a dispozitivului poate duce la zgomot și
vibrații. Zgomotul se produce atunci când aparatul este
amplasat la un nivel instabil sau neuniform.
Asigurați-vă că picioarele reglabile sunt în contact cu
podeaua. Se recomandă ca aparatul să se plaseze un
pic aplecat în spate pentru o închidere etanșă a ușilor.
SET PRODUSE
Raft (RF0480) .........................................................1 buc.
Raft (RF0710) .............................................................2 buc.
Suport raft ...................................................................2 buc.
Tava de apă ................................................................1 buc.
Manual de instrucţiuni .................................................1 buc.
Card de garanție .........................................................1 buc.
ELEMENTE COMPONENTE, Fig. С
1
2
3
4
5
Cameră de temperatură scăzută (temperatura de la
0 la -3°С)
Regulator de temperatura
Raft
Suport raft
Tava de apă
UTILIZARE, Fig. D

Dacă folosiţi aparatul pentru prima dată, îndepărtaţi toate
obiectele inutile: ambalaje, benzi, etc. Spălaţi cu grijă toate
suprafeţele interioare (unde e stocată mâncarea) cu apă şi
un pic de acid acetic. 
-
Urmați instrucțiunile din
manual și conectaţi dispozitivul la o priză cu împământare.
Este necesar se aștepte câteva ore înainte de a aşeza
produse alimentare în dispozitiv, pentru ca acesta să ajungă
la temperatura de lucru. Vă rugăm să umpleţi treptat aparatul
cu alimente, astfel încât compresorul să nu se deterioreze.
Pornirea aparatului, Fig. D-1
Înainte de a introduce alimente, porniți dispozitivul pentru 2 -
2,5 ore pentru ca acesta să ajungă la temperatura de lucru.
Setați regulatorul de temperatură pe poziția de mijloc «4».
A
 Fig. D-2
Când aşezi produsele, sați spațiu între ele, pentru
ca aerul să circule.
Produsele trebuie să e ambalate ermetic pentru a reţi-
ne umiditatea si pentru a preveni răspândirea mirosului.
Alimentele erbinţi trebuie răcite la temperatura came-
rei, înainte de introducerea în dispozitiv, în caz contrar,
consumul de energie va  mai mare.
Pentru a micşora consumul de energie este recoman-
dat să deschideţi mai rar uşa aparatului.
Reglarea temperaturii, Fig. D-1
Temperatura este ajustată de un comutator de la poziţia 1
(temperatură ridicată, răcire minimă) la poziţia 7 (tempe-
ratură scăzută, răcire maximă). Pentru a opri aparatul,
Este recomandat se-
lectaţi poziţia din mijloc 4, temperatura medie în interior va
 de aproximativ + 5°С.
Temperatura camerei, numărul de produse,
timpul și frecvența deschiderii ușii inuenţează
consumul de curent și temperatura de răcire.
Consum economic de energie
Nu blocaţi ventilatoarele.
Nu aşezaţi aparatul lângă un cuptor, sistem de încălzire
electric şi evitaţi expunerea la soare. Nu lăsați ușa con-
gelatorului deschisă prea mult timp.
Consumul de energie depinde de temperatura de răcire
selectată.
În cazul în care un strat gros de gheă se formează
în dispozitiv, decongelaţi-l. Se recomandă curățați
anual partea din spate a aparatului, deoarece praful
acumulat mărte consumul de energie.
Temperatura camerei afectează consumul de energie.
Decongelarea
Un strat gros de gheaţă în dispozitiv mărește consumul de
energie. Prin urmare, se recomandă să nu permiteţi formarea
unui strat gros de gheață și să dezghețaţi când este nevoie.

1. Opriţi aparatul cu ajutorul regulatorului de temperatură, la
poziția 0.
2. Scoateţi din priză dispozitivul.
3. Scoateţi toate produsele. Apoi scoateți rafturile și
recipientele.
4. Lăsaţi uşa deschisă.
5. Aşteptaţi până se dezgheaţă.
6. Ştergeţi apa cu o cârpă uscată.
7. Uscaţi bine toate componentele.
La dezgheţare nu folosiţi dispozitive de
încălzire. Urmați instrucțiunile de siguranță
pentru a nu deteriora sistemul de răcire.
În caz de pană de curent nu puneți produse noi și
nu deschideţi ușa pentru a menține temperatura
scăzută în interiorul dispozitivului. Dacă știți dinain-
te de pana de curent, aşezaţi în partea de sus a
dispozitivului mai multe recipiente cu gheață. Dacă
aveți de gând plecaţi pentru o lungă perioadă
de timp în vacanţă sau călătorie, scoateți toate pro-
dusele din aparat, deconectați-l, spălați-l și uscați-l.
47
Fig. F
Scoateţi din priză aparatul.
Spălați părțile interioare ale dispozitivului cu o câr
moale și apă curată cu detergent, apoi ștergeți cu o
rpă și apă curată și la nal usci suprafeţele.
Murdărirea garniturii de la ușă poate provoca daune,
aşa că trebuie curățată în mod regulat cu o cârpă moale
și o cantitate mică de detergent neutru.
Suprafața exterioară a dispozitivului trebuie să e cură-
țată cu o cârpă ușor umezită sau uscată.
Nu frecați cu detergent autocolantul informațional din
interiorul aparatului, deoarece informațiile tipărite pot 
șterse. Informațiile sunt necesare pentru service.
Nu vărsați apă pe componentele electrice ale dis-
pozitivului, nici pe fantele de ventilie din cauza
pericolului de electrocutare.
TRANSPORTUL, Fig. E
Asigurați-vă nu se aă copii sau animale în
aparat.
Muti și transporti aparatul numai când este
gol.
Se recomandă să se mute aparatul de către
două persoane, Fig. E-1
Împachetați dispozitivul înainte de a-l muta.
Când îl mutaţi nu ţineţi şi nu trageți de ă sau de -
nerul ușii.
Când muti aparatul nu îl înclini mai mult de 45 de
grade. Protejați dispozitivul de vibrații excesive și lovi-
turi. Fig. E-2.
Vă rugăm să transportaţi aparatul ambalat și în poziție
verticală. Transportul necorespunzător poate duce la
vătămare corporală și la deteriorarea aparatului.

Probleme posibile Cauze posibile 
Aparatul nu funcţionează.
Nu e curent electric.
Cablul nu e conectat corect.
Porniţi aparatul.
Verici cablul şi conectaţi-l. Dacă tot nu
porneşte, sunaţi la service.
Zgomot de vibraţii. Aparatul nu e montat bine.
Ajustaţi poziţia aparatului.
Mutaţi-l dacă este necesar.
Temperatura nu e destul de
rece.
a nu e închisă bine.
Ventilaţie insucientă.
Asiguraţi-vă că uşa e închisă bine.
Curăţaţi ventilatoarele.
Compresorul este în funcţiune
pentru o perioadă lungă de timp.
Temperatura camerei e prea
ridicată.
a e deschisă prea des.
Ajusti temperatura camerei.
Asigurați-vă că ușa este închisă bine.
Gheaţă acumulată în partea din
spate a aparatului.
ncare erbinte sau umezită
în aparat
Umiditate crescută a mediului
ambiant.
Nu aşezi produse erbinţi sau neîmpachetate
în aparat.
Ajusti umiditatea camerei.
Vă rugăm să vericați posibilele probleme înainte de a contacta un centru de service.

Model RF0480 RF0710
Agent frigoric R-600a R-600a
Greutate agent frigoric 18 g 23 g
Uşă reversibilă Da Da
Capacitate totală, L 45 72
Capacitate cameră frigorică 41 66
Clasa de eciență energetică А+ A+
Consum de putere, kW•oră/an, W•oră/zi 106 kW, 290 W 110 kW, 300 W
Clasă climatică SN/N/ST/T SN/N/ST
Nivel de zgomot mai puţin de 42 dB
Ajustarea temperaturii de la 0°C la +8°C
Voltaj 220-240 V~, 50 Hz
Temperatură pentru depozitare și transport de la -25°C la +35°C
Temperatura de funcţionare de la +5°C la +35°C
Cerințe de umiditate 15-75% fără condens
Clasa de protecție I
Dimensiuni înălţime x lăţime x lungime, mm 444 x 485 x 495 486 x 500 x 627
Greutate, kg 13,6 16,5
* Produsele ar trebui depozitate într-un loc uscat, ventilat la o temperatură de peste -25°C.
48
SERVICE
Compania OURSSON își exprimă aprecierea către
dumneavoastră pentru alegerea produselor noastre.
Am făcut tot posibilul ca acest produs să corespundă
nevoilor dumneavoastră și calitatea sa e în confor-
mitate cu cele mai înalte standarde europene. Dacă
produsul dumneavoastră OURSSON va avea nevoie
de întreținere, rugăm sunați la unul din centrele
de service autorizate. O lis completă a centrelor de
s e r v i c e ș i a d r e s e l e l o r e x a c t e p o t g ă s i t e p e s i t e - u l
www.oursson.ro.

1. Garaia OURSSON este furnizată de OURSSON.
Se aplică numai pentru modelele destinate și distri-
buite pe teritoriul României, care au fost certicate în
conformitate cu standardele din țară.
2. Garanția OURSSON este în conformitate cu legislația
în vigoare pentru a proteja drepturile consumatorilor.
Garanția este reglementată de legile țării în care este
furnizat produsul, și este valabilă doar atunci când pro-
dusul este utilizat exclusiv pentru uz casnic. Garaia
OURSSON nu se aplică utilirii în scop comercial.
3. Perioada de garanție a produselo r marca OURSSON:
electric, dacă exista în interiorul produsului lichi-
de, insecte sau alte corpuri străine, substanțe și
utilizarea pe termen lung a produsului la limita per-
formanțelor sale.
În cazul în care defectul produsului este rezultatul
încercării neautorizate de a testa produsul sau de a
face orice modicări de design sau software, inclu-
siv servicii de reparații sau întreținere neautorizate
de OURSSON.
În cazul în care defectul produsului este urma-
re a utilizării de echipamente, accesorii, piese de
schimb de calitate proastă sau neconforme.
În cazul în care defectul produsului este asociat cu
utilizarea sa în combinație cu utilaje suplimentare
(accesorii), altele decât echipamentele suplimenta-
re recomandate de OURSSON pentru utilizare cu
acest produs. OURSSON nu este responsabil pen-
tru calitatea echipamentului suplimentar (accesorii)
fabricat de către terți, pentru calitatea produselor
lor, împreună cu astfel de echipamente, precum și
calitatea funcţionării echipamentelor suplimentare
OURSSON împreună cu produsele altor producători.
6. Defectele produsului apărute în perioada folosirii
sunt reparate de service-urile autorizate. În perioa-
da de garanție, repararea defectelor este gratuită la
prezentarea certicatului de garanție și a actelor care
conrmă faptul și data contractului de cumpărare cu
amănuntul (factură și bon scal/chitanță). Trebuie
e luate în considerare următoarele:
Congurarea și instalarea produsului, descrisă în
manualul de utilizare, nu este inclusă în domeniul de
aplicare al garanției OURSSON și pot  efectuate e
de către utilizator sau de către personalul din servi-
ce-uri autorizate, ind un serviciu cu plată.
Lucrările de întreținere (curățarea și lubrierea com-
ponentelor, schimbul de consumabile și materiale
etc.) sunt efectuate cu plată.
7. OURSSON nu este răspunzător pentru daunele ca-
uzate direct sau indirect de produsele oamenilor,
animalelor de companie, proprietăților, în cazul în
care au avut loc ca urmare a nerespectării regulilor
și condițiilor de utilizare, depozitare, transport sau
instalare a produsului, acțiuni intenționate sau negli-
jente ale utilizatorului sau terților.
8. În niciun caz OURSSON nu va raspunzător pentru
orice pierderi sau daune speciale, accidentale, indi-
recte sau de consecință, inclusiv, dar fără a se limita
la, pierderi de prot, pierderi cauzate de întreruperea
activităților comerciale, industriale sau de altă natură
care apar în legătură cu utilizarea sau imposibilitatea
de utilizare a produsului.
9. Datorită îmbunătățirii permanente a designului, produ-
sele și unele caracteristici tehnice se pot modica fără
o noticare prealabilă a producătorului.
4. Garanția OURSSON nu se aplică la piesele care au
o uzură obișnuită, în cazul în care înlocuirea lor este
prevăzută de proiectare:
baterii.
ambalaj, accesorii pentru transport și montaj, docu-
mentația ce însoțește produsul.
5. Garanția nu se aplică în cazul defectelor cauzate produsului
ca urmare a încălcării intrucțiunilor de utilizare, depozitare
sau de transport, acțiunii unor terțe părți sau de forță majo
-
ră, inclusiv, dar fără a se limita la următoarele cazuri:
În cazul în care defectul produsului este rezultatul
manipulării neglijente, utilizării greșite, încălcării
instrucțiunilor de utilizare prevăzute în manualul
de instrucțiuni, inclusiv ca urmare a expunerii la
temperaturi ridicate sau scăzute, umiditate ridicată
sau praf, urme de deschidere a incintei și / sau de
autoreparare, nepotrivire a parametrilor curentului
CERTIFICATUL PRODUSULUI
Pentru informații privind certicatul, accesați http://www.oursson.com sau cereți o copie de la distribuitor.
Doar un specialist calicat din centrul de service OURSSON trebuie să facă reparații.
Denumire
Durata
medie de
utilizare,
luni
Perio-
ada de
garanție,
luni
Cuptor cu microunde, mașină
de facut pâine, plită cu inducție
Multicooker, procesor de
bucătărie, erbător, blender,
mixer, mașină de tocat carne,
prăjitor de pâine, storcător,
congelator, frigider,
mașină automată de cafea
Cântar de bucătărie
60 24
49


1. Durata de viață stabilită de OURSSON pentru produse este
valabilă numai în cazul în care utilizarea lor este exclusiv
în condiții de uz casnic, precum și în condiția respectării in-
strucțiunilor de utilizare, depozitare și transport. Manipularea
cu atentie a produselor și respectarea normelor de funcțio-
nare, poate crește durata reală de utilizare depășind astfel
durata medie de utilizare stabilită de OURSSON.
2. La sfârșitul duratei medii de utilizare a produsului,
trebuie contactați un service autorizat pentru
întreținerea de rutină a produsului. Lucrările de în-
treținere și service vor  efectuate cu plată.
3. OURSSON nu recomandă utilizarea produselor la
sfârșitul duratei medii de utilizare fără o vericare la
un centru de service autorizat, deoarece în acest caz,
produsul poate  periculos pentru viața, sănătatea sau
proprietatea consumatorului.
Reciclarea produselor
Produsele nu pot  aruncate împreună cu resturile menajere.
Trebuie depuse la centre pentru reciclare a echipamentelor
electrice și electronice în conformitate cu legisla-
ția română. Prin reciclarea acestui produs ajutați
la conservarea resurselor naturale și prevenirea
deteriorării mediului și sănătății. Pentru mai multe
informații despre punctele de colectare și reciclarea
acestui produs, rugăm contactați biroul local
de eliminare a deșeurilor menajere.

Fiecărui produs îi este atribuit un număr de serie unic în
formă alfanumerică dublat de codul de bare care conține
următoarele informații: numele grupului de produse,
data fabricării, numărul de serie al produsului. Data de
fabricație poate  duplicată pe ambalaj și / sau produs.
Numărul de serie este amplasat pe panoul din spate al
produsului, pe ambalaj și în certicatul de garanție.
Primele două litere - grupul de produse (refrigerator /
Frigider – RF).
Primele două cifre - anul fabricării.
Următoarele două cifre - lună fabricării.
Ultimele cifre - numărul de serie al produsului.
Pentru a evita confuziile, rugăm citiți
cu atenție instrucțiunile de utilizare și con-
dițiile de garanție, vericați corectitudinea
certicatului de garanție. Certicatul de
garanție este valabil numai în cazul în care
este completat în mod corect și clar: mo-
delul, numărul de serie, data achiziționării,
ștampila și semnătura vănzătorului, semnă-
tura clientului. Numărul de serie si modelul
produsului trebuie corespundă cu certi-
catul de garanție. La nerespectarea acestor
condiții, precum și în cazul în care informați-
ile din certicatul de garanție sunt modica-
te sau șterse, certicatul devine nul.
OURSSON
011234567
1 2 3 4
RF1909
Dacă aveţi întrebări sau probleme legate de produsele OURSSON - vă rugăm să ne contactaţi prin e-mail:
Acest manual este protejat în temeiul legislației române și europene de legea dreptului de autor. Orice utilizare
neautorizată, inclusiv copiere, imprimare și distribuție, fără limitare la acestea, implică utilizarea răspunderii
civile în conformitate cu legislația în vigoare.
Contact:
1. Producător – «Zhongshan Galanz Consumer Electric Appliances Co., Ltd», No.3 XINGPU ROAD EAST,
HUANGPU TOWN, ZHONGSHAN CITY, GUANGDONG, CHINA.
2. Importator exclusiv pentru România – Oursson Appliance SRL, Brașov, str. Zaharia Stancu nr. 9, et. 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Oursson RF0480/IV Manual de utilizare

Categorie
Frigidere-congelatoare
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru